Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Самый любимый

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Мортимер Кэрол / Самый любимый - Чтение (стр. 8)
Автор: Мортимер Кэрол
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Эта решение явилось для нее настоящим ударом, и она восприняла его как стремление Джордана лишить физической близости, которая стала теперь для нее насущной потребностью. Он настаивал да том, что так будет лучше, и, учитывая его постоянные поездки в Германию, ей пришлось согласиться: если бы в оставшееся до свадьбы время они постоянно спали вместе, ей было бы еще труднее каждый раз расставаться с ним.

Свадебная церемония была самой великолепной, какую она только могла себе представить, а жених — истинное воплощение всех мужских достоинств, существовавших в ее воображении. В сером костюме, терпеливо ожидающий, пока невеста займет свое место рядом с ним перед алтарем, он выглядел весьма представительно.

Хотя их клятва в верности друг другу не была громкой, Джордан произнес ее текст с такой выразительностью, что Лару невольно охватил дрожь от сладких предвкушений. Она с нетерпением ждала момента, когда в свой медовый месяц они, наконец, останутся наедине.

Дом в поместье был уже полностью подготовлен к приезду молодых, и миссис Эдварде пригласила на время их пребывания там дополнительную прислугу. Когда они прибыли в начале восьмого, гостиная была наполнена густым, пьянящим ароматом от многочисленных букетов-роз в вазах.

Мистер Шофилд настоял на том, чтобы они использовали спальню хозяев дома, и поэтому именно сюда принесли чемоданы молодых.

— Ты не хочешь переодеться? — спросил Джордан, когда они поднялись в эту комнату

Лара собиралась, конечно, сменить желтый костюм, который был на ней после свадьбы, но ей не хотелось отпускать от себя Джордана.

— А может быть нам здесь вместе переодеться? — спросила она с надеждой в голосе.

— Миссис Эдварде готовит нам чай, — отклонил ее предложение Джордан. — Я думаю кому-то из нас надо спуститься и выпить чашку чая. — Он снял темно-синий пиджак и вышел из спальни.

Лара тяжело опустилась на кровать. В последние две недели Джордан очень отдалился, и вначале она думала, что причиной этого было напряжение перед свадьбой и его решение воздерживаться от близости. Но сейчас, когда период ожидания, да и сама свадьба остались позади, Джордан по-прежнему проявлял сдержанность. Может быть, ему просто нужно время, чтобы привыкнуть к новому положению? Ведь он, похоже, не собирался жениться в ближайшем будущем, — а может быть, и вообще не собирался!

Она встала, чтобы переодеться, и улыбнулась. Бедный Джордан — любовь подкралась к нему незаметно. Надо будет как-то убедить его, что не так уж плохо, когда это чувство подчиняет себе жизнь человека. Ведь она точно так же не ожидала, что полюбит его, когда они впервые встретились. Так или иначе, из-за женитьбы им обоим придется теперь внести в свою жизнь серьезные изменения.

Когда она спустилась в гостиную, Джордан стоял перед одним из высоких окон и, не отрываясь, смотрел на поле, протянувшееся до самого леса.

— Джордан…

Он тотчас же повернулся к ней, настороженно глядя на ее серебристый костюм и шелковистую ткань, под которой во время ходьбы соблазнительно обрисовывались ее стройные ноги.

— Я не налил тебе чая, — сказал он торопливо, спеша пройти мимо нее к двери и стараясь не коснуться ее. — Я приду попозже, а сейчас я хочу принять душ.

Лара не пыталась его удерживать. Она села к столу и налила себе чая, чувствуя, как проходит накопившееся за день напряжение. Трудно даже представить, сколько всего пришлось сделать ко дню их свадьбы. И эти усилия не пропали даром — свадьба получилась великолепная; такие свадьбы, как эта, запоминаются обычно надолго. Естественно, что ожидание сказалось и на Джордане, которому все это время приходилось скрывать свое нетерпение, и не случайно в последнее время он был даже несколько более молчаливым, чем обычно. Ну ничего, горячий душ поможет ему расслабиться, затем они вместе поужинают. А потом…

Потом должно наступить то, чего она дожидается с таким пугающим ее саму нетерпением. Прошло уже так много времени с того дня, когда Джордан последний раз обнимал ее или подарил ей нечто большее, чем короткий и мучительно дразнящий поцелуй.

