Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Каркаджу

ModernLib.Net / Приключения / Монтгомери Резерфорд / Каркаджу - Чтение (стр. 6)
Автор: Монтгомери Резерфорд
Жанры: Приключения,
Детские приключения

 

 


— Может, пройти по пути лавины и посмотреть, не осталось ли чего-нибудь? — В голосе Гранитного Утёса сквозила надежда.

— Помни, что у нас очень мало времени, — возразил Красный Журавль. — Лишь только утихнет буря, ударит мороз, и мы замёрзнем.

Старый охотник знал, что говорит. Как только стихает буря, температура обычно падает до сорока — пятидесяти градусов.

Гранитный Утёс поспешил вниз по пути следования лавины. Он обнаружил куски брёвен, из которых была сложена хижина, и нашёл половину одеяла. Это было всё. Все их припасы и сама хижина были погребены под тридцатью метрами снега, камней и вывороченных деревьев, и этот покров уже спрессовался и превратился в ледяную массу.

Они сразу же отправились в трудный поход — вниз по каньону Юнавип к посёлку. Мистер Джим, казалось, понимал, что грозит его друзьям, — он шёл первым, энергично протаптывая для них дорогу.

Тёплых верхних мокасин и рукавиц у охотников не было. Они шли, засунув руки в рукава лёгких кожаных курток и замотав головы остатками одеяла. Сильный ветер дул в спину — это облегчало путь. Со страшным усилием преодолевали они километр за километром. Мистер Джим ни разу не приостановился и шёл очень быстро — всё для того, чтобы охотники не замёрзли.

Пурга не стихала, ветер продолжал ожесточённо дуть им в спину. Наконец они вошли в долину Медвежьей реки. Снег с каждым шагом становился всё глубже. Ранние сумерки спустились на землю, а они всё шли и шли вперёд, с трудом переставляя ноги.

В десять часов вечера три усталых и голодных путника проковыляли по тёмной дорожке, заменявшей посёлку улицу. Они постучали в двери хибарки Белого Лося и нашли там тепло и радушный приём.

Белый Лось был дома. Они все уселись в кружок, посадили Мистера Джима и Оленёнка в середину, и Гранитный Утёс рассказал им про обвал и про их чудесное спасение. Когда он кончил, заговорил Белый Лось:

— У меня не хватит шкурок, чтобы выручить Мистера Джима, но не можем же мы отдать его на смерть. Гранитный Утёс покачал головой:

— Коби и Смельц вернутся из Ущелья Ада сегодня, самое позднее — завтра. Они будут требовать, и мы ничего не сможем сделать.

— У нас даже нет места, чтобы спрятать его. Пурга замела все дороги, — впервые нарушил молчание Красный Журавль.

— Забудем о завтрашнем дне и будем веселиться сегодня. — Это сказала Серебристая Луна.

Она встала и начала готовить ужин. Это был настоящий пир. Она словно хотела вернуть их к обычаям предков, к обычаям всех детей природы. «Не думай ни о чём, кроме настоящего момента, — говорили предки. — Живи, смейся, а придёт горе, поплачешь!»

Глава 12 • ТАЙНИК

Миско старался держаться поближе к нартам и к тайнику с припасами, оставленными Коби и Смельцем. Он недаром прожил всю жизнь на Севере и знал, что лучше иметь такого хозяина, как Коби, чем никакого. Остальные собаки бегали неподалёку, выискивая, что бы поесть. Только одна лайка оставалась на привязи. Это был тощий, ослабевший от голода пёс, у которого не хватало сил оборвать цепь. Прежде Миско не раз хотел вырваться из рабства, но годы пресмыканий под кнутом погонщика и ленивая, беззаботная жизнь в лагере держали его в плену у человека.

Вьюга, которая принеслась из Ущелья Ада, завывала всё громче. Миско забеспокоился. Что-то жуткое чудилось ему в этом белом хаосе. Вдруг с ближней вершины донёсся волчий вой. Миско не удержался и ответил.

Вой голодной стаи сразу же стих, и сквозь рёв бури донеслось нетерпеливое поскуливание: волки услышали его голос. Остальные собаки разбежались по лесу кто куда. Они боялись волков. И только прикованный к дереву пёс равнодушно лежал на снегу.

