Град указал на нее:
— Обед?
Клэйв возразил:
— Мы найдем помельче рядом с этой штукой.
Когда Град перелезал через отметку племени, Клэйв вдруг сказал:
— Погоди.
— Что?
— Эта метка не так заросла, как остальные. Град, разве она не выглядит немного странной? Ухоженной?
— Что-то здесь растет, но, может, не слишком сильно.
Когда Град подошел поближе, он понял, в чем дело.
— Это не наша отметка. Граждане, это уже не территория Квинна.
Гэввинга и Джиована оставили поддерживать костер.
Они уже знали, как это делается. Дровами служила кора по бокам изъеденных паразитами мест на стволе, потому что здоровая кора не загоралась. Круг, выложенный из углей, охватывал жарящееся мясо, в укрытии огонь не разгорался: дым не поднимался вверх и глушил его. Даже на открытом пространстве дымок нависал над огнем, словно неподвижное облако. Дым был горячим, точно пламя, так что незачем было разжигать большой костер, Гэввинг и Джиован стояли подальше от огня, потому что отскакивающие искры могли обжечь неосторожных граждан.
Мясо уже пора было переворачивать. Была очередь Гэввинга, но оставалось еще немного времени.
— Джиован?
— Что?
Даже Гэввинг не спрашивал Джиована, как тот потерял ногу, никто бы не стал спрашивать, но один вопрос занимал его все эти годы. И он спросил:
— Почему ты охотился один в тот день? Никто не охотится один.
— А я охотился.
— Ладно. — Тема была закрыта.
Гэввинг вытащил свой гарпун. Он вдохнул в легкие побольше воздуха, а потом выдул его на дым. Полуослепший, он наклонился над углями с гарпуном наготове, чтобы перевернуть ноги носорука — раз, два, три. Он резко дернул за свой трос, чтобы выбраться на чистый воздух. Вместе с ним выплыло облако дыма, и он начал судорожно обмахиваться, пока наконец не сумел вздохнуть.
Джиован глядел вниз, на маленькую зеленую крону, в которой прошла вся его жизнь, и туда, на неясное белое пятнышко, которое было Воем. Потом его голова поднялась, и Гэввинг встретил мрачный взгляд.
— Тут есть кое-что, о чем я не хотел бы говорить.
Гэввинг ждал.
— Ну ладно… Я… у меня была язвительная натура, так мне говорили. Когда я руководил охотой, ну… мальчики были там для того, чтобы учиться, разумеется, а я — для того, чтобы учить.
И если кто-нибудь ошибался, я как следует объяснял ему это.
Гэввинг кивнул.
— И очень скоро мне начали поручать одних только новичков. Я этого не мог вынести и начал охотиться один.
— Я не должен был спрашивать. Просто я все время думал об этом.
— Все забыли…
Гэввинг пытался забыть еще кое о чем. В последний период сна он проснулся и обнаружил, что три гражданина исчезли. Он пошел на звук… и обнаружил Клэйва, Джайан и Джинни, которые привязались тросами к коре, а сами парили в воздухе, занимаясь при этом любовью.
Теперь в его голове засела зависть, сдерживаемая боязнью гнева Клэйва или насмешек Джинни (а он полагал Джинни относительно симпатичной). Он мог предаваться мечтам, и только. Все его серьезные потенциальные партнеры остались на кроне Квинна, тем более что Гэввингу нечего было предложить: у него не было ни состояния, ни солидного возраста.
Все это, разумеется, в конце концов изменится. Он вернется (разумеется) героем (разумеется). А что касается злодея Председателя… он же не смог отослать Харпа. Возможно, Клэйв сумеет ему противостоять. Если благодаря им племя избавится от голода, Председатель ничего не сможет сделать — они станут героями. И Гэввинг сам будет выбирать себе партнеров…
— Так что я охотился один, — сказал Джиован, — в тот день, когда Глория открыла загон для индеек.
В первый момент Гэввинг не сообразил, о чем там Джиован толкует. Потом улыбнулся:
— Харп рассказывал эту историю.