Когда Джордан спустился после душа к ужину, он был таким же хмурым и неразговорчивым, как и раньше, однако теперь он выглядел неотразимо привлекательно в черной шелковой рубашке, расстегнутой на груди, и такого асе цвета джинсах, плотно сидящих на узких бедрах. Сейчас он словно притягивал взгляд Лары, и в ее серых глазах отчетливо было видно неутоленное желание.

— Ужин готов? — раздраженно спросил Джордан. — В этом свадебном буфете можно было умереть с голоду!

Лара нахмурилась, задетая его резкостью.

— Я очень сожалею, что буфет не получил вашего одобрения…

— Я этого не говорил, — возразил он. — Просто я хочу сейчас есть, вот и все.

Но, увы, это был вовсе не тот голод, что испытывала она сама!

— Я думаю, миссис Эдварде просто ждет сигнала, чтобы начать подавать ужин.

— Тогда будь так любезна, подай, наконец, этот сигнал. — Его губы насмешливо искривились. — Пока я не умер с голоду.

Лара позвонила в колокольчик, надеясь, что после еды Джордан, возможно, станет менее резким. Все-таки он был прав — угощение, которое предлагали в буфете гостям на свадьбе, оказалось не очень питательным, особенно для мужчины.

Возможно, Лара и дальше продолжала бы считать, что причиной раздражительности Джордана является испытываемое им чувство голода, если бы не отсутствие аппетита, продемонстрированное им, когда на стол были поданы изысканные блюда, приготовленные для них по этому торжественному случаю миссис Эдварде. Нет, его беспокоило что-то совсем другое.

— А что тебе говорил Уэнтуорт?

Лара удивленно посмотрела на мужа. Сейчас они сидели в гостиной с бокалами бренди, в то время как миссис Эдварде отправилась к себе отдыхать.

— Что ты сказал?

— Я про Уэнтуорта, — язвительно сказал Джордан, покачивая бренди в своем бокале. — Во время свадебного приема ты беседовала с ним наедине. — Он откинул назад голову. — Может быть, он пытался убедить тебя, что ты ошиблась в выборе мужа? — спросил он насмешливо.

Лара с облегчением улыбнулась — наконец-то она нашла причину его мрачного настроения. Несмотря на свое пренебрежение к эмоциям, Джордан испытывал чувство ревности из-за тех нескольких минут, которые она провела в разговоре с Найджелом!

— Ну, можно сказать, что он был несколько расстроен, — ответила она, усмехнувшись.

— Еще бы! — Он отпил бренди из бокала. — Я уверен, все твои друзья были несколько удивлены, что ты выбрала в мужья какого-то мужлана из Йоркшира, — добавил он насмешливо.

Нельзя сказать, что Ларе понравилось, как он произнес слово «друзья» — так, словно это было какое-то ругательство. Но сегодня был день их свадьбы, приближалась брачная ночь, и она не хотела портить этот праздник. У Джордана, похоже, развился настоящий комплекс в отношении своего происхождения, но лет через двадцать, когда он увидит, что она по-прежнему его любит, Джордан поймет, что происхождение человека не имеет особого значения.

Лара встала и обошла его кресло сзади. Обняв Джордана за шею и положив щеку на серебристо-белокурую голову, она стала нежно поглаживать упругое, мускулистое тело под рубашкой. От его волос распространялся приятный лимонный аромат.

— Признавайся — ты брал мой шампунь? — спросила она с шутливой строгостью.

— Но это единственный шампунь, который я нашел в ванной комнате, — пробормотал Джордан.

