Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Владычица Рима

ModernLib.Net / Исторические приключения / Мизина Тамара / Владычица Рима - Чтение (стр. 6)
Автор: Мизина Тамара
Жанр: Исторические приключения

 

 


– А ты осмелел, как я вижу, Валерий Цириний Гальба.

– Я ни в чем не виновен перед госпожой. Я даже не знал, что у госпожи есть кости и что она гадает на них.

– Да: смотри, но потом не жалуйся, – Лиина сняла со стены мешочек из замши, высыпала его содержимое на столик. Даже приподнявшись, Валерий не смог увидеть, что именно это было. Девочка недовольно хмыкнула, взяла что-то со столика, повернулась к нему. Вид у нее был растерянный: – Все на месте. Смотри, – на ее узкой ладони лежали два кубика, точь-в-точь, как те, из-за которых она только что сердилась.

Валерий сел, потер плечо. В общем-то боли девочка ему не причинила.

Лиина смахнула косточки со стола в мешочек, повесила его на прежнее место и присела рядом с пленником, опершись на одно колено. Вид у нее был пристыженный:

– Выходит, что я сама и виновата? Больно?

– Ничего, госпожа, это не боль, – Валерий не лгал. Конечно, для тела несколько толчков болью не были, ну а для души… Так ведь он всего лишь ничтожный раб, живая вещь, говорящая скотина, которую и унизить-то невозможно…

Девочка толкнула его в плечо. Раньше такой толчок он принял бы как поощрение, но теперь это прошло мимо его сознания.

– Ну!

Валерий помотал головой.

– Ну! Не злись. Признаю. Виновата.

Он опять помотал головой, сказал просто:

– Я не злюсь.

Он действительно не злился. На что? На то, что госпожа ни за что наказала своего раба? На все ее воля. Еще хорошо, что, поняв ошибку, она не сорвала досаду на нем же.

Но девочка не верила ему:

– Злишься ведь?

Валерий улыбнулся через силу:

– Теперь госпожа поколотит меня за то, что я не злюсь?

Некоторое время Лиина молча всматривалась в лицо пленника. Непривычная грусть отразилась в ее позе, в чертах лица. Грусть эта была какой-то слишком глубокой, слишком безысходной для этой обычно очень вертлявой и легкомысленной девчонки. Валерий следил за ней, опасаясь спугнуть это, непонятное для него настроение госпожи.

Глубоко вздохнув, Лиина помотала головой, как бы отгоняя тяжелые мысли, сказала с веселой, но необидной бесцеремонностью:

– Дай руку.

– Возьмите, госпожа, – юноша с готовностью протянул ей раскрытые ладони. – Хоть обе и голову в придачу.

– Так, посмотрим, – Лиина зажала его левую руку между ладонями, подержала несколько мгновений, резко сняла верхнюю ладонь, – какое у тебя будущее.

– Меня или прирежут или продадут, – невесело отозвался Гальба.

– Ах, вот как?! – притворно возмутилась девочка. – В таком случае я тебе ничего не скажу. Оставайся при своем мнении.

В шатер кто-то вошел. Девочка оглянулась, бросила через плечо:

– Привет, Авес. Мамы здесь нет. Или ты ко мне?

Валерий тоже оглянулся, хотел вскочить, уж очень неласков был взгляд, брошенный на него молодым полководцем, но Лиина удержала пленника:

– Сиди. У тебя интересная рука.

– Гадаешь?

– Да.

– Ну и что ждет этого красавчика?

– В ближайшем будущем ничего хорошего, потом – немного лучше, а в конце жизни быть ему императором.

– А побои его сегодня не ждут? – зло усмехнулся Авес.

– Сегодня его ударят пару раз, а вот завтра… – девушка выпустила руку Валерия, встала, спросила улыбаясь: – Какие новости, Авес?

– Никаких, – развернувшись, взбешенный воин выскочил из шатра.

– Какие мы гордые, – Лиина задумчиво посмотрела ему вслед. – Но все-таки я, кажется, перестаралась. Валерий, – обратилась она к пленнику, – оставь меня. Ни сегодня, ни завтра я тебя не позову.

Подобрав кости, Гальба молча вышел. У костра воины играли в зернь. Валерий передал кости Воцесу. Тот бросил кубики раз