— Я слышал его. Я был в тот день внизу на ветви, один трос поддерживал меня, а другой был свободен. Я щипал листья, высунув голову в небо, просто ждал. Это было время полного Новогоднего затмения. Солнце сияло, словно яркое пятно, а Вой находился точно в его центре… И тут появились индейки. Одна летела против ветра, но двигалась очень быстро, поэтому я привязал сеть к моему свободному тросу и бросил. Индейка попалась в нее. Тут появилась еще одна. Я достал еще одну сеть, и со второго броска у меня уже были две индейки. Но тут появились еще две, потом четыре, и все они летели сверху, и тогда я догадался, что они наши. Я бросил конец троса, к которому был привязан, — и у меня оказалось уже три индейки.
— Хороший бросок, — похвалил Гэввинг.
— А, с меткостью в тот день у меня было в порядке. Но все небо было забито индейками, большая часть их улетела, и я все еще думал, что это какая-то шутка.
— Ага.
— Вот поэтому я никогда раньше не рассказывал эту историю.
Гэввинг неожиданно догадался, что последует дальше.
— Я могу пережить, если ты и сейчас не станешь ее досказывать.
— Да нет, все нормально. Это и в самом деле было смешно, — серьезно сказал Джиован. — Все небо было полно индеек, и семья триады пришла разобраться с этим крылатым мясом. Они распались и отправились за индейками. Я ничего не мог сделать, только потянуть на себя своих трех.
Теперь Джиован наверняка не улыбался.
— Самец нацелился на одну из моих индеек. Он проглотил ее целиком и попытался отплыть. Она висела на тросе… представь себе трос, один конец которого привязан глубоко в ветвях, а другой конец тянет на себя огромная зверюга, а я повис в петле посередине. Я быстро понял, что происходит, развязал петлю и попробовал освободиться, но петля захлестнула мою ногу и почти перетерла ее, и я начал падать в небо…
— Древесный корм!
— Точно, я уже считал себя древесным кормом. Не забудь, я все еще держал в руках трос. Но на каждом конце его было по индейке, и они бились как сумасшедшие, а я падал. Я решил, что надо отбросить индеек, я так и сделал, подумав, что они зацепятся где-то в ветвях, но этого не случилось. А тем временем самца триады поймало что-то, и он не знал, что именно. Он все тянул трос, пока не почувствовал, что у него в желудке что-то шевелится, и срыгнул. Думаю, именно так и произошло. В чем я уверен, так это в том, что меня вдруг что-то шлепнуло по лицу, и это была мертвая индейка, вся покрытая слизью, и я схватил ее, прижал к сердцу, как родную, и вскарабкаются по тросу обратно в крону.
Гэввинг боялся засмеяться.
— Там я перевязал то, что осталось от моей ноги, а то, что болталось свободно, пришлось отрезать. Ну что, парень, Харп рассказывал тебе хоть что-то похожее?
— Нет. Древесный корм, как бы ему это понравилось! Ох!
— Он сделал бы меня знаменитым. Но мне что-то не хочется быть знаменитым таким образом.
Гэввинг переваривал услышанное.
— Почему ты рассказал мне теперь?
— Не знаю. Моя очередь, — неожиданно сказал Джиован.
Он набрал побольше воздуху и исчез в дыму. Гэввинг почувствовал тяжесть на душе. Всегда он задавал слишком много вопросов. Он виновато усмехнулся, представляя себе Джиована, пытавшегося сбросить трос, на обоих концах которого болтались индейки. А вдруг Джиован жалеет о том, что рассказал это?
Он увидел, как из-за изгиба ствола появился Клэйв.
Джиован вынырнул из костра, притащив с собой облако дыма, и Гэввинг задержал дыхание, пока дым немного не развеялся. Джиован слегка подкашливал.
— Это было так давно, — сказал он. — Может, на самом деле это и не так больно. Может, я просто давно хотел рассказать. Может быть, должен был рассказать.
— Они возвращаются, — сообщил Гэввинг. — Интересно, что привело их в такое возбуждение?
Клэйв воскликнул:
— Я не пойду домой, не узнав о них хоть что-то!