Уткнувшись лицом в эти ароматные волосы, Лара улыбалась, продолжая чувствовать его недовольство тем, что она разговаривала с Найджелом. И ревность Джордана успокаивала ее.

— Ты знаешь, мне очень нравится твой свадебный подарок — он такой красивый. — Она прикоснулась к висевшему у нее на шее бриллиантовому кулону каплевидной формы, вспоминая, как его доставили сегодня утром и с каким трепетом надевала она его перед свадебной церемонией.

— Это самое меньшее, что я мог тебе подарить взамен твоего наследства, — сказал Джордан, имея в виду акции, которые уже перешли в его владение.

Лара обошла вокруг кресла и села к нему на колени, обхватив его за шею.

— Я ведь тоже теперь твоя, — многозначительно напомнила она, склоняясь к его губам.

Немного поколебавшись, Джордан страстно, со стоном, приник к ее губам, сжав до боли в своих объятиях.

Лара нежно раскрыла ему навстречу губы, вкладывая в поцелуй всю свою любовь, и прижалась к нему, запутавшись рукой в его волосах. Ладонь Джордана опустилась на грудь, медленно охватывая и лаская ее, от чего у Лары вырвался стон удовлетворения.

— Что если мы пойдем для этого наверх? — прошептала она, целуя его в шею. — Ты не забыл, что мы уже поженились? — спросила она, поддразнивая.

Джордан посмотрел на нее отсутствующим взглядом, а затем вдруг заморгал, принимая настороженный вид.

— Нет, я ничего не забыл, — сказал он резко. Она с нежностью провела рукой по его напряженной шее.

— Я не стану для тебя обузой, Джордан, — произнесла она, пристально глядя ему в глаза.

— Не станешь?

Лару поразила его недоверчивая интонация.

Да, любить такого человека, как Джордан, действительно непростое дело — ей придется терпеть его циничные высказывания по поводу любви и верности.

— Нет, не стану, — повторила она негромко, вставая на ноги. — Может быть нам пора ложиться? — Лара изо всех сил старалась скрыть, как сильно она хочет этого.

Но Джордан лишь взглянул на нее, а затем включил телевизор, поудобнее устраиваясь перед ним.

— Ты пока поднимайся, а я сейчас приду, — сказал он коротко.

Ей понравилась его деликатность.

— Я буду готова через пятнадцать минут.

Он кивнул.

— Очень хорошо. — Телевизионная передача, похоже, всерьез заинтересовала его.

Лара была готова уже через десять минут. Она постояла под приятно расслабляющими струйками душа, натерла тело душистым кремом, а затем надела белую ночную рубашку, которая, как она полагала, потребуется ей лишь в эту ночь, а затем, учитывая привычки Джордана, она, по всей видимости, тоже будет спать без одежды.

Ночная рубашка нравилась ей своей изысканной простотой — тонкие ленточки завязки, кружевной лиф, нежная на ощупь материя из натурального шелка. Длинные тяжелые волосы были собраны сзади на шее, и их темный цвет отчетливо контрастировал с ее белоснежной рубашкой и нежной смуглой кожей.

Она видела себя в зеркале с ног до головы, и ее глаза горели от сладостных предвкушений. Скоро она снова будет в объятиях Джордана, вновь узнает силу его страсти — и тогда не останется и следа от напряжения и волнений последних нескольких недель, исчезнут все ее страхи.

Но проходила минута за минутой, Джордан не появлялся, и тогда ей самой пришлось спуститься вниз. Когда Лара вошла в гостиную, она увидела Джордана, который все так же сидел перед телевизором, внимательно глядя на экран.

— Дорогой… — произнесла она с досадой и огорчением.

Джордан повернулся и, когда он увидел ее свежесть и юную красоту, его синие глаза потемнели, а в их глубине, словно огонь, вспыхнуло желание.

— Прошло уже полчаса, — продолжала она, не дождавшись его ответа.

— Прошу прощения, — проговорил Джордан. — Я тут немного увлекся. Сейчас я все здесь выключу, а потом приду к тебе.