Снова ветер донёс вой волков. Миско дерзко откликнулся. На этот раз вой раздался ближе. Стая приняла вызов неизвестного смельчака и спешила к нему.

Миско отскочил назад к перевёрнутым саням и остановился, выжидая. Волки, держась близко друг к другу, бежали прямо вниз по склону, наперерез ветру. И тут Миско завыл протяжно и громко. Что-то оборвалось у него внутри, и ему уже не терпелось встретиться лицом к лицу с противником.

Сквозь сумрак начали проступать очертания отдельных волков. Вожаком был мощный лобан с чёрной мордой. За ним по пятам бежали четыре волка помельче. Увидев приготовившегося к бою Миско, они рассыпались полукругом. Вожак бежал прямо. Он прыгнул, стараясь схватить Миско за горло, но рослый пёс был готов отразить нападение и успел пригнуться. Рычащим клубком они покатились по снегу. Стая промчалась дальше. Волки углядели заморённых лаек, прячущихся за деревьями, и с кровожадным воем кинулись на них.

Миско грудью встретил натиск вожака, тот отлетел и свалился. Быстрее молнии пёс бросился на него, ободрал ему бок и прикончил бы его, если бы волк в последний момент не отскочил в сторону. Тогда вожак решил перейти к испытанным волчьим приёмам — он кинулся, вцепился Миско в плечо и отскочил назад. Миско сам бросился на вожака, но тот увернулся и снова цапнул его.

К этому времени, разорвав привязанную к дереву лайку, стая обрушилась на собак, бегавших на свободе, и с лёгкостью прикончила ослабевших от голода животных. Всё ещё яростно рыча, они окружили пространство, где сражался их вожак с неизвестным псом.

Миско медленно повернулся и ощерился. Волк пригнулся и сумел увернуться от него. Миско приготовился к прыжку, но вожак молниеносно отскочил в сторону. Это навело Миско на блестящую мысль. Он приготовился к прыжку, но задержался и кинулся только в тот момент, когда волк отскакивал в сторону. Прыгая, он рассчитывал, что окажется как раз там, куда отскочит вожак стаи. Они сшиблись, и Миско вцепился клыком в густой мех у горла волка.

Вожак рванулся назад, затем вбок, но высвободиться из сдавивших ему горло тисков не смог. Они снова покатились по снегу. Волк начал задыхаться. Миско с трудом поднялся на ноги и сдавил ему горло ещё сильней. Тело волка начало медленно обмякать.

В разгар битвы из леса появился зритель. Он был коротконог и коренаст и напоминал медвежонка; по хребту у него проходила белая полоска.

Каркаджу очутился на месте происшествия, потому что искал тайник с едой или хотя бы место, где недавно останавливались на привал. Он был голоден и свиреп. За последние сутки ему не удалось хотя бы зайца вспугнуть.

Миско и вожак не обратили внимания на пришельца, но стая заметила властелина и, заметив, поспешно ретировалась. Волки знали Каркаджу и не собирались оспаривать его право принять участие в драке.

Рыча и пофыркивая, Каркаджу шёл вперёд. В двух шагах от сцепившихся противников он взвизгнул и прыгнул. Матёрый волк уже ничего не соображал. Каркаджу угодил прямо на Миско и распорол ему спину. Взвыв от боли, пёс разжал зубы и стряхнул с себя нового врага. Однако, увидев, кто напал на него, он отпрыгнул назад.

Хищник вскочил на безжизненного волка и вызывающе посмотрел на Миско. Пёс свирепо зарычал, но не бросился. С минуту он постоял на месте, затем повернулся и побежал, исчезая в тёмных вихрях пурги. Стая помедлила, затем вся, как один, повернулась и последовала за новым вожаком. Миско порвал с людьми.

Каркаджу оторвал кусок от предплечья старого волка и попробовал мясо. Оно оказалось невкусным. Он осмотрелся по сторонам, увидел перевёрнутые нарты, слез с убитого волка и подошёл к ним. Но ещё не дойдя до нарт, он заметил тайник, болтающийся на ветке.

