Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Коран

Автор: Мухаммад Расулулла
Жанр: Религия
Аннотация:

Перед Вами поэтический перевод Корана, выполненный Иман Валерией Пороховой.

"Если у переводчика нет особого дара — проникать в иную культуру, он никогда не почувствует, не ощутит атмосферу аравийской жизни VII века, в которой произнесены были первые и последние слова Корана, а значит, не сможет донести смысл и дух его до читателя, воспитанного в других традициях, в другой культуре. Думаем, что Валерия Порохова — счастливая обладательница такого дара.

Валерия Порохова стремилась к наиболее точному, наиболее полному переводу Корана. При такой задаче неизбежно встает вопрос: как донести до читателя содержание иноязычного текста, не погубив его форму, и как, сохраняя образность, стилистику, не уйти слишком далеко от смысла, заложенного в оригинале? Полагаем, Валерии Пороховой удалось передать на русском языке поэтику многих Сур, их красоту и изящество, торжественность стиха, не отклонившись от сути.

Выйдя замуж за сирийца, она уехала на родину мужа, где оказалась в среде образованных арабов-мусульман. Там приобщилась к арабской культуре, прочла множество трудов по философии, религии, истории исламского мира и, конечно, обратилась к Корану. И возник смелый замысел. Наверное, здесь сказалось и то, что Валерия Порохова — филолог и по образованию, и по склонности, сказались и традиции ее старинного дворянского рода, где женщины во всех поколениях получали отличное образование и, чуткие к поэтическому слову, сами слагали стихи.

Консультантами были такие знатоки Корана как верховный муфтий Сирии и министр религии Дубая.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

сакен, 25 декабря 2015, 04:56

хочу скачать

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

x-girl комментирует книгу «Демоны в Ватикане» (Рудазов Александр):

класс,а продолжение будет?

ЕЛЕНА комментирует книгу «А что вы хотели от Бабы-яги» (Никитина Елена):

Отличная книга. Читается легко сюжет забавный. спасибо автору жду следующие ее книги.

алёна комментирует книгу «Письмо незнакомки» (Цвейг Стефан):

впервые прочла "Письмо незнакомки". Как трогательно и проникновенно. на одном дыхании. задыхаясь от печали. И снова сказала себе: "Лучшее уже написано..."

Гайвер Странник комментирует книгу «Вычеркнутые из жизни» (Сергей Тармашев):

Если честно Ареал - не удачная серия, верю что другие его книги лучше. Либо ему нужно было написать в Сталкер серию, либо написать что-то своё. От книги ожидал большего. Надеюсь, другие книги Лучше

Юлла комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Школоло узнало свои повадки в изящных манерах Полиграфыча. Эх, Булгаков, где ты - какой роман подарило бы тебе наше время!

Вовка комментирует книгу «Легкие деньги» (Гриппандо Джеймс):

Легкие деньги , как же сладко и маняще звучит это выражение. Под этим словосочетанием люди сразу представляют перед собой халяву, глаза наполняются азартом, а в сознании появляется картина множества пачек сто долларовых банкнот или горы золота.

Александр комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):

Чезаре, 11 апреля 2012, 17:12 Книга - говнище. Плеваться до сих пор хочется Читай букварь Чезаре, Вникай в слова! Лишь для плевков Твоя годится голова!

испытатель комментирует книгу «Бухгалтерский учет за 14 дней. Экспресс-курс» (Сергей Молчанов):

как не доступна ? что ему не понравилось ?

Юлька комментирует книгу «Чучело» (Железников Владимир Карпович):

Не жестоко. Отличный фильм и отличная книга.


Информация для правообладателей