Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Экодипломат (№1) - Экодипломат

ModernLib.Net / Научная фантастика / Модезитт Лиланд Экстон / Экодипломат - Чтение (стр. 9)
Автор: Модезитт Лиланд Экстон
Жанр: Научная фантастика
Серия: Экодипломат

 

 


— Постойте, лорд Уэйлер. Позвольте убедиться, правильно ли я понял. Вас пригласили для переговоров по вопросам торговли. Имперский Сенат и Министерства спорят из-за юрисдикции, а сегодня днем у вас в легатуре сработало взрывное устройство. Так?

— Верно абсолютно. Приходила служба безопасности, обещала расследование, но ничего не сделала.

— Вы упомянули проблему юрисдикции.

— Должно заниматься этим Министерство внешних сношений, но там переливают из пустого в порожнее. Минкоммерции пытается выдавить информацию. Очень странно. Сенатский Комитет по внешним сношениям тоже заинтересован. Сообщили также, что вовлечена СРИ.

Эколитарий не знал, не заходит ли чересчур далеко, однако молодой человек на другом конце провода просто упивался полученными новостями.

— СРИ? СРИ?.. Вы хотите сказать — ИРС, Имперская Разведывательная Служба?

— Так понял.

— Лорд Уэйлер, как с вами можно связаться?

— В легатуре Аккорда нахожусь.

Он дал дежурному свой служебный номер, а потом еще личный, чтобы, если журналисты решат подождать до утра, Майдра не смогла блокировать их звонки. Затем повторил всю процедуру, связавшись с «Межзвездными новостями». Девушка, дежурившая там, отреагировала в том же стиле.

Минут через двадцать Натаниэлю перезвонила солидная дама из «Новостей».

— Лорд Уэйлер, меня зовут Марджой Фар-Нова. Я видела запись вашего заявления. Не могли бы вы сообщить еще какие-нибудь подробности касательно торговых переговоров? Какая связь между ними и произошедшими взрывами?

— О связях не осведомлен. Прилетел, простой бедный посланник, желая улучшить отношения с Империей. Уполномочен снизить одни пошлины, отменить другие. Передаю бумаги с предложениями, и вдруг раз — меня подрывают! Ситуация странная, но кому сказать?

— Позвольте я подведу итог. Вы передали сотрудникам имперских ведомств предварительные предложения Аккорда, после чего в вашем кабинете сработало взрывное устройство. В то же время вам кажется, что никто в Империи не хочет ничего делать, за исключением тех, кто, по вашему мнению, не должен иметь к вопросу никакого отношения. Я правильно поняла?

Натаниэль мог лишь пожать плечами и указать на обгоревшую стену у себя за спиной.

Затем ему пришлось повторить то же самое, только уже руководству «Галактического канала». Он снова отказался строить догадки и изложил лишь факты.

Потом вернулся в пустую комнату персонала и снова сел за пульт Майдры (на этот раз ему удалось уберечь колени). Включив устройство искажения голоса, Натаниэль стал наговаривать сообщение:

— Скандальному Сэму, главному сплетнику Нью-Августы. Вы слыхали, в какую переделку попал бедняга посланник с Аккорда? У него в кабинете бомба взорвалась, да не одна, а целых две. В Министерствах с ним никто и говорить не хочет. Подчиненных у него перекупили, а систему связи кто только не прослушивает — и Сильвия, и Марселла, и Алия, и Кортни, и еще всякие разные. Кое-кого мы даже по имени назвать опасаемся. Ему звонят — а секретарша звонки блокирует, обещает сообщить — и не сообщает. Вот так. Позже мы вам еще кое-что расскажем.

Закончив запись, Натаниэль отправил ее по почте. Последовали еще несколько таких же, а за ними — ученого вида письмо в самые солидные факс-газеты. Закончив, эколитарий выключил пульт Майдры, постаравшись скрыть все следы своего пребывания за ним.

Оставалось лишь сидеть, ждать и косить под дурачка.