Вот это было ему больше по вкусу. Он обошёл вокруг дерева и поцарапал когтями ствол. Многие охотники считают, что росомаха не умеет или не хочет лазить по деревьям. Так считают охотники, которые, подобно Коби, не знают по-настоящему Каркаджу. Каркаджу стал, как медвежонок, карабкаться на дерево, добрался до ветки и пошёл по ней. Минут пять он сидел над тайником, покрытым брезентом, и размышлял. Потом сжался и прыгнул вниз на тюк с припасами. Острыми выгнутыми когтями он вцепился в него. Перервать ремешок, на котором висел тюк, было делом одной секунды. Перекувырнувшись в воздухе, он вместе со своей добычей рухнул на снег.

Каркаджу принялся неторопливо и с большой осторожностью исследовать тайник. Сперва он в двух местах перегрыз верёвку и стащил брезентовую покрышку. Затем проверил содержимое тюка. Спальный мешок Смельца он оттащил в сторону. Проглотил ломтик грудинки; прежде чем приняться за дальнейшие поиски, съел горсть чернослива, рассыпал чай, осмотрел и отшвырнул две жестянки с печеньем, открыл баночку с сахаром и полизал его.

В конце концов Каркаджу съел всё, что можно было съесть, и даже некоторые вещи, которые, казалось бы, были совсем несъедобны — как, например, плеть из сыромятной кожи, ремешок, промасленную бумагу и катушку липкого пластыря. Над оставшимися вещами нужно было подумать. Прежде всего он обратил внимание на спальный мешок. Он отнёс его вниз и закопал в сугроб. С величайшей осторожностью все предметы, находившиеся в тайнике, были один за другим унесены подальше и спрятаны. Тут уж он повиновался инстинкту. А инстинкт говорил ему, что добычу нужно прятать.

Не так-то просто было справиться с нартами, но в конце концов он разделался и с ними: перевернул и стащил вниз по склону. Для зверька, ворочавшего брёвна, которые с трудом поднимали двое дюжих мужиков, это не представляло никакой сложности.

Пурга всё ещё бушевала, и возбуждение не оставляло Каркаджу. Он был сыт, но спать ему не хотелось: он жаждал деятельности. Ему хотелось бегать и бороться с бурей, пока сон не спорит его. Он побежал вниз и скоро очутился в нижних уступах Ущелья Ада. Вдруг он услышал запах человека и свернул с тропинки, чтобы переждать.

В облаках снега показались двое людей, с трудом продвигавшихся вперёд. Тот, что повыше, шёл впереди, не глядя по сторонам, и нёс на спине небольшой мешок. Человеку поменьше, по-видимому, стоило больших усилий не отставать от товарища. Он брёл спотыкаясь и пошатываясь и выглядел очень утомлённым.

Каркаджу некоторое время наблюдал за ними и затем снова побежал вниз под гору. Звери из породы людей в данный момент не интересовали его. Он может вернуться и нагнать их позже, чтобы посмотреть, где они сделают привал. Теперь же он должен был найти себе хорошее местечко, потому что, пока он прятался в тени дерева и следил за путниками, ему захотелось спать.

Вернувшись в каньон Юнавип, он в конце концов выбрал себе место для отдыха. Это была ямка, скрытая перепутанными ветвями густых кустов, — кормушка большого зайца-беляка. Хозяин ямки ушёл в метель объедать ивовые веточки.

Каркаджу вошёл и улёгся. Заяц хорошо разгрёб снег, чтобы добраться до прошлогодней травы и листьев. Это было уютное гнёздышко, и Каркаджу быстро заснул, не обращая внимания на бушевавшую над ним пургу.

Владелец этого славного местечка уже несколько часов объедал ивовые побеги, попрыгивая в укромных уголках. Вдруг он навострил длинные уши и прислушался. Кто-то приближался к нему. Заяц прижал уши и замер, стараясь вжаться в снег. Из путаного куста, почти засыпанного снегом, выпрыгнула рысь. Она плотно упёрлась широкими лапами и навострила чёрные кисточки на ушах. Носом она непрестанно потягивала воздух.

Когда она вторично повела носом, заяц сделал отчаянный скачок. Он вдруг сообразил, что сидит е наветренной стороны, что его учуяли… Рысь увидела, как он прыгнул, и кинулась в погоню. Бежать было недалеко. Заяц прыгнул под куст — там был его дом. Страх гнал его вперёд, он бежал без оглядки и, упав на что-то чернее и спящее, уже не мог остановиться и, проскочив мимо непрошеного гостя, зарылся в сугроб.