— Я знаю о них вполне достаточно, — сказал Град. — Мы все когда-то жили на дальней кроне. Племя Квинна покинуло крону после каких-то расхождений во мнениях. А раньше племя называлось Дальтон-Квинн.
— Так они наши родственники!
Спор принял менее беспорядочный характер, но только потому, что половина группы отстала. Однако из-за этого горячности не поубавилось. Альфин кричал:
— Вы не слушаете! Они выкинули нас! Наверняка они до сих пор считают, что мы все еще находимся в состоянии войны.
Град сказал:
— Клэйв, отметки племени ухожены, и в последнее время нам встречается уже не так много веерогрибов и тех тварей в панцирях. Думаю, они держат эту часть ствола в порядке, значит, должны быть где-то поблизости. Давайте выбираться отсюда.
— Ты хочешь бежать от того, чего никогда не видел?
— Мы видели знаки племени, — сказал Град. — ДК. Может, они все еще называют себя Дальтон-Квиннами. Во что это превращает нас? В захватчиков на их дереве. Мы уже прошли середину пути и теперь находимся на их территории. Клэйв, давай пойдем домой. Убьем еще одного носорука, подберем побольше веерогрибов и ту штуку с панцирем и пойдем домой! С таким количеством еды! — Клэйв покачал головой. — Племя испытывает жажду. А мы принесем воду со ствола.
Клэйв отмахнулся и от этого предложения.
— Та вода рано или поздно доберется до кроны. Нет, я хочу встретить Дальтонов. Это было сотни лет назад, и мы не знаем, на что они похожи… может, у них есть какие-то лучшие способы выращивать земные культуры, или они умеют добывать воду. Может быть, они выращивают пищу, о которой мы никогда не слышали. Ну, что-нибудь. Привет, Джиован.
— Привет. Что происходит?
— Мы нашли метки племени, и они не наши. Вопрос, граждане, стоит так: скажем ли мы им «Привет!» перед тем, как отправимся домой? Или просто убежим?
Град перебил его на полуслове:
— Неужели ты не видишь: мы не можем сражаться и не можем вести переговоры. У нас только один хороший боец, и два калеки, и мальчик, и четыре женщины, и хранитель Устья, и все мы вышвырнуты из кроны Квинна, мы не можем даже ничего обещать.
Клэйв прервал его:
— Альфин, ты тоже за то, чтобы уйти?
— Да.
— Джиован?
— От чего мы убегаем?
— Может, и не от чего. За этой отметкой не ухаживали долгое время. Древесный корм, может, голод убил их всех! Мы смогли бы заселить дальнюю крону.
Меррил прервала его, хоть и задыхалась от усилий:
— О нет! Если там все умерли, зачем нам… ходить туда?.. Это может быть заразно.
— Ты за то, чтобы возвращаться или продолжать путь?
— Я не… возвращаться, наверное, но давайте… сначала подберем вон те большие веерогрибы. Разве это не поразит граждан… И закоптим еще одного носорука… если сможем. А пока что… мы знаем, что тут, на стволе, есть мясо. Мы можем сообщить об этом Председателю.
— Джайан? Джинни?
— Это имеет смысл, — сказала Джинни, и Джайан кивнула.
— Гэввинг?
— Никакого мнения.
— Древесный корм! Глория?
— Возвращаемся, — сказала Глория. — Я уже столько времени не пробовала листвы.
Клэйв вздохнул.
— Если бы сам я был уверен, что прав, мы пошли бы дальше. Ну ладно. — Его голос стал более звучным, наполненным. — У нас уже есть что нести, считая вон тот здоровый гриб и мясо, которое мы найдем. Граждане, вы хорошо поработали для себя и для кроны Квинна. Мы возвращаемся домой как герои. Так что я не хочу терять никого на пути назад, и помните о приливе. Он будет становиться сильнее с каждым нашим шагом. Большую часть спуска нам понадобятся тросы для мяса и веерогрибов…
Их цели стали целями Клэйва. Гэввинг заметил это и запомнил.