Вернувшись к себе и заперев дверь, Натаниэль отправился в ванную и встал под горячий душ. Потом не спеша оделся, выбрав зеленый костюм и шикарный плащ того же цвета.

Если верить мультидетектору в поясе, на одежде «жучков» не было, зато устройства, размещенные перед входом в апартаменты, работали на полную катушку.

Пройдя быстрым шагом до лифтовых шахт, эколитарий поднялся в медленном потоке на целых пятьдесят этажей. Здесь располагался ресторан для дипломатов.

Несмотря на поздний час, метрдотель бдел.

— О, лорд Уэйлер! Как приятно вас видеть. Желаете столик в главном зале или на балконе?

— На балконе, пожалуйста.

Через огромную полосу пермостекла виднелись тени башен (огни в окнах — будто проблески маячков), а вдали — черные силуэты холмов. Натаниэль сел за двухместный столик у окна, в конце ряда.

В меню, напечатанном серебряными буквами, мало что вызывало аппетит; в конце концов он остановился на креветочном салате и лифчае, который принесли немедленно: то ли вид у Натаниэля был такой усталый, то ли официанты знали, что на Аккорде его принято употреблять в начале трапезы, а не в конце.

Потягивая горячий напиток, эколитарий смотрел в окно, как перемигиваются огоньки да вспыхивают порой в ночном небе дюзы какого-нибудь челнока.

— Прошу прощения. — Подошедший мужчина говорил по-панглайски с легким акцентом, кажется, франканским.

Натаниэль привстал, слегка поклонился и ответил по-франкански:

— К вашим услугам.

— Большая честь для меня. — Дипломат тоже перешел на свой родной язык. — Мало кто сразу узнает, откуда я, или даже пытается это сделать. Позвольте представиться. — Он протянул эколитарию удостоверение, гласившее: Жерар де Вайлерион, легат Франка. — Жерар де Вайлерион. Скоро возвращаюсь во Вриер.

— Натаниэль Уэйлер, посланник Аккорда, исполняющий обязанности легата, — ответил эколитарий, садясь и жестом приглашая сесть франканца.

— Я вижу, вы изучали наш язык... Должен признаться, сегодня во второй половине дня все хотели с вами побеседовать, но в легатуре говорили, что вас нет на месте.

Натаниэль кивнул, предлагая де Вайлериону продолжать.

— Я провел здесь полный срок, пять стандартных лет, и ни разу не слышал, чтобы против какой-либо легатуры был совершен акт насилия. Что произошло? Несчастный случай?

— Несчастный случай? Нет, едва ли. Я выходил из кабинета, и в этот момент прозвучали два взрыва, один за другим. Мы вызвали службу безопасности, но они как пришли, так и ушли. — Натаниэль пожал плечами. — Ничего особенно таинственного перед этим не было — мы передали имперским чиновникам свои предварительные предложения. Я решил, что надо оповестить всех, кто может быть в этом заинтересован.

— Я бы на вашем месте не сумел сохранить подобного спокойствия, — ответил франканец, сделав глоток из принесенного с собой бокала.

— Видите ли, я решил подождать, какая будет реакция. Но время ожидания вышло.

— И?..

— В конце концов я все рассказал журналистам. Вы от них и узнали?

— Нет. Сотрудники сообщили мне о взрыве на трехсотом этаже, а потом я задал вопрос приятелю своего приятеля, и тот мне рассказал, что авария случилась в легатуре Аккорда.

— Это была не авария. Кому-то не нравятся мои действия. Кто-то явно не хочет заключения мирного торгового договора.

— Лорд Уэйлер. Мой друг, лорд Нагути с Оркнарли, тоже интересуется этим происшествием. — Франканец указал на столик побольше, из-за которого пришел. Там сидели еще двое, мужчина и женщина. — Мы могли бы присоединиться к вам, но...

— К сожалению, здесь не хватит места.

Эколитарий поднялся и помахал официанту. Когда тот подошел, он спросил у де Вайлериона:

— Вы уже поели?

— Да, но почтем за честь, если вы отужинаете за нашим столиком.

— Переменить столик желаю, — сказал Натаниэль официанту по-панглайски, — буду там.