Каркаджу открыл глаза. Он мгновенно проснулся и очутился нос к носу с крупной рысью. Глаза рыси, за секунду до этого горевшие кровожадным огнём, сначала сузились, потом расширились от страха.

Властелин пришёл в ярость оттого, что какая-то рысь осмелилась напасть на него во сне. Он прыгнул на неё с таким свирепым рычанием, что притаившийся заяц ещё на полметра забился в снег, а рысь отлетела назад, как на пружинах.

Каркаджу выскочил из-под куста, готовый в клочки разодрать убегавшую кошку, но увидел лишь, как она одним скачком скрылась в крутящихся вихрях снега. Рысь была опытным охотником и не раз закусывала зайцами, но она ещё никогда не видела, чтобы это трусливое создание на глазах превратилось вдруг в росомаху. Она не останавливалась, пока между ней и тем местом, где она вспугнула зайца, не встали две горы.

Наконец она остановилась и заскулила. Ей было страшно, она боялась чего-то непонятного, чего-то такого, что больше и страшнее самого Каркаджу. Рысь охотилась уже два дня — за всё это время ей впервые представилась возможность пообедать.


А Каркаджу стоял неподвижный и грозный. Вокруг него бушевала метель, ветер подхватывал и уносил его презрительное рычание. Наконец он вернулся под куст и улёгся. Больше его не тревожили, так как заяц прорыл тоннель в три метра длиной и вышел с другого конца занесённого снегом куста. И оттуда бросился искать другое место, где бы он мог укрыться под снегом и жить спокойно.

Глава 13 • ВЬЮГА

Коби навалился плечом на дверь хижины Кри Чарли. Дверь с треском распахнулась. Смельц трусливо прятался за спиной приятеля. В хижине было пусто и холодно. Коби окинул помещение острым, бегающим взглядом.

— Видишь их? — с надеждой спросил Смельц.

— Ну знаешь, даже индеец не разложит на своей койке шкур на две тысячи долларов. — Коби указал на постель индейца — кучу еловых веток, наваленных возле очага.

— Может, шкуры спрятаны под ветками? — высказал предположение Смельц.

Коби пересек хижину и раскидал ветки ногой. Под ними была голая земля.

— Разведи огонь, — распорядился Коби, — и пошарь чего-нибудь поесть.

Смельц с удовольствием принялся выполнять приказание. Он был голоден, и его слегка трясло после тяжёлого путешествия. Он нашёл запас топлива и развёл огонь. Поиски еды, однако, не увенчались успехом. Не таков был Кри Чарли, чтобы держать много припасов под рукой. Он был хитрый малый и, если ему приходилось отлучаться из хижины надолго, хорошо припрятывал всё, что у него было. Боялся он не столько звероловов, сколько четвероногих бандитов — в том числе и Каркаджу.

— Что-то не вижу я тут еды, — заныл Смельц, обыскав всю хижину.

Коби внимательно разглядывал земляной пол. Он выпрямился и раздражённо посмотрел на компаньона.

— Придётся нам сидеть здесь, пока этот мерзавец не вернётся. Я не вижу никаких признаков тайника.

— Где же это он запропастился? — недовольно спросил Смельц.

— Скорее всего, его западни разбросаны далеко одна от другой. Он забрал одеяла и еду. Возможно, даже нарты. Ну ничего, вьюга загонит его домой. — Коби выдернул шпаклёвку из щели в стене и сразу же затолкал её обратно.

— Прийти-то придёт, да только так он нам и скажет… — проворчал Смельц.

— Не скажет? Не бойся, у меня он быстро заговорит! — многообещающе заявил Коби.

Смельц опустил глаза, встретив жестокий взгляд приятеля. Можно было не сомневаться, что участь Кри Чарли, когда он вернётся, будет весьма незавидной.

— Я выйду пошарю вокруг хижины. — Коби повернулся к двери. — Ты лучше сообрази чего-нибудь поесть, а то нам придётся лечь спать на пустой желудок, — кинул он через плечо, выходя.