Вернулись вспышники. Минья наблюдала их брачный танец. Два самца крутились вокруг одной самки, надвинув на головы широко раскрытые крылья, а голова самки дергалась взад-вперед так быстро, что ее почти нельзя было видеть. Решения, решения…
— Что-то беспокоит тебя, женщина?
Решения… Может, это не касается Смитты? Но Минья быстро решила: она должна поговорить с кем-нибудь, а то взорвется.
— Я вот все думаю в последнее время — подхожу ли я для Триединой Бригады?
Смитта выказала удивление:
— В самом деле? Ты ведь очень хотела присоединиться к нам восемь лет назад. Что изменилось?
— Не знаю.
Но она знала, и неожиданно Смитта поняла это тоже.
— Не говори Сал. Она не поймет.
— Мне было всего лишь четырнадцать.
— Ты выглядела старше… более зрелой. И может, ты самый прелестный новобранец, какой у нас был когда-либо.
Минья скорчила рожицу.
— Каждый мужчина в кроне хочет делать со мной детей. Я слышала всевозможные варианты этого предложения, но сама не хотела делать этого ни с кем, Смитта, вот для чего нужна была Триединая Бригада.
— Я знаю. Чем была бы я без Триединой Бригады? Женщина, рожденная мужчиной, мужчина, который хочет быть женщиной…
— А тебе когда-нибудь хотелось… — Как сказать правильно? Не делать детей — это не для Смитты.
— Да я и делала, — сказала Смитта. — С Ришером — он был когда-то самым красивым, позже с Миком, сыном Мастера Охоты. — Минья вздрогнула. — Все это кончается, когда мы объединяемся в Бригаду. Нужно просто не говорить об этом. Сама знаешь.
— И никто никогда…
— Что? Не уходил из Бригады? Не скрывал ничего? Альза прыгнула в небо незадолго перед тем, как я пришла сюда, но никто точно не знал почему. Это единственный способ покинуть Бригаду. А если ты и в самом деле будешь что-то скрывать, я могу назвать одну особу, которая уничтожит тебя, — это Сал.
Сжатые губы и стиснутые зубы хранили тайну Миньи. Теперь Смитта заметила.
— И не пытайся схитрить, — сказала она. — Может, ты не знаешь, как граждане к нам относятся? Они нас терпят. Мы не даем племени младенцев, так что мы выполняем самую опасную работу, какую только можно придумать, и таким образом платим свой долг обществу. Но не проси никакого обычного мужчину, знаешь ли, помочь тебе укрепиться в обоих мирах.
Минья кивнула. Губы плотно стиснуты, зубы сжаты. Если бы она могла вести себя так же, когда была с Миком! От Мика восемь лет назад невозможно было избавиться. Как смог он так измениться с тех пор? И >
>
— Смитта!
— Хватит. Сал идет.
Минья поглядела. Там, внизу, были четыре` фигуры, четыре женщины, поднимающиеся на своих стручках в облаке газа и семян, и у них не было никакой воды. Сал орала что-то, ветер относил слова в сторону.
— Зря расходуют реактивные стручки, — заметила Смитта.
Они быстро приближались, находясь уже на уровне горящих зарослей. На этот раз Минья услышала то, что радостно орала Сал:
— Вторжение-е-е!
Глава седьмая. РУКА ПРОВЕРЯЮЩЕГО
Обе триады быстро двинулись внутрь, в направлении Воя, укрываясь по пути в трещинах коры. Каждую минуту Дениза, высокая темноволосая женщина из Таниной триады, выглядывала, быстро озиралась и опять пряталась в трещину.
— Мы насчитали шестерых около отметки племени, — сказала Таня. — Темные одежды. Может, они с Темной кроны.
— Пришельцы на дереве! — Голос Сал был радостным, энергичным. — Мы еще никогда не сражались с пришельцами. Когда-то давно несколько граждан устроили мятеж… Кто-то из них убил Председателя, а остальные спустились с ними вниз. Может, они устроились в Темной кроне. Мятежники… Таня, что за оружие у них?
— Мы же не могли подойти и расспросить их, верно? Дениза говорит, что видела такие штуки, вроде гигантских стрел. Я даже не могу сказать, какого они пола, но у одного нет ног.