Тот кивнул и вернулся на свое место. Когда эколитарий подошел, двое сидевшие за столиком встали.

— Лорд Нагути, исполняющий обязанности легата Оркнарли, и леди Персис-Дьянн. Лорд Уэйлер, посланник Аккорда.

— Оркнарлийским я не владею, — добавил Натаниэль по-панглайски, — но говорю по-франкански, по-староамерикански или по-фуардански.

— Мы оба понимаем франканский, — быстро сказала госпожа Персис-Дьянн, казавшаяся слишком юной и остролицей для имперской леди.

— Тогда я продолжу на этом языке, — с облегчением кивнул Натаниэль. — Рад познакомиться с вами, леди Персис-Дьянн, и с вами, лорд Нагути, хотя обстоятельства нашей встречи несколько необычны.

— Лорд Уэйлер только что сообщил мне, — добавил де Вайлерион, — что в действительности в его легатуре сработало взрывное устройство. К тому же, похоже, на происшествие всем наплевать. Ему пришлось самому обзванивать прессу.

— В самом деле? — переспросила дама.

— Весьма интересно, — задумчиво произнес лорд Нагути.

Натаниэль глотнул лифчая.

— Я удивлен, — начал он, не спеша. — Прилетев, я думал, что прогресс будет медленным, но стабильным, и в конце концов мы придем к соглашению. Ведь проблемы, стоящие между нами и Империей, не так уж велики. Речь идет о некоторых микротронных компонентах. Однако ничего не произошло, хотя имперцы сами меня пригласили. В результате я затребовал ряд встреч и начал наводить прямые контакты. Возможно, я повел себя чересчур агрессивно. Вчера я пришел к заключению, что есть силы, препятствующие заключению договора. Сегодня у меня в кабинете произошел взрыв.

Он обвел сидящих за столом глазами. Нагути кивал, леди Персис-Дьянн, похоже, было скучно, на лице де Вайлериона лежало выражение умеренной заинтересованности. Натаниэль сделал паузу.

— Если соглашение затрагивает столь незначительные вопросы, с чего бы кому-то выступать против него? — спросила Персис-Дьянн.

— Именно об этом я и думаю, — ответил эколитарий. — И прихожу к интересным выводам. У Хаверзоля имелись подобные же трудности в переговорном процессе. Так что я не могу доказать проводимые аналогии, но...

Нагути снова кивнул.

— Вы, мужчины, вечно говорите загадками, — заметила дама.

— Вовсе нет, леди Дьянн, — сказал оркнарлиец. — Имперский флот атаковал и разрушил Хаверзоль, потому что его правительство отказалось вести переговоры с Империей. Если то, о чем говорит лорд Уэйлер, правда, значит, Империя сама затягивала переговоры, чтобы создать впечатление, будто хаверзольцы проявляют упрямство. То есть обеспечила повод для применения силы.

— И поскольку все это происходило под полулегальным прикрытием, Федеративная Гегемония, Координатура Аккорда, — при этих словах де Вайлерион слегка поклонился Натаниэлю, — Фуарданский Конгломерат и прочие независимые системы решили не делать большого шума вокруг столь незначительной планеты, как Хаверзоль.

— Верно, — согласился Натаниэль, чуть отодвигаясь от столика — официант принес креветок. — Здесь возникает еще одна тревожная мысль. Хаверзоль был небольшой планетой, поэтому никто не стал возражать. Даже Аккорд, должен признать, ограничился обычной нотой протеста. Но и Аккорд, скажем прямо, не самое любимое государство в среде малых правительств. Следовательно, если Империя организует необходимые формальности для применения военной силы против Аккорда — кто за нас вступится?

— Не слишком ли доверяете предположениям? — вмешалась леди.

Интересно, подумал Натаниэль, на какое Министерство она работает. Если не считать острого носа и пронизывающего взгляда, дама выглядела привлекательно. Фигура, обтянутая коричневым костюмом с золотой оторочкой, смотрелась весьма хорошо.