Смельц продолжал поиски еды, но, к своему негодованию, не нашёл ничего, кроме баночки с солью. Не было даже щепотки чая.

Коби вернулся и в ярости сел у очага. Он старался представить себе, куда Кри Чарли мог запрятать шкуры черно-бурых лисиц. Не исключалась возможность, что он взял их с собой. В углу, поодаль от очага, лежала куча просушенных шкур. Коби перебрал их, но ничего интересного не обнаружил. Смельца наконец прорвало:

— Неужели нельзя пойти и убить что-нибудь себенаужин? Я не смогу голодный лезть на гору к нашему тайнику.

— Ну так иди и убивай! — крикнул Коби. — Мне не — Нам придётся как следует обыскать хижину, — проворчал Коби. — Чем дольше мы здесь сидим, тем труднее будет возвращаться.

— А ну их, эти шкуры, пошли-ка лучше обратно, — предложил Смельц.

— Э, нет, без шкур мы никуда не уйдём. За час мы должны их найти, а не найдём, так останемся здесь и выколотим их из этого чёртова Кри, когда он вернётся! — зарычал Коби, дёргая шпаклёвку в стене. Она выдернулась, и вихрь снега ворвался в комнату. Коби поспешно запихал шпаклёвку назад и продолжал поиски.

Наступил вечер. Приятели обыскали всю хижину вдоль и поперёк. Смельц был страшно голоден и перепуган бурей. Ветер ревел, не затихая ни на минуту. Коби был в ужасном настроении. Он понимал, что им пора возвращаться. Во всяком случае, нужно добраться до своего тайника. Потом они смогут вернуться обратно с собаками и с нартами. Он понимал, что дольше оставлять на произвол судьбы полумёртвых от голода собак нельзя.

В эту ночь они сожгли последние остатки топлива. Утром взбешённый Коби сказал:

— Если этот краснорожий негодяй не появится в течение двух часов, мы пойдём. Но имей в виду, только до того места, где мы оставили тайник и собак.

— Там уж и собак-то никаких, наверное, не осталось, — высказал свои опасения Смельц.

— Мои собаки будут там, где я их оставил. Во всяком случае, те, которых я привязал. А они удержат остальных. Собаки не отойдут от припасов в такую погоду. — Коби мрачно сел и придвинул ружьё к ноге.

Смельц долго терпел сосущую пустоту под ложечкой. Наконец он встал.

— Пойду туда, где вчера нашёл окорок, — сказал он. — Мне необходимо поесть, а то я не выдержу.

Коби буркнул что-то себе под нос и пододвинулся поближе к огню.

— Через час мы отправимся, — сказал он, — всё равно топливо почти кончилось.

Смельц выбрался из хижины. Ветер кинулся на него с такой силой, что он еле устоял на ногах, но он стиснул зубы и двинулся туда, где виднелись смутные очертания еловой рощицы. Ещё не успев укрыться за деревьями, он понял, как хорошо, что на обратном пути ветер будет им в спину.

Очутившись под прикрытием елей, он немного отдышался. Хвоя задерживала снег, и он проникал сюда только в виде холодной белой пыли. В верхних ветвях елей завывал ветер. Смельц огляделся и полез в еловую чащу. Он осторожно продирался сквозь нависшие ветки, но, пролезая мимо какого-то толстого ствола, вдруг за что-то крепко зацепился и встал. Он попятился, затем сделал шаг вперёд, стараясь высвободиться, но это ему не удалось, и он оглянулся на ветку, за которую зацепился. Это была не ветка, а большой рыболовный крючок.

Смельц отодрал крючок от шубы и начал рассматривать ствол. Оказалось, что он сплошь утыкан крючками остриём кверху. Смельц задрал голову и увидел, что с одной из верхних ветвей свешивается тюк. Охотничьим ножом он быстро снял с коры крючки. Потом скинул лыжи и полез на дерево. Лез он неловко, несколько раз падал, но не сдавался. Добравшись до заветной ветки, он снял тюк и распорол с одного конца.

