Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Перо фламинго

Автор: Монро Керк
Жанр: Приключения: Индейцы
Аннотация:

Роман входит в сборник "Пуговица – камея"

С разными намерениями пришли европейцы в Новый Свет… Алое перо фламинго дарит сын вождя племени Микко своему белому другу и не раз спасает его от беды.

  • Читать книгу на сайте (163 Кб)
  •  

     

     

Перо фламинго, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (128 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (67 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (64 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (222 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    юрии комментирует книгу «Драма на Бульваре Бомарше» (Сименон Жорж):

    спасибо за книги перечитываю мегре

    Татьяна комментирует книгу «Мой Карфаген обязан быть разрушен» (Новодворская Валерия):

    Читаю сейчас "Мой Карфаген обязан быть разрушен". Прочла восемь лекций. Нравится, интересно, читается легко. Не все понимаю.Буду разбираться. В процессе чтения заинтересовалась личностью Новодворской. Она мне становится более симпатична, чем раньше, когда я только слышала ее отдельные речи по нашему ТВ. Но все равно отношение неоднозначное. Я в молодости была очень принципиальна, а потом появились дети, а сейчас они взрослые, и моя принципиальность дальше кухни не идет. Вот если у Новодворской были дети, насколько она была бы верна своим политическим взглядам? Делаю вывод: Новодворские нужны, они жертвуют личным счастьем,они сознательно отказываются от материнства ( отцовства), но если таких, как они, окажется большинство, то человечество сойдет на нет и борьба потеряет всякий смысл.

    Нет фантазии комментирует книгу «Точка Ру и 6 «Б»» (Людмила Матвеева):

    Классная книга

    Kaputishka комментирует книгу «Таня Гроттер и птица титанов» (Дмитрий Емец):

    Лучше не читайте, ужасно. Это писал не Емец.

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

    Олеся комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Ти що на голову хворий? Тому що це українська книжка,український пмисьменник та українка, що це за запитання такі недалекі!? Вчи наймилозвучнішу мову та найкращу мову світу!!!

    Евгения комментирует книгу «Дождь из огурцов (сборник)» (Игорь Востряков):

    Когда мне было 6 лет, эту книжку купил мне папа на железнодорожной станции в Петрозаводске. Ничего смешнее на тот момент жизни я еще не слышала:)))) От схема долго болел живот и текли слезы. Учитывая, что там упоминается специфика советских времен - пионеры, пионерские лагеря (а тогда еще были советские времена), то все звучало очень актуально, т.к. сами это все проходили.... Книга была зачитана до состояния тряпочки (обложки просто нет, а вся она разобрана по обтрепавшимся страницам) и пролито море слез с друзьями в разных возрастах жизни


    Информация для правообладателей