Лара смущенно улыбнулась, мгновенно прощая его.

— Тогда жду тебя через несколько минут.

— Хорошо, — ответил он коротко. Эти «несколько минут» снова растянулись на полчаса, и, в своем возбуждении, Лара опять устремилась вниз по лестнице. Джордан по-прежнему сидел в кресле перед телевизором и, не отрываясь, смотрел какой-то старый черно-белый фильм.

Со сдавленным криком Лара повернулась и бросилась обратно в спальню. Даже в их первую брачную ночь Джордан предпочел ей какое-то второразрядное кино по телевизору!

Глава СЕДЬМАЯ

Лара осторожно размещала в вазе на кухонном столике цветы. Еще совсем недавно она поставила в эту вазу бутоны, а сейчас перед ней уже был роскошный букет из разноцветных распускающихся роз. Миссис Найт, кухарка и одновременно экономка, которую они наняли после своего возвращения в Лондон, хлопотала тут же на кухне, занимаясь приготовлением обеда.

— Какие прекрасные цветы, — приветливо заметила она.

— Да. — Лара поставила на место последнюю розу.

— Мистер Синклер должно быть купил целый цветочный магазин, — пошутила миссис Найт.

У Лары словно потемнело в глазах, и на нее потянуло неприятным холодком.

— Нет, эти цветы не от мистера Синклера, — сказала она сдержанно. — Их прислал мой отец в знак благодарности за вчерашний ужин у нас.

Миссис Найт несколько смутилась.

— Ну что же, кто бы их ни подарил, они все равно прекрасны.

Лара прошла в гостиную и поставила вазу с цветами на большой стол. Три дюжины белых и желтых роз сразу же оживили и согрели эту бледную комнату, которая была сейчас столь же безликой, что и два месяца назад, когда Лара впервые увидела ее. Она, конечно, вовсе не рассчитывала на то, что эти розы заметит Джордан, которого мало интересовала их семейная жизнь и особенно то, что происходит в их доме.

Сейчас, вспоминая их медовый месяц, она заставляла себя удерживаться от слез, которых и без того уже было достаточно пролито после свадьбы. Когда через две недели они вернулись в Лондон, Лара изо всех сил старалась сделать так, чтобы никто не знал, каким провалом обернулось ее замужество. Она чувствовала, что это ей неплохо удается, поскольку пока, кажется, лишь миссис Найт догадывалась о том, что они с Джорданом вовсе не являются той счастливой семейной парой, какой они выглядели на людях. Даже ее отец, который прошлым вечером ужинал у них, не подозревал, что ее брак с Джорданом — самая настоящая фикция.

Кто бы мог поверить, что за две недели, в течение которых продолжался их медовый месяц, у них с Джорданом ни разу не было физической близости? Да ей и самой с трудом верилось в это!

Весь этот медовый месяц прошел по образцу их первой брачной ночи — она первой уходила в спальню, а Джордан продолжал смотреть внизу телевизор или слушать стереозаписи до тех пор, пока, как он считал, она не засыпала. Иногда, когда он потихоньку забирался в постель, она еще долго не могла заснуть и после того, как, судя по ровному дыханию Джордана, он уже крепко спал. Когда он приходил ночью, Лара предпочитала теперь притворяться спящей после одного случая. В тот раз она, как всегда, отправилась спать, но вместо этого стала читать книгу, а через два часа в спальне появился Джордан. Увидев, что она не спит, Джордан тотчас же нашел какой-то повод и провел эту ночь внизу на диване, а на следующее утро уехал по делам в Лондон на целых два дня.

Итак, медовый месяц в поместье кончился провалом, хотя и в Лондоне их семейная жизнь протекала ничуть не более успешно — тем более, что здесь у них были даже отдельные спальни! Лара не могла понять, что все-таки между ними произошло, и знала лишь то, что их семейная жизнь закончилась, не успев даже начаться. В чем причина этого, она не знала. В квартире Джордана она продолжала оставаться только лишь потому, что он не просил ее уехать. Ее первые же робкие попытки получить от Джордана хоть какие-то объяснения были встречены им с такой холодностью, что она тут же прекратила их. Она была больше не нужна Джордану, и теперь ей просто не оставалось ничего иного, как дожидаться момента, когда он объявит, что их супружеская жизнь закончена.