Когда он увидел, что находится в тюке, глаза у него полезли на лоб и он чуть не свалился с дерева. Из мешка торчали хвосты черно-бурых лисиц. Ветер, прорывавшийся сквозь ветви, шевелил пушистый мех. Смельц поспешно спустился с дерева. На другой ветке висел ещё один тюк, побольше, но он не стал его снимать. Бесценные шкуры были у него в руках. Больше ему ничего не надо было. Посмотреть, нет ли во втором тюке какой-нибудь еды, можно будет потом.

Смельц ворвался в хижину. Он успел снять одну лыжу, на другую ему не хватило терпения.

— Нашёл! — закричал он, задыхаясь.

Коби вскочил на ноги и выхватил из рук приятеля упакованные в кожу шкуры. Дверь осталась распахнутой настежь, и ветер сразу начал наметать на полу снежные дюны. Коби не мог оторвать взгляда от великолепного меха. Глаза его сверкали.

— Лучше шкур я в жизни не видел! — восторженно восклицал он. — Мы за них потребуем… Да мы целое состояние получим!

Коби гладил пушистый мех.

— Давай собираться, — торопил Смельц. Он боялся, что вернётся Кри Чарли.

— Ты нашёл что-нибудь поесть? — спросил Коби.

Смельц покачал головой.

— Ничего! — соврал он. Он предпочитал двинуться в путь на голодный желудок, чем принимать участие в убийстве.

— Как же это ты их нашёл? — спрашивал Коби, зашнуровывая ботинки.

— Там на одном стволе были натыканы какие-то дурацкие рыболовные крючки, и я зацепился за один из них. Не понимаю, на кой чёрт крючки? — Смельц, которому хотелось уйти как можно скорее, был уже готов.

— Кри Чарли старался застраховать свой тайник от Каркаджу. Многие индейцы, по глупости, воображают, будто росомаха может лазить по деревьям. Они говорят, что её только крючками и остановишь. — Коби ещё раз встряхнул драгоценные шкуры и упаковал их в свой рюкзак.

Они вышли. Вьюга продолжала бушевать. Кри Чарли они так и не встретили, и скоро пурга скрыла его хижину из вида. Зверолова ждал дома неприятный сюрприз — дверь хижины стояла настежь, а топлива совсем не осталось. Плохо пришлось бы старому охотнику, если бы он вернулся домой после трудной борьбы с непогодой, да ещё обнаружил бы пропажу своих бесценных шкур.

В те времена лисьи питомники были ещё делом будущего. О них и не помышляли, и шкуры черно-бурых лис стоили по тысяче долларов и больше. С трудом продвигаясь по снегу, Коби строил воздушные замки. Смельцу было не до фантазий. Он едва поспевал за своим сильным, закалённым компаньоном. Пройдя с полкилометра, он пожалел, что не рискнул снять второй тайник, в котором, несомненно, хранился запас сушёного мяса.

Вьюга толкала в спину и била в лицо. Снег был очень глубок, и это сильно замедляло их продвижение. Даже Коби шёл без обычной уверенности. Ему хотелось как можно скорее добраться до перевала в Юнавип. Уж там-то он мог бы пройти с закрытыми глазами. Смельц покорно ковылял вслед за ним. Сбиться с пути он не боялся, всецело полагаясь на Коби.

Его мучил страх другого рода. Страх перед неписаным законом гор. Страх перед великим законом, не разрешавшим людям грабить тайники и шарить по чужим хижинам. Тайник Кри Чарли было легко найти, потому что он твердо верил в святость закона границы — ясного и простого, как люди, создавшие его. Приговор суда приводился здесь в исполнение выстрелом, а суд заседал без присяжных. Редко кому удавалось избежать его кары.

Дважды Коби сбивался с пути, но каждый раз ему удавалось снова выйти на правильную дорогу. Лишнее топтание по глубокому снегу тяжело далось Смельцу. Из последних сил он старался не отставать. Жестокосердный Коби не соглашался ни передохнуть, ни замедлить шаг. Это была суровая борьба, и Смельц должен был вести себя, как подобает настоящему мужчине. Но с другой стороны, Коби был прав: если бы Смельцу позволили остановиться, он вряд ли смог бы пойти дальше.

Наконец они вышли на поляну. Коби слегка прибавил ходу. В следующем ельнике их ждали нарты и припасы. Там они найдут топор, чтобы нарубить веток, и брезент, чтобы укрыться от ветра. Там они смогут утолить мучивший их голод чаем и мясом. Смельц, едва державшийся на ногах, сделал последнюю попытку ускорить шаг. Это ему не удалось, и он только застонал, видя, как снежный занавес скрывает от него широкую спину Коби.

