Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Когда наступит вечер

Автор: Нарижные В.
Жанр: Юмор
  • Читать книгу на сайте (5 Кб)
  •  

     

     

Когда наступит вечер, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (4 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (4 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (3 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (4 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Динил комментирует книгу «Фальшивое зеркало» (Фостер Алан Дин):

    Интересная книга :)

    Олинуся комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

    Супер! Сестры пишут офигенные романы! Я рада за них!

    pianomanrus комментирует книгу «Властелин Мира» (Беляев Александр Романович):

    Одно из лучших произведений А. Беляева. Роман имеет некую общность с настоящим, реальным миром, знать о котором должно как можно меньшее количество людей. Такой вывод можно сделать, увидев как не то что бы подавляется, но всячески замалчивается подобная (особенно советская) литература, несущая в себе, помимо эмоциональной, художественной и смысловой нагрузки - ещё и знания и, способная научить нас абстрактному мышлению, и даже, как и в этом случае - заглянуть в будущее.

    Сергей комментирует книгу «Возвышение Хиспа» (Миротворцев Павел):

    Хочу третью часть((((((((

    Екатерина комментирует книгу «Техника продаж» (Потапов Дмитрий):

    Очень интересно прочитать

    дымок комментирует книгу «Об экранизации романа 'Солярис'» (Лем Станислав):

    мне фильм "солярис" тоже не понравился - скучная заумь - ничего общего с книгой!

    Рома комментирует книгу «Беременность – неделя за неделей. Современный справочник для будущих мам» (О. В. Бердникова):

    Пить по стакану вина в день беременной, а мужчине не пить 1 год до зачатия.Это автор с потолка придумал такое? Хуже творения я не читал.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    катюшка комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

    отличная книга я с мамой читаю её и нам нравиться только немного извращёная а то что говорят типа детям её читать нельзя это бред я её уже почти эту книгу до конца прочитала и моя жизнь стала намного лучше и легче потому что теперь я всё знаю о себе и о своём теле

    Петр комментирует книгу «Тайная доктрина. Том I» (Блаватская Елена Петровна):

    Вот здесь рабочие ссылки, качайте:http://thelib.ru/books/blavatskaya_elena_petrovna/taynaya_doktrina_tom_i.html


    Информация для правообладателей