По иронии судьбы, именно теперь она любила Джордана еще сильнее. Следует заметить, что за последние три недели она вдруг совершенно неожиданно повзрослела — в Ларе Синклер, казалось, не осталось уже ничего от избалованной и своенравной Лары Шофилд. И все же Джордан упорно отказывался от нее, столько раз сводя на нет все ее усилия растопить лед отчуждения между ними, что она уже и не надеялась ни на что.

Неожиданно в прихожей прозвенел звонок.

— Я сама открою, миссис Найт, — сказала Лара — спокойная и красивая в своем бело-зеленом шелковом платье. — Папа! — радостно закричала она, подхватывая отца под руку и увлекая его в гостиную. — Спасибо тебе за цветы, — непринужденно улыбнулась отцу Лара, в которой не было теперь и намека на отчаяние, охватившее ее всего лишь несколько минут назад. Она помнила, что, как только вернется Джордан, ей снова надо будет надеть защитную маску холодного равнодушия и уверенности в себе. Это было единственное, что могло помочь ей переносить его общество — чувство гордости не позволяло ей показывать Джордану, как она страдает.

— Я очень рад тебя видеть, дорогая. — Мистер Шофилд ласково обнял дочь, а затем сел в кресло напротив нее.

— Ты, значит, в одиночестве? — спросил он мягко.

— Если не считать миссис Найт, — кивнула она, скромно положив на колени руки, на которых не было теперь ни маникюра, ни иных украшений, кроме золотого обручального кольца. — Джордан сейчас на работе, — добавила она, чувствуя, что отец ждет от нее еще чего-то.

Мистер Шофилд нахмурился.

— Да-да, я знаю. А похода по магазинам сегодня не намечается? — спросил он шутливо, намекая на ее привычное занятие в те времена, когда она жила дома.

— Я ведь теперь замужняя женщина, папа. — Несмотря на улыбку, ее глаза остались серьезными. — Мне некогда разгуливать по магазинам.

— Наверное, миссис Найт и сама могла бы управиться с домашними делами?

Лара сморщила лоб.

— Ты к чему-то клонишь, папа? — медленно спросила она.

Мистер Шофилд откинулся на спинку кресла, расстегнув единственную пуговицу на пиджаке. Под пиджаком показалась темно-синяя жилетка, плотно облегчающая его подтянутую фигуру.

— Мне вчера показалось, что ты немного более бледная, чем обычно. — Он тотчас же прищурился, видя, как дочь отводит взгляд в сторону. — У тебя ведь все в порядке, дорогая? Я имею в виду твои отношения с Джорданом.

Лара негромко рассмеялась, удовлетворенная тем, что это получилось у нее так естественно.

— Что же может быть не в порядке, папа, если после свадьбы прошло всего лишь три недели? — А также сорок восемь часов и сорок шесть минут, — добавила она про себя, поскольку точно помнила, когда начался для нее этот кошмар.

— У некоторых молодых все неприятности начинаются как раз с момента женитьбы.

— Но только не у нас с Джорданом, папа. — Она покачала головой, удивляясь настойчивости отца. — Ты не хочешь выпить чаю?

— Нет-нет, спасибо. — Он явно не хотел уходить от прежней темы разговора. — Тогда, может быть, у Джордана какие-то свои неприятности?

Лара чувствовала, что ее и без того расшатанные нервы начинают не выдерживать напряжения.

— Нет, мне об этом ничего не известно, — сказала она со всей серьезностью.

— Чем же объяснить то, что на сегодняшнем собрании акционеров фирмы он выступил против всех моих предложений?

Услышав этот тихий вопрос отца, она посмотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами.