Однако скоро он догнал его. Коби стоял под высокой елью, на которой они оставили свой тайник, и так громко ругался, что Смельц услышал его прежде, чем увидел. В первый момент отупевший от усталости Смельц не смог охватить всего ужаса постигшего их несчастья. Он опустился на снег и уставился на ель, не соображая, что это именно то дерево, на котором они оставили все свои припасы. Откуда ему было знать? Ведь поблизости не было никаких признаков собак.

Наконец Коби достал из дупла топор — единственный предмет, который не тронул Каркаджу. Он нагнулся и стал рассматривать ствол дерева и торчащие из земли корни.

— Каркаджу! — пробормотал он в яростном изумлении. — Он влез на дерево!

Смельц с трудом поднялся. Увидев топор, он пришёл в страшное возбуждение, схватил Коби за плечо и начал трясти.

— Это же то самое место! — вопил он, стараясь перекричать вьюгу. — Где наша еда? Где собаки? — И Смельц ошалело дёргал Коби за руку.

Коби отшвырнул его в снег.

— Дурак! — заорал он. — Ничего у нас не осталось. Надо идти, не теряя времени, к хижине Гранитного Утёса.

— Это что, Кри Чарли ограбил тайник? — Смельц чуть не плакал.

— Нет, это росомаха влезла на дерево, — рявкнул Коби.

— Но ведь ты говорил, что они не лазят по деревьям. — Смельц тщетно старался подняться. — Я не могу идти дальше. Я умираю от голода. Мне нужно поесть и отдохнуть…

Коби нагнулся и крикнул ему в лицо:

— Ты должен идти!

— Может, мы что-нибудь найдём… Наверное, хоть что-то да осталось, — лепетал Смельц, с надеждой оглядываясь по сторонам.

Коби швырнул ему топор.

— Расчисти кустарник под деревом и наруби веток. Разведи костёр, а я пока пойду посмотрю вокруг. Мы сделаем привал ровно на полчаса.

Смельц схватил топор и бросился к ближайшей ели. Сухие ветки разгорятся быстро, а потом можно будет подкинуть сучьев потолще. Коби описал круг и направился к деревьям, где вчера привязал собак. По пути он внимательно всматривался в сугробы. Каркаджу, конечно, зарыл свои трофеи в снег. Он раскидал ногой два сугроба. Под ними ничего не оказалось. В третьем он нащупал что-то твёрдое. Это был кусок копчёной грудинки. Коби сунул его под мышку и пошёл обратно к тому месту, где Смельц разводил костёр.

Когда он вернулся, языки пламени уже поднимались в снежный воздух.

— Не ожидал от тебя такой прыти, — проворчал Коби. Он швырнул мясо на снег. — Вот тебе кое-что поесть.

— Уж я бился, бился… — Смельц жалко улыбнулся. — Мне просто повезло. Разжёг костёр последней спичкой.

Коби сунул руку за пазуху и снова насупился. Вытащив руку, он разразился неприятным смехом.

Они накидали в костёр побольше хвороста и сделали из снега стенку, чтобы защититься от ветра. Коби нарезал ещё веток и навалил их поверх снежной насыпи. Смельц бросил на угли замороженную грудинку. Оба придвинулись поближе к костру, чтобы лучше согреться, и, глотая слюну, смотрели на дымящееся мясо. Вдруг Смельц отшатнулся. Лицо у него перекосилось.

Коби принюхался и грубо выругался. Невыносимая вонь поднималась от жарившегося мяса. Это был запах мускуса — отвратительный и удушливый.

Коби нагнулся и пинком выбросил мясо на снег.

— Проклятая росомаха изгадила-таки твой ужин, — коротко сказал он.

Смельц глазами, полными отчаяния, проводил мясо. По запаху он понял, что мясо негодно в пищу, даже если его удастся как-то проглотить.

— Лучше приляг и отдохни. — Голос Коби, казалось, помягчел. — Впереди у нас тяжёлый переход.