— Да, доверяю, — ответил он, с удовольствием поедая креветок, — но как еще объяснить два покушения на мою жизнь, взрыв в кабинете и подкуп сотрудников?

— Подкуп сотрудников? — удивился Нагати.

— Мелкого служащего. Я поймал его за руку и заставил дать письменное признание в том, что он получал деньги от одного из Имперских Министерств за шпионаж. Полагаю, в этом нет ничего необычного, хотя, если учесть, что Империя предоставляет большинство моих подчиненных, можно задаваться вопросом, зачем им потребовалось связываться с подданным Аккорда.

— Что вы об этом думаете, Нери? — спросил де Вайлерион.

— Думаю, у всех нас общая проблема. Я искренне надеюсь, что инциденты, произошедшие с Аккордом и лордом Уэйлером, это лишь прискорбные совпадения, но весьма сомневаюсь в этом. Вы ведь знаете, что вчера Пятый флот был направлен на поддержку губернатора имперского сектора, граничащего с нами?

Жерар глотнул из почти опустевшего бокала. Даже Персис-Дьянн молчала. Натаниэль воспользовался временным затишьем, чтобы доесть салат.

— Мне жаль, что я огорчил вас. Возможно, леди права. В любом случае твердых доказательств у меня нет.

— По причине своей молодости, Уэйлер, — негромко ответил Жерар, — вы еще не усвоили, что в нашей профессии мотивы и следующие за ними действия часто важнее, чем обрывки доказательств. А твердые обоснования обычно появляются лишь накануне бомбардировок.

— Прошу простить нас, лорд Уэйлер, — сказал Нагути, вставая со стула, — я должен вернуться в легатуру. Позволите вас проводить, леди Дьянн?

— До тех пор, пока нам с вами по пути.

Когда они удалились, Натаниэль тоже поднялся.

— Отлично сработано, Уэйлер, но верите ли вы сами в то, о чем рассказывали? — спросил франканец, оставшись с ним наедине.

— Я говорил излишне прямолинейно, однако в сущности все так и есть. Хотя обстановка намного более запутанна, а ставки гораздо выше.

— Могу даже понять почему. Наверно, нам всем повезло, что Аккорд прислал сюда именно вас, а не кого-нибудь другого. — Жерар тоже встал. — Мне тоже пора уходить. Ценю вашу искренность.

Балкон почти опустел, только за двумя столиками сидели люди. Эколитарий поймал взгляд официанта.

— Ничего, если я вернусь на прежнее место?

— Разумеется, сэр.

— Тогда, пожалуйста, порцию таксанского бренди и стакан воды.

Сев, он опять стал смотреть в окно на взлетающие челноки и звезды — их тут было куда больше, чем над планетами Расселины, где по ночам в середине неба простирала пальцы длань тьмы.

Принесли бренди, но Натаниэль не обратил на него внимания.

Так бывает, когда выходишь в скафандре в открытый космос. Связи нет или почти нет. О Лесной Господь! Он и не знал, влияет ли на людей, с которыми встречается, или стоит ему отвернуться, как все опять встает на свои места.

Наверно, утренние новости и факс-газеты что-нибудь расскажут. А если нет, то Натаниэль больше понятия не имел, на какие рычаги давить и к каким людям пытаться обратиться.

Уничтожать-то просто. Куда сложнее удержаться от уничтожения.

Выпив почти целый стакан таксанского бренди, он оставался трезв как стеклышко. Шагая к лифтам и спускаясь на пятьдесят этажей вниз, Натаниэль задавался вопросом, не ждет ли его кто-нибудь под дверью — убийца или дама.

Не встретив ни Сэргеля, ни Сильвии, ни кого-либо еще, он добрался до спальни и рухнул в кровать, слишком большую для одного человека.

XXV

Проснулся Натаниэль рано и был тому весьма рад, поскольку во сне видел, как имперские боевые крейсера раскалывают планеты, а эколитарии летят на черных крыльях вдоль Млечного Пути и сеют смерть. Звезды гасли одна за другой.

Горячий душ помог смыть депрессию. После чашки лифчая, выпитой на крохотной кухоньке, стало еще лучше.

