Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
читать обязательно, если вам интересна правда, в том числе и о той войне, а не лживые пассажи либеральных сми. Александра Андреевича всегда читаю с удовольствием, написано живо, образно. Дай Бог здоровья Вам! И сил в вашем большом труде на благо России.
Книга "Порок сердца" вынесла мне весь мозг. Читала её пару лет назад. Когда-нибудь нужно перечитать, разложить всё по полочкам. Стиль автора очень нравится. Все книги понравились.
Прочитал романы: Кусака, Час волка, Они жаждут и понял, что Роберт Маккамон явно не Стивен Кинг. Нет, Р. Маккамон лучше. Сейчас читаю Корабль ночи и уверен получу от чтения одно удовольствие.