Они передвинулись, минуя трещину, заросшую «седыми волосами». Смитта сказала:
— Их шесть, нас шесть. Может, ты не заметила еще нескольких? Может, нужно послать кого-нибудь за триадой Джилл?
Сал по-волчьи усмехнулась:
— Нет.
— Тоже нет, — ответила Таня за свою триаду.
Минья ничего не сказала, за нее говорила лидер ее триады, но она испытывала бурную радость. Как раз сейчас все, что ей было нужно, — это хорошая драка.
Дениза вернулась после очередной вылазки. Ее голос был спокойно-ледяным:
— Захватчики. Захватчики на триста метров внутрь от нас и на сто вправо, движутся вовне. По меньшей мере шестеро.
— Пойдем-ка помедленней, — неожиданно сказала Таня. — Я хотела бы допросить одного. Мы же не знаем, что им тут нужно.
— Какая разница? То, что им нужно, им не принадлежит.
Таня усмехнулась в ответ:
— Мы не команда спорщиков. Мы Триединая Бригада. Давайте пойдем поглядим.
Они осторожно двинулись вдоль трещины в коре. Наконец Дениза высунула голову и тут же отпрянула назад.
— Пришельцы уже добрались до Руки Проверяющего.
Очищение ствола от паразитов входило в обязанности Триединой Бригады. Веерогрибы были опасными для дерева паразитами и, кроме того, съедобными, но один огромный и великолепный гриб пользовался особыми привилегиями. Примерно лет двадцать назад его оставили, чтобы он вырос еще больше. Минья только слышала о необычном любимце Бригады, но никогда не видела его.
Она высунула голову из трещины…
Все они были там: мужчины и женщины, и все выглядели абсолютно человекоподобно.
— Их больше шести. Восемь… девять. Все выглядят как очень грязные обычные граждане, закопченные красные одежды, карманов нет… Они подрубают ножку! Они убивают ее, Руку!
Смитта закричала и кинулась наружу. Теперь уже ничего нельзя было сделать. Сал закричала:
— На Голд! — И вся Триединая Бригада бросилась на пришельцев.
Веерогриб свисал со ствола, как чудовищно огромная рука, белая, с красными ногтями. Его ножка, непропорционально узкая и с такого расстояния выглядевшая хрупкой, была все же толще, чем талия Гэввинга. Он сидел и молотил по ней своим кинжалом. Джиован трудился с другой стороны.
— Мы стащим его вниз по стволу, — пыхтел Джиован. — Но как протащить его через всю крону до Общинных?
— Может, это и не понадобится, — сказал Клэйв. — Мы приведем все племя к грибу. Пусть сами нарежут его на любые кусочки.
— Сначала нужно оборвать оборку, — вмешалась Меррил.
Град возразил:
— Ученому может понадобиться эта красная штука.
— А на ком ее опробовать? Ну ладно, оставьте немножко для Ученого. Но немножко.
Стебель был тугим. Они кое-как продвигались, но руки Гэввинга ныли. Он попятился назад, и его место занял Клэйв. Гэввинг смотрел, как надрез углубляется.
Может, его уже достаточно подточили? Он вогнал копье в кору и накинул на него трос. Потом обхватил гриб и что было сил уперся в него.
Огромная Рука наклонилась под тяжестью тела, потом спружинила обратно, игриво подкинув Гэввинга в небо. Паря на своем тросе, он увидел то, что другие не могли видеть, находясь так близко к стволу:
— Огонь!
— Что? Где?
— Снаружи, может, за километр отсюда. Не слишком большой.
Солнце находилось за наружной кроной, и ствол был несколько затенен, он разглядел оранжевый отблеск и облако дыма.
Краем глаза Гэввинг заметил какое-то движение. Он резко дернулся на тросе, прежде чем его сознание успело отметить хоть что-нибудь, и… мимо его груди пролетел миниатюрный гарпун.
Гэввинг взвизгнул:
— Древесный корм!
«Недостаточно информативно», — мелькнуло в голове, и он заорал снова:
— Гарпуны!