Эколитарий натянул черный костюм, прежде еще не ношенный, вышел и постоял посреди развалин своего кабинета всего несколько минут, как из приемной прибежала Хиллари Уэст-Шабаш.

— Сэр Лорд Уэйлер, там за дверью две съемочные группы. Утверждают, будто вы их сами пригласили. А мисс Да-Виос еще нет на месте.

Судя по ее голосу, Хиллари была лично ответственна за некую катастрофу планетарного масштаба, а Майдра, будь она тут, могла бы все исправить.

— Что ж, я их действительно пригласил. Впустите, пусть видят, как тут все разнесли. Я с ними даже поговорю.

— Слушаюсь, сэр. Вы будете с ними разговаривать?!

— Если они того достойны.

— Но... но... — Увидев на лице посланника широкую улыбку, Хиллари капитулировала. — Слушаюсь, сэр.

Натаниэль отошел от пульта и встал так, чтобы попадать в кадр вместе с самыми явными следами разрушений. В кабинет ворвались журналисты — три женщины и один мужчина. Двое (обе — дамы холеного вида) держали в руках конические микрофоны, двое других несли на плечах камеры.

— Вы — лорд Уэйлер? — требовательно спросила девица поменьше ростом, в серебряном комбинезоне, выгодно обтягивавшем стройную фигурку и подчеркивавшем цвет темных волос.

— Верно совершенно, — с сияющим лицом ответил Натаниэль.

— Хорошо. Отойдите-ка, мы сначала снимем панораму повреждений. Марс, начинаешь справа, потом движешься вон к той дыре. Проверка. Раз, два, поехали.

Другая репортерша кивнула своему оператору, тот проделал то же самое.

За общим видом уничтоженной обстановки кабинета последовали детальные съемки двух мест взрыва. Натаниэль стоял у стены, чувствуя себя лишним.

— Мисс Уэст-Шабаш, — спросила та журналистка, что поменьше, — не могли бы вы рассказать, что случилось?

— Мы работали. В следующий момент прогремел взрыв, и через вон ту дверь к нам в комнату влетел лорд Уэйлер. Я помню, что перед самым взрывом он стоял на пороге, и думаю, что ему повезло: когда это произошло, он как раз выходил из помещения.

— Это его кабинет?

— Да.

Натаниэль прокашлялся, но на него упорно не обращали внимания. Обе камеры были направлены на Хиллари.

— Как это произошло?

Кажется, впервые в жизни Хиллари разозлилась.

— Спросите лучше самого господина посланника.

— Так. Лорд Уэйлер. Встаньте-ка вон туда.

Эколитарий смиренно повиновался. Журналисты вели себя куда более властно, чем бюрократы.

— Вы догадываетесь, почему вашу легатуру заминировали?

— Не хочет кто-то договора торгового. Прибыл когда впервые, подвергся нападению. Теперь — взрыв.

— Полагаете, эти два события связаны между собой? Вы не слишком драматизируете ситуацию? — перебивая друг друга, засуетились репортерши.

Натаниэль выразительно пожал плечами и указал на обожженную взрывом стену:

— Вот. Это не драматично?

Камеры уже смотрели мимо него. Журналистки принялись записывать концовки сюжетов. Та, что поменьше, сказала лишь:

— Итак, вот что произошло в легатуре Аккорда. Торговые переговоры, попытка убийства, а потом — взрыв. Фрайан Су-Райнер, из легатуры Аккорда, специально для «Галактического канала».

Вторая, более высокая, разместилась на фоне самой поврежденной стены и с улыбкой произнесла:

— Во второй раз за последнее время в Ныо-Августе происходит акт насилия. Вчера днем ИРС отказалась комментировать причины, по которым было совершено нападение на ее вооруженного агента. Вечером произошел взрыв в кабинете посланника, носящего черную дипломатическую форму. Человек, якобы атаковавший агента ИРС, также был одет в черное. Сегодня нам удалось узнать, что Империя ведет торговые переговоры с Аккордом, а на посланника с этой планеты ранее было совершено покушение. С чем это связано? Так или иначе, это первый случай взрыва бомбы в Нью-Августе за последние тридцать лет. Кайра Бар-Твайла, специально для «Межзвездных новостей».