— Неужели он это сделал? — Лара нахмурилась — она хорошо помнила, что во время вчерашнего ужина отец обсуждал эти предложения с Джорданом, и у того не было никаких возражений.

— Да, — подтвердил мистер Шофилд. — Он помешал утвердить приобретение новых отелей за границей и вынудил отсрочить продажу моих местных гостиниц, — сказал он мрачно.

— Как же ему это удалось? — удивилась Лара.

— Благодаря поддержке Дэвида, конечно, — вздохнул мистер Шофилд. — Дэвид всегда возражал против продажи любой собственности фирмы, а приобретать что-то сейчас он считает нецелесообразным из-за финансовой ситуации в стране. Поскольку Джордж и Сэм остались в стороне, решение этих вопросов откладывается до следующего собрания. И, видит Бог, меня беспокоит вовсе не эта отсрочка — хотя и она достаточно раздражает, — а то, что вчера вечером Джордан ни словом не обмолвился о том, что у него есть какие-то возражения. — Он печально улыбнулся. — Я думал, может быть, вы с ним поспорили, и теперь он сердится заодно и на меня. — Несмотря на непринужденный тон, в словах мистера Шофилда чувствовалась немалая озабоченность.

— Нет, Джордан так не решает вопросы бизнеса, — сказала Лара с уверенностью.

— Так вы все-таки спорили между собой или нет? — не отставал он от дочери.

Вряд ли можно было назвать спором их подчеркнуто вежливые разговоры друг с другом — тем более, что они не касались никаких личных тем. В нескольких случаях, когда она пыталась выяснить причину столь внезапного отчуждения супруга, Джордан попросту вставал и выходил из комнаты. В этот период таким был ответ Джордана на любые возникшие в связи с этим вопросы, и поскольку Лара не хотела окончательно терять его, она предпочла оставить все как есть.

— Нет, не спорили, — ответила она вполне искренне.

— Тогда какого черта он ведет себя подобным образом? — Мистер Шофилд нахмурил брови. — Когда я попытался поговорить с ним после собрания, он сказал, что очень занят и что у него нет ни одной лишней минуты!

Лара терялась в догадках, что побудило Джордана выступить против отца. Она не кривила душой, когда утверждала, что Джордан не станет делать этого из простого желания досадить ей, — в вопросах бизнеса он всегда был абсолютно беспристрастен. Возможно, он действительно считал ошибочным приобретать сейчас новые отели за границей и продавать местные. Однако, так же как и ее отец, Лара не понимала, почему он не высказал своего мнения вчера вечером, когда они подробно обсуждали все эти вопросы.

— Папа, но у него же есть и собственный бизнес, — сказала она, успокаивая отца. — Участие в делах «Шофилд хотэлз» является для него второстепенным делом.

— Да, я знаю. И мне… — Он устало вздохнул, прерывая себя на полуслове. — Мне вообще не следовало беспокоить тебя по этому поводу — это ведь бизнес, а не какой-то вопрос, который можно обсудить за чаем.

— Вот видишь, а ты отказался от чая, — напомнила Лара с улыбкой.

— А я передумал, — печально улыбнулся в ответ мистер Шофилд. — От всех этих переживаний у меня во рту пересохло, — добавил он, успокаиваясь. — Ну, ничего, я уверен, что на следующем собрании через две недели все уладится. Не нужно думать об этом, котенок.

Чувствуя, что отец жалеет о начале этого разговора, Лара не стала дальше развивать тему, хотя и понимала, что ей еще придется подумать над всем этим.

Когда через час мистер Шофилд собрался уходить, он сам уже, казалось, забыл о возникшей проблеме — но так лишь казалось, и Лара хорошо понимала это. Вот уже много лет фирма «Шофилд хотэлз» была главным делом его жизни, — а после гибели Марион стала чем-то даже более важным — и он не мог спокойно относиться к тому, что внезапно лишился возможности управлять ею. Теперь Лара начала понимать, какими могут быть последствия передачи ею акций фирмы в руки Джордана.

