В две книги сказок переведённых и составленных Н.В.Шерешевской входят: 1 книга — Ирландские и Валлийские сказки, 2 книга — Шотландские и Английские сказки. Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов.
Ну 3 не 3, а за неделю благодаря этой книжке действительно все вспомнила - и узнала кучу нового. Прочитала еще раз - и вообще стало все понятно. Написано живо, весело, без лишней воды. И примеры подобраны показательные. В общем, можно поставить 5. )))
Никогда не знала ,что "Война и мир" - это детское произведение. )))
Оно не детское далеко. Но величественное, интересное и действительно является мировым шедевром.
Прочитал. Книга действительно жесткая. Хватает и мата, но этот мат естественно вписывается в обороты речи и поэтому не кажется чужеродным, противоестественным. Написано сочным, живым языком, красивейшие описания природы.Жесткие люди, жесткие события. К главному герою Моржову, несмотря на все его поступки, все таки проникаешься симпатией. Удивительное свойство книг Иванова - читаешь книгу, как будто смотришь красиво снятое кино, веришь, что так и бывает в жизни! Концовка трагическая, но и так бывает! Прочтите сами, не пожалеете!