— А про ИРС — это правда? — спросила ее Хиллари.

— Все еще хуже, — вмешалась Фрайан. — Если, конечно, верить слухам. У Минобороны в том районе было пятеро агентов, и из них трое не знают, что случилось, а двое теперь двух слов связать не в состоянии.

— Хотя официально подтверждений нет, — добавила Кайра, — а значит, нет и репортажа.

Они обе кивнули каждая своему оператору, и вся четверка удалилась столь же поспешно, как и пришла.

— Что имели в виду? — спросил эколитарий Хиллари.

— Существует инструкция Министерства связи: если репортаж основывается на слухах, нужно представить двух свидетелей, а если затрагивает государственные дела Империи — то трех или двух плюс официальный документ.

— Откуда знаете?

От ответа Хиллари избавило появление Майдры.

— Лорд Уэйлер, вы полагаете, было разумно впускать в легатуру этих акул пера?

— Разумно, нет — не знаю. Но что бы сказали, если бы я промолчал?

— Вы, вероятно, правы, однако громкие сенсации могут повредить переговорам.

Натаниэль вежливо кивнул.

— Обсудим позднее. Сейчас должен сделать ряд звонков. Ремонтные работы будут проведены?

Майдра села за пульт, будто не слышала обращенного к ней вопроса. Эколитарий ушел к себе и принялся составлять обращение в легатуры крупнейших независимых держав — Федеративной Гегемонии и Фуарданского Конгломерата. Закончив, он позвонил Майдре.

— Слушаю, лорд Уэйлер.

— Имею в компьютере письмо, которое нужно отредактировать и отослать. Как можно скорее, официальным образом.

— Сейчас я этим займусь.

— Желаю еще раз просмотреть перед отправкой.

— Да, сэр.

Майдра занялась вычиткой текста. Натаниэль вышел в комнату персонала и взглянул в экран через ее плечо. Как он и полагал, в отредактированной версии мало что осталось от оригинала.

— Потеряли упоминание о Хаверзоле, — заметил он.

— Полагаете, следует открыто упоминать столь неприятный случай?

— Найдите более корректный способ это выразить, и буду доволен.

Кивнув, Майдра стала проверять грамматику.

— Нужно писать о том, что затягивание приводит к лишним недоразумениям. Скажите как-то повежливей.

По завершении работы письмо исполняющего обязанности легата Аккорда сделалось почтительным и изложенным в самых мягких выражениях рассказом о трудностях, стоящих перед неким Натаниэлем Уэйлером. О прецедентах, которые могут оказать негативное влияние на все независимые от Империи системы, в нем говорилось почти намеками.

Наверно, хорошо получилось, подумал Натаниэль. Майдре, во всяком случае, не нравится.

— Покажите, пожалуйста, как отсылают.

Секретарша коснулась нескольких кнопок. Одна из панелей пульта зажглась красным, но Майдра не стала ее трогать. Тогда Натаниэль нагнулся и сам нажал на панель.

— Вот так? — наивно спросил он.

— Совершенно верно, лорд Уэйлер.

Эколитарий подождал, пока Майдра отправит остальные двадцать три письма, зная, что стоит у нее над душой и весьма тем раздражает. Потом вернулся к себе и принялся подписывать рутинную корреспонденцию. В кабинете прибрались, но ремонт еще не начался. Ни один рабочий так и не показался.

Просмотрев бумаги, эколитарий решил проверить, нет ли чего в прессе. После долгих стараний он принудил-таки пульт отрыгнуть листок факс-газеты. Майдра недовольно взглянула на Натаниэля через открытую дверь, но, похоже, успокоилась, когда он откинулся на спинку своего большого кресла и стал читать.