Она уже привыкла к тому, что Джордан не приходит домой раньше половины седьмого, а в этот день — принимая во внимание его участие в собрании акционеров и его собственный напряженный график работы — его следовало ожидать еще позднее.

Выражение лица Джордана, когда он, наконец, появился, отбило у нее всякую охоту задавать какие-либо вопросы. Он влетел как вихрь и, снимая на ходу пиджак, устремился в спальню. Когда она вошла туда вслед за ним, он уже снимал рубашку, обнажая загорелую мускулистую грудь.

Вот уже несколько недель лишенная его близости, Лара не могла оторвать от него глаз — нее вдруг перехватило дыхание, беспокойно забилось сердце, а на щеках появился неяркий румянец. Она судорожно вздохнула, и когда Джордан поднял голову и перехватил ее пристальный, выразительный взгляд насмешливо улыбаясь, он холодно посмотрел на нее.

— Можно не торопиться, — сказала она негромко чуть дрожащим голосом, стараясь скрыть возникшую неловкость. — Ужин будет готов только через полчаса.

Бросив рубашку на кровать, Джордан распахнул дверцы платяного шкафа, от чего его мощные мышцы пришли в движение.

— Я не буду сегодня ужинать дома, — проговорил он озабоченно, доставая из шкафа коричневую шелковую рубашку, коричневые брюки и пиджак кремового цвета. — Ты не знаешь, где моя коричневая бархатная бабочка? — Он повернулся к ней с выражением беспокойства на лице.

— Вот она. — Лара наклонилась вперед и взяла эту бабочку с привычного места в шкафу. Затем она удивленно посмотрела на Джордана. — Ты куда-то идешь?

Он взглянул на нее с раздражением.

— Раз я сказал, что не собираюсь ужинать дома, вполне естественно будет предположить именно это, — сказал он насмешливо.

Лара заставила себя не реагировать на эту ироничную манеру Джордана разговаривать с ней — за прошедшее после свадьбы время она уже научилась скрывать многие свои эмоции.

— Деловая встреча?

— Именно. — Он направился в ванную комнату и открыл шкафчик, где хранились его бритвенные принадлежности.

Говоря это, он, вероятно, улыбнулся про себя, а может быть даже пожалел в глубине души. Как бы там ни было, Ларе стало ясно, что в этот вечер ему предстоит вовсе не деловая встреча. В какой-то момент она еще боролась с искушением удовлетвориться его ответом и не пытаться узнать правду, которая может лишь причинить ей новую боль. Однако, спасая чувство собственного достоинства, в ней проснулась вдруг прежняя непокорная Лара Шофилд, не признающая компромиссов.

— Кто она, Джордан? — спросила Лара холодно.

На мгновение его глаза замерли, а затем сердито взглянули на нее в зеркало. После этого он спокойно и неторопливо продолжил свое бритье.

— Она? — удивился Джордан. — Разве я говорил, что со мной будет ужинать какая-то она?

Лара глубоко вздохнула, стараясь сдержаться.

— Тебе и не нужно было этого говорить. Так кто же она?

Он пожал плечами.

— Ты все равно не знаешь.

После этого негромкого признания Джордана в том, что он идет на свидание с другой женщиной, Лара с трудом перевела дух, словно от сильного удара.

— Так, значит, это не деловая встреча? — с трудом произнесла она.

Вместо ответа Джордан вернулся в спальню, сбрасывая остальную одежду и нисколько не стесняясь своего обнаженного тела.

— Джордан… — вырвалось вдруг у Лары, которую, помимо ее воли, притягивала его мужская красота. Она по-прежнему стремилась к нему и по-прежнему горела желанием!

Он холодно окинул ее взглядом, не пропустив ни красивых темных волос, ни соблазнительно облегающего тело светло-серого платья, ни высокой груди под тонкой материей, ни плавной линии бедер. Затем его лицо приобрело скучающее выражение, и он надел свой черный халат.

