Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Песни Гейне

Автор: Николай Александрович Добролюбов
Жанр: Критика
Аннотация:

«…Бесчисленные переводы Гейне, с некоторого времени появившиеся в наших журналах, скоро стали надоедать публике. Виноват в этом, по нашему мнению, не Гейне, а его переводчики. <…> О достоинстве перевода г. Михайлова говорить, кажется, нечего. Переводы его несколько лет печатались в разных журналах и всегда читались с удовольствием. Нельзя сказать, чтоб они отличались буквальной верностью подлиннику; но нельзя в них не заметить поэтического чувства, возбуждающего в читателе именно то настроение, какое сообщается и подлинником. Чувствовать, а не только понимать мысль Гейне, переводя его, необходимо, может быть, более, нежели при переводе всякого другого поэта…»

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

x-girl комментирует книгу «Венецианская блудница» (Арсеньева Елена):

класс.Столько интриги!

Yaeto комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

И Вы радуйтесь. Может быть, (запятая!) правоохранительные органы узнают и о Вашем существовании...

Кропля комментирует книгу «Ночевала тучка золотая» (Приставкин Анатолий Игнатьевич):

Одна из ХОРОШИХ книг. На одном дыхании.

вика комментирует книгу «Майский поцелуй» (Ирина Щеглова):

очень классная книга советую прочитать девочкам 12-15 лет

лол комментирует книгу «Тусовки 6 «Б»» (Людмила Матвеева):

Ахахахах."Тусуемся"

олух комментирует книгу «DirectX 9. Уроки программирования на C++» (Станислав Горнаков):

в книге примеры не работают, ошибка на ошибке, не берите, сплошной геморой

СЕРГЕЙ комментирует книгу «Живые мертвые (Мир пауков - 7)» (Уилсон Колин Генри):

Спасибо за отличную библиотеку


Информация для правообладателей