Первый министр Оркнарли выражает протест против «маневров» Пятого флота. Влияние неурожая синдебобов на рыночное равновесие в Империи. Министерство обороны требует увеличить финансирование. Принц Хьюрон участвует в церемонии ввода в строй «Золотого принца», флагмана недавно сформированного Одиннадцатого флота.

В «подвале» расположилась колонка Скандального Сэма. Натаниэль сделал глубокий вдох и взялся за нее.

«Взрывные новости!.. Следует ли говорить, у кого из дипломатов в кабинете произошел взрыв... После встречи с самым специальным помощником... С ним так сложно связаться... Кто из придворных плутов копает под своего шефа?.. И не забывайте...»

Натаниэль выпустил распечатку из рук. Если только имперцы не хватаются за любой намек, к статье Скандального Сэма требовалось добавить еще что-нибудь, чтобы интерес к отношениям между Империей и Аккордом не угас.

Без пяти двенадцать раздался звонок по личному номеру легата. Краем глаза эколитарий заметил, что Майдра выпрямилась, будто палку проглотила.

— Лорд Уэйлер?

— Он самый.

— Говорит Алекси Йансен. Со мной моя драгоценная помощница по внешнеторговым делам Янис Дю-Плесси. Насколько я понимаю, имели место некоторое недоразумение и ряд довольно странных совпадений.

Йансен был крупным светловолосым мужчиной с загорелой обветренной кожей. Закончив фразу, он расхохотался.

— В некотором роде, — кивнул Натаниэль.

— Надеюсь, мы сумеем вам помочь.

— Я передал наши предложения мисс Дю-Плесси. Было бы желательно рассмотреть их как можно скорее. — Натаниэль драматически пожал плечами. — Что еще сказать? Прибыл для переговоров, меня встречают взрывами.

— Лорд Уэйлер, — вставила Янис Дю-Плесси, — надеемся, что этот вопрос удастся в ближайшем времени прояснить.

— Янис рассказала мне о вашем визите. История довольно странная, однако она навела справки, и обнаружилось, что тот охранник... Он исчез. Удивительно.

— Охранник? Исчез? У меня были некоторые трудности, но я не понял их причины. — Натаниэль покачал головой, улыбнулся и продолжил: — Ценю вашу любезность и жду встречи с вами.

Они обменялись поклонами.

— Когда мы проанализируем ваши предложения, лорд Уэйлер, то вновь с вами свяжемся, — заверил Алекси Йансен. Экран погас.

Натаниэль громко и тщательно прокашлялся, встал и подошел к дверям.

— Майдра, где Сэргель?

— Не знаю, лорд Уэйлер.

— Он должен выполнять обязанности информационного эксперта, однако никогда не вижу.

— Я постараюсь его найти, но, кажется, он сейчас очень занят.

— Чем занят?! — воскликнул эколитарий, развернулся и зашагал обратно к себе, для вящего эффекта еще раз прокашлявшись.

Он решил, что надо хотя бы время от времени поступать как-нибудь нерационально или даже глупо — а там посмотрим, что получится.

Рухнув в черно-зеленое кресло, издавшее громкое «пф-ф-ф», Натаниэль повернулся к окну и стал смотреть на льнущие к башням облака. Заодно краем глаза он мог незаметно наблюдать за Майдрой. Планировка помещений легатуры была такова, чтобы позволять секретарше следить за начальником — однако это же преимущество эколитарий сумел обратить в свою пользу. Он почти без удивления обнаружил, что Майдра набирает на клавиатуре телефонные номера. Экрана он не видел, хотя понимал, что та звонит в несколько мест подряд.

В какой-то момент женщина напрягла спину — очевидно, ей сказали нечто неожиданное. После этого Майдра сделала еще два или три звонка.

Вдруг она резко встала и вошла в кабинет. Натаниэль не сводил глаз с грозовых туч, собиравшихся за окном. В голубой вышине над ними неслись наперегонки серые облака.

— Лорд Уэйлер.

Он повернулся к ней.

— Да, Майдра?

— Кажется, я не могу отыскать господина Уэйнтра.

— Ведь позавчера он был в какой-то тюрьме, так?

— Вы обеспечили его освобождение.