— А почему бы тебе самой не пойти куда-нибудь? — спросил он. — Я уверен, некоторые из твоих старых приятелей были бы рады снова встретиться с тобой.

За все время после свадьбы они никуда не ходили вместе, да и в этот раз Джордан впервые собрался отправиться куда-то вечером.

— Тебе легче будет завести роман, если ты будешь знать, что и я делаю то же самое? — спросила она язвительно.

Джордан посмотрел на нее с жалостью.

— Лара, если я захочу завести роман, я так и сделаю, — сказал он насмешливо. — Для этого мне не понадобится от тебя какое-то особое разрешение. Разве ты забыла, что во время нашего медового месяца ты обещала не быть для меня обузой? — добавил он со значением.

После того, как ей в течение трех недель приходилось контролировать свои эмоции, Лара уже не могла больше сдерживаться.

— «Нашего медового месяца»? — повторила она презрительно. — Ты называешь это… это недоразумение медовым месяцем?

Его брови поднялись, и он заговорил с холодным высокомерием:

— Если тебя не устраивает наш брак, Лара, ты знаешь, где находится дверь.

Ее возмущение угасло так же быстро, как и вспыхнуло, а в серых глазах отразилась боль.

— Джордан, ты знаешь, я не это имела в виду — произнесла она негромко, с мольбой в голосе. — Я лишь хотела… Что все-таки произошло? — простонала она в недоумении.

— Я не знал, что что-то произошло, — спокойно ответил Джордан, опуская руки в карманы халата. — Ты хотела быть со мной, Лара, хотела стать моей женой. Так в чем же дело? — произнес он с холодной насмешкой. — Оказалось, что это не так весело, как ты себе представляла, да?

— Джордан, прошу тебя…

— Мне нужно собираться, — прервал он ее на полуслове. — Я не хочу опаздывать.

— Опаздывать к своей любовнице, — пробормотала она сердито.

— Ну, пока что она не любовница. — Он изобразил на лице подобие улыбки, глядя на нее прищуренными холодными глазами. — Но, надеюсь, станет ею.

— Разумеется — кто же может устоять перед тобой? — Лара задохнулась от негодования.

— Ну почему же — некоторым это удавалось, — заметил он задумчиво. — Хотя в твоем случае такая возможность даже не рассматривалась, не правда ли?

Лара побледнела, а ее потемневшие от негодования серые глаза широко раскрылись.

— Ах ты подлец! — сказала она негромко и выразительно.

Его губы насмешливо искривились.

— Ну вот, Лара Шофилд продолжает жить, — усмехнулся он. — А я-то сомневался.

— Можешь больше не сомневаться, — сказала она, сдерживая свой гнев. — Я жива и здорова и мое имя теперь — Лара Синклер.

— Ах, бедная маленькая Лара, — произнес он с манерной медлительностью, подходя к ней вплотную. — Так ты соскучилась по моим поцелуям, дорогая? — Его рука погладила ее по щеке. — Мне приласкать тебя? — произнес он выразительно, осторожно нажимая на край ее губы кончиком пальца.

— Джордан! — Неужели это она застонала вдруг словно от боли? Это произошло в тот момент, когда она, не помня себя, потянулась к нему, готовая дотронуться до его твердой мускулистой груди. — Джордан… — Ее поднятые к нему, влажные глаза горели желанием.

Но он лишь быстро взглянул на нее, не произнося ни единого слова, улыбнулся и опустил руку.

— Прошу прощения, Лара. Сейчас у меня нет времени, — сказал он с насмешкой — Может, как-нибудь в другой раз.

Ее щеки залила краска унижения.

— Ты… Ты просто мерзавец! — взорвалась Лара. — Мне легко будет получить развод по причине жестокого обращения со мной с самого начала супружества. Добиться признания брака недействительным! — добавила она угрожающе.

— Тогда почему ты этого не делаешь? — спросил он спокойно.

Ее глаза расширились от удивления.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12