Он сел и подкинул ещё несколько сучьев в пылающий костёр. Смельц потянулся, с наслаждением ощущая тепло, проникавшее сквозь толстую одежду. Устроившись поудобнее, он начал сжимать и разжимать пальцы, отогревая руки. Постепенно им овладела страшная сонливость. Голова упала на грудь, и он заснул. Коби бросил остатки топлива в костёр и встал. Долгим взглядом он посмотрел на своего приятеля. На таком морозе Смельц быстро закоченеет. Коби сунул руку под шубу и вытащил две спички, с потемневшим лицом посмотрел он на них и снова спрятал в карман рубашки. В рюкзаке за спиной у него лежали две прекрасные шкуры. Теперь они будут безраздельно принадлежать ему. К тому же, добравшись до Кроссинга, он получит тысячу долларов за медведя. Документ был у него в кармане.

Коби надел лыжи и отправился к перевалу, ведущему в Юнавип. Ветер дул ему в спину. Какое-то время он ещё видел костёр и тёмную фигурку, приткнувшуюся рядом, потом только красный отсвет. Прошло несколько минут, и он остался один на один с призрачными деревьями и густым снегом, который вихрями завивался вокруг него.

Для себя он не видел никакой опасности. Он не раз попадал в такие снежные бури. Ему нужно было только добраться до хижины Гранитного Утёса. Там он найдёт приют и пищу. А Смельц заблудится. Ему не приходилось раньше бывать в этих местах. Обычно он не показывал носа дальше торгового пункта.

Коби знал, что, если понадобится, он сможет дойти и до самого Кроссинга. Ему и раньше приходилось проделывать этот путь в непогоду. Это было вполне для него возможно. Он был богатырски сложён и здоров как бык. И ходить на лыжах по глубокому снегу он умел. Он знал, что все испытания выдержит и заработает на этом походе целое состояние — состояние, которое ему уже не придётся делить ни с кем.

Глава 14 • СМЕРТОНОСНЫЕ СТРЕЛЫ

День за днём безжалостно мело. Наконец вьюга улеглась. Холодное солнце роняло слабые лучи на занесённую снегом землю. Вселенная погрузилась в сияющее белое безмолвие. Даже самая старая ель не могла припомнить такого глубокого снега и такого лютого мороза. От холода потрескивали, звенели деревья. Всё живое попряталось. Голод в белом саване пришёл в горы. Смерть подстерегала за каждым кустом обитателей безмолвных просторов.

Долина Юнавип в этот день казалась совершенно вымершей. Под вечер над горной грядой показался огромный рогатый филин. Он летел, обмахивая крыльями снег с деревьев. Круглыми злыми глазами оглядывал он землю и щёлкал клювом. Филин привык голодать, но не неделями. Он терпеливо взмахивал сильными крыльями и был готов броситься на любую живность.

Каркаджу вылез из узенького елового перелеска и окинул взглядом сверкающий мир. Впервые за много месяцев он был по-настоящему голоден. Филин описал круг и камнем ринулся вниз на Каркаджу, со свистом прорезая холодный воздух. Каркаджу приподнялся и зарычал. Он согласен был закусить и филином, хотя обычно пренебрегал такой пищей.

Но филин уже понял свою ошибку; он сначала замер в воздухе, а потом круто свернул вправо. Если бы у него хватило смелости, он с удовольствием изорвал бы неуклюжего чёрного зверя в клочки. Он ненавидел Каркаджу. Эти два лесных разбойника были чрезвычайно похожи друг на друга — с одинаковой неутомимостью преследовали жертву и нападали с одинаковой яростью.

Каркаджу ушёл обратно в своё укрытие. Выходить на охоту было ещё рано — солнце стояло слишком высоко. Его глаза не выдерживали такого яркого света. Уже через полчаса нестерпимое сияние снега и солнца ослепили бы его. Филина в полёт над сверкающими горами толкнул лютый голод.

Злобно ворча, хищник улёгся и стал ждать наступления темноты. Никогда раньше не случалось ему ощущать такой мучительной потребности в пище. Не раз, бывало, ему хотелось есть, но до сих пор он никогда ещё не встречался лицом к лицу с настоящим голодом. Всю последнюю неделю долина Юнавип была похожа на кладовую, из которой вынесли все припасы.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7