— Подгнивший плод может лишь сгнить до конца. Эту поговорку трудно перевести на панглайский, но вы поняли?

— Частично испортившийся фрукт может только окончательно разложиться? Вы это имели в виду? Какая тут связь с господином Уэйнтром?

— Сэргель подгнил. Сперва немножко, теперь, похоже, уже сильней. Кто здесь сторожит взятых под стражу хулиганов?

— В башне — служба безопасности.

— А в других местах?

У Натаниэля было вполне четкое представление о том, где находится Сэргель: в руках у «специалистов» из Минобороны, которые его тщательно допрашивают и проводят глубинное зондирование сознания. Но озвучивать эту мысль эколитарию не хотелось. Лучше дать Майдре самой к ней прийти.

— Имперские мониторы.

Натаниэль пожал плечами в знак того, что уже не знает, что и думать, и продолжил, как будто меняя тему:

— Майдра, у нас столько проблем. Вчера вечером один посланник с другой планеты сказал, что у него были неприятности из-за военных. Такое возможно?

— «Ястребов» много в чем обвиняют, лорд Уэйлер.

Натаниэль снова пожал плечами. Судя по тому, как на миг блеснули глаза Майдры, она уловила его идею — участие военных в исчезновении Сэргеля и во всех бедах легатуры.

— Понимаю. На Аккорде Главнокомандование имеет большую власть, мне было интересно, так ли обстоят дела в Нью-Августе.

Майдра одарила его улыбкой — наполовину дружеской, наполовину снисходительной.

— Наверно, Империя не похожа ни на одно другое место в галактике, лорд Уэйлер.

— О, совершенно согласен. Все же люди есть люди. — Он опять откинулся на спинку кресла и выглянул в окно. — Не всегда хорошо выражаю, что мыслю. Панглайский красив, однако слишком цветист для бедного учителя экономики. Прибыл в Нью-Августу, надеясь, что люди увидят: договориться всегда возможно, а в войне проиграют все. Когда сильный упрямится, слабый вынужден драться. Драться, зная, что проиграет, но перед смертью отравит воду, которую придется пить победителю.

Натаниэль поднял взгляд на Майдру.

— Ученый мог бы сказать лучше. Хотя смысл тот. Ваша Империя она сложна: множество башен, множество Министерств, множество людей, боевых крейсеров, войск. А Аккорд прост. Народу немного, кораблей немного. Единственный способ защиты, который у нас есть, — возможность уничтожить экосистемы во всей галактике, залить все звезды смертью, прежде чем исчезнем с лица своей планеты.

Он пожал плечами.

— Как объяснить Империи, обладающей тысячами военных судов, что крохотный Аккорд способен излить безбрежную гибель? Кто мне поверит? И как доказать нашей Палате Уполномоченных, которой достаточно шевельнуть пальцем, чтобы это случилось, что Империя не верит мне? Мы должны убить миллионы людей, чтобы демонстрировать свою силу. И вот я хожу и говорю, сижу и надеюсь. Надеюсь, что вы не забыли.

Он опять отвернулся к окну. В комнате повисла тишина. Снаружи клубились облака. Натаниэль смотрел на них. Смотрел, надеясь, что все сказанное им записано «жучками», надеясь, что Майдра все поняла, надеясь, что никто не поймет, что он разыграл спектакль для невидимой публики.

— Лорд Уэйлер, — спросила наконец Майдра негромким мягким голосом, — я могу идти?

Он кивнул.

Больше всего Натаниэль ненавидел ждать: ждать во мраке космоса, в челноке с отключенными системами, зная, что неподалеку затаился другой такой же челнок и что первый, кто шевельнется, погибнет; или лежать пластом в джунглях Трезении, вслушиваясь, не переменят ли древесные прыгуны мелодию своей постоянной песни, обозначая, что кто-то или что-то движется через лес; или сидеть за оборудованным по последнему слову техники пультом и — ждать, и размышлять, не следует ли повести себя жестче, помня, что слишком жесткий поступок может высвободить то лихо, которое необходимо держать под замком.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14