Джиован слабеющими руками хватался за кору: под его лопаткой торчал острый конец гарпуна. Клэйв хлопал своих граждан по плечам и ягодицам, загоняя их в укрытие. Что-то проплыло в небе недалеко от них: женщина, крупная рыжеволосая женщина, одетая в пурпур, от грудей до бедер блуза утыкана карманами, что придавало ей вид беременной. Она свободно летела в небе, обеими руками выталкивая что-то вперед. Перед Гэввингом промелькнула какая-то полоса света.
Их глаза встретились, и Гэввинг понял, что у нее оружие, даже раньше, чем она выпустила его. Он ухватился за кору, перекатившись в сторону. Что-то свистнуло вдоль его позвоночника и впилось в кору — мини-гарпун с серо-желтым оперением вспышника на конце. Он вновь перекатился так, что веерогриб оказался между ними.
Клэйва нигде не было видно. Одетые в пурпур враги сновали вдоль стены из коры, орали и швыряли в них смерть. Рыжеволосая женщина достала новый гарпун и выбрала себе самую легкую мишень — Джиована, который даже не пытался укрыться. Второй гарпун пронзил ему грудь.
Они использовали реактивные стручки. Тонкий, одетый в пурпур мужчина выбрал мишенью Гэввинга. Он натянул свое оружие, но промахнулся и заорал от ярости, а затем вскрыл реактивный стручок, чтобы броситься в сторону Гэввинга. В другой его руке сияло метровой длины лезвие.
Гэввинг откатился с его пути, вытащил свой нож и ухватился за трос, пытаясь вернуться на ствол. Мужчина врезался в кору. Гэввинг оказался у него на спине раньше, чем тот пришел в себя, и сдавил мужчине горло. Нечеловечески сильные пальцы вцепились в руку Гэввинга, точно зубы меч-птицы. Гэввинг сильнее стиснул нож и ткнул в бок противника. Хватка разом ослабла.
Дерево содрогнулось.
Гэввинг заметил это не сразу. Его охватила дрожь — реакция на случившееся. Он увидел, как огромная стена коры тоже начала дрожать, решил, что на это можно не обращать внимания, и оглянулся в поисках врагов.
Рыжеволосая женщина опустилась на дерево слева от него, не обращая внимания на кровь, текущую по ее штанине, и уставилась на содрогающееся дерево. Вне досягаемости? Гэввинг кинул в нее гарпуном и тут же укрылся за гриб.
В этом не было необходимости. Он достал ее. Она в ужасе уставилась на него и умерла.
Одетые в пурпур враги перекликались друг с другом, но их голоса потонули во всевозрастающем гуле. Джиован был мертв — в него вонзились две оперенные стрелы. Джинни держала перед собой маленький веерогриб, другая рука сжимала гарпун. Град выкатился из трещины в стволе, поглядел, что делает Джинни, и сделал то же самое. Мини-гарпун вонзился в щит Джинни, она оскалила зубы и кинулась в том направлении, откуда прилетело оружие. За ней последовали Джайан и Град.
Гэввинг вытащил свой гарпун. Мертвая женщина выплыла вместе с ним, ее руки и ноги свободно болтались. Волна тошноты подступила к горлу Гэввинга. Он освободил свой гарпун и собрался исследовать странное блестящее оружие, все еще зажатое в руке женщины. Но не успел.
Дерево вновь содрогнулось. Басовитый гул все продолжался — звук рушащихся миров. Кусок коры пронесся мимо Гэввинга, рыжеволосый труп последовал за ним. Гэввинг все еще нащупывал опору, когда кто-то налетел на него сбоку.
Темные волосы, милое лицо сердечком, пурпурная одежда. Гэввинг кинул гарпун, метя ей в глаза.
— Огонь! — закричала Таня. — Он отрезал нас от кроны. Мы должны прорваться сквозь него.
Она надорвала реактивный стручок и понеслась вовне, вдоль ствола.
Минья услышала, но не остановилась. Смитта была мертва, и Сал была мертва, и один-единственный мальчишка-пришелец убил их обеих. Минья кралась за ним.
Парень носил ярко-красную одежду гражданского покроя, его белокурые волосы так густо вились, что казались туго натянутой шапкой, борода у него едва пробивалась. На его лице отразился то ли гнев, то ли страх. Он отпрянул от нее, ушел из-под ее ножа и потерял опору. Какое-то время Минья собиралась кинуться за ним, убить его ради чести триады Сал и потом уйти.
Но времени не было. Таня была права. Огонь мог их совсем отрезать, полностью изолировать от кроны Дальтон-Квинна… И нужно было забрать лук Сал. Минья развернулась и надорвала еще один реактивный стручок, чтобы двигаться побыстрее.
Труп Сал свободно парил в воздухе, мертвые пальцы вцепились в сокровище племени. За спиной Миньи белокурый юнец вновь устроился на стволе и вытащил большую стрелу. Минья пригнулась и смотрела, как оружие пролетело мимо. Она повернулась спиной, и тут перед ней возникло нечто.
Это нечто было неправильной, нечеловеческой формы. На миг она замерла. Она так и не поняла, что произошло, когда кулак ударил ей в лицо.
Гэввинг не обращал внимания на вопли одетой в пурпур женщины. Теперь оба они парили, выстреливая реактивными стручками, чтобы двигаться вдоль ствола. Еще кто-то зигзагом промчался мимо. Но темноволосая, которая пыталась убить его, теперь двигалась туда, где Гэввинг оставил труп крупной рыжеволосой женщины, сжимающей в руке серебристый металл.
Меррил выскочила из трещины в коре как раз перед темноволосой. Кулак Меррил ударил той в лицо, и раздался звук…
…На который Гэввинг раньше не обращал внимания: басовитый гул такой силы, будто небо разрывалось надвое. Он едва слышал, как Град визжит в панике, все звуки утонули в этом гуле. Но Гэввингу незачем было их слышать. Он знал.
— Клэйв! Клэ-эйв!
Клэйв выскочил из глубокой трещины:
— Готов! Что тебе нужно?
— Нам нужно прыгать! Всем нам! — заорал Град.
— О чем ты?
— Дерево падает! Вот как они выживают!
— Что?
— Заставь всех прыгнуть!
Клэйв огляделся. Джиован был мертв. Он болтался привязанный, но мертвый. Град уже парил в небе со скрученным тросом. Гэввинг… Гэввинг двигался вдоль содрогающегося ствола, в руке его был зажат какой-то странный предмет, ранее принадлежавший одетому в пурпур трупу, уплывающему в противоположную сторону. Джайан и Джинни видно не было. Альфин усмехался, глядя, как его враги исчезают в дымном облаке. Глория и Меррил тоже глядели туда, не веря своим глазам.
Принимай же решение. Теперь. Ты знаешь недостаточно, но ты должен решать. Ты всегда был должен, это твое дело. Гэввинг. Гэввинг и Град были старыми друзьями. Может, Гэввинг знает что-то. Он захватил оружие нападающих и теперь был уже далеко на стволе — побежал за мясом, которое они оставили, когда отправились за грибом. Разумеется, им всем нужна будет еда, если они удалятся от дерева.
Что там думал Град, неизвестно. Но Гэввинг доверял ему… И все случилось так быстро: огни на дереве, содрогающийся и стонущий ствол, неизвестные, напавшие на них и затем в панике бежавшие прочь… В рюкзаке Клэйва были реактивные стручки. Он мог вернуть своих граждан обратно, когда все утрясется.
— Град! Привязаться к дереву? — крикнул Клэйв.
— Нет! Древесный корм, нет!
— Ладно! — Он завопил, стараясь перекричать гул, означающий конец мира: — Джайан! Джинни! Глория! Альфин, Меррил, все! Прыгайте! Прыгайте с дерева! Не привязывайтесь к нему!
Реагировали все по-разному. Меррил уставилась на Клэйва, подумала и оттолкнулась от ствола. Глория лишь таращилась на него. Джайан и Джинни выскочили из своих укрытий, точно птицы, расправляющие крылья. Альфин смертельной хваткой вцепился в кору. Гэввинг? Гэввинг пытался тащить за собой одну из толстых ног носорука.
Кора все еще содрогалась, этот звук охватил небо и дерево, одетых в пурпур убийц нигде поблизости не было видно и… никто не пришел за веерогрибом. Клэйв оттолкнулся и всей массой врезался в стебель.
Гриб прогнулся под его весом, наконец оторвался от ствола и начал медленно поворачиваться. Пальцы Клэйва утонули в белой мякоти. Дрожащая штука, казалось, набирала скорость. Все быстрее кора замелькала под качающимся грибом, быстрее… Огненный ветер пронесся мимо и исчез прежде, чем Клэйв успел вздохнуть.
Это было невозможно. Пораженный Клэйв увидел пучки пламени, исчезающие в обоих направлениях. Дерева нигде не было видно. Граждане парили в открытом небе. Даже Альфин в конце концов прыгнул. Но дерево, где же дерево? Не было никакого дерева. Мякоть гриба подалась, руки Клэйва соскользнули, он закричал и стиснул их на ножке гриба. Они были затеряны в небе.
Глава восьмая. ПЛЕМЯ КВИННА
Дерево неожиданно взорвалось, осыпав Гэввинга дождем искр, пока он мчался через ломающуюся, вспучивающуюся кору. Мириады насекомых посыпались из внезапно раскрывшегося зева — огромной черной дыры, уходившей в плоть дерева не меньше, чем на километр. Гэввинг закричал и замахал в воздухе рукой, пытаясь отогнать от себя жужжащее облако и хоть немного расчистить пространство для дыхания.
Дерево было целым миром, и теперь миру пришел конец. Если перестать думать, страх тут же возьмет над ним верх. У Гэввинга была только одна мысль: «Хватай мясо и убирайся!»
Ноги носорука болтались в облаке дыма. Одна была в пределах досягаемости. Гэввинг поймал трос, накинул его на ногу носорука, оттащил ее от пылающих углей и забросил на плечо. Раскаленный жир обжег ему шею. Он закричал и отпрыгнул.
Теперь что? Гэввинг ничего не соображал в этом гуле, означающем конец мира. Он подтянул рюкзак, привязал его к ноге носорука, обхватил свою ношу и выпрыгнул в небо.
Облака насекомых и древесных обломков почти скрывали дрожащее, грохочущее дерево. Мимо пролетали горящие обломки размером с лезвие ножа.
Гэввинг вытащил из рюкзака один из реактивных стручков и надорвал кончик. Семена и холодный газ выстрелили позади него. Стручок дернулся в его руках и, выстрелив семенами в лицо, исчез.
Его руки тряслись. По щекам и шее стекали струйки крови. Он вытащил последний оставшийся у него реактивный стручок и вновь попытался, покрепче сжав зубы. На этот раз он удержал стручок, пока тот выстреливал своим содержимым.
Мир разделился.
Гэввинг наблюдал, пока ужас не сменился благоговением. Огненный ветер пронесся мимо и оставил его в открытом небе. Два огненных шара удалялись вовне и внутрь, пока родное дерево не превратилось в два огненных пучка, перетянутых струйкой дыма.
О горе! Никто не выживет в такой катастрофе! Все племя Квинна, должно быть, мертво… Эта мысль была слишком большой, чтобы осознать ее… Все, кроме граждан Клэйва, а они потеряли Джиована… А кто вообще остался?
Он огляделся.
Никого. Кучка темных пятен поодаль вовне.
Гэввинг использовал оба своих стручка и теперь был затерян в небе. По крайней мере, он не будет голодать.
Град махал руками в воздухе, но это не остановило вращение. Он не хотел тратить на это свои реактивные стручки, поэтому раскинул руки и ноги, точно четырехконечная звезда, и это достаточно замедлило движение, так что можно было поискать остальных выживших.
Вся левая сторона его лица была влажной. Он провел пальцами по щеке и нащупал кровоточащую рану, протянувшуюся от виска к подбородку.
Рана не болела. Шок? У него было о чем беспокоиться кроме этого.
Поблизости плавно парили три человеческие фигуры: красные с пурпуром. Его желудок сжался. Это было целиком их рук дело, он пришел сюда не затем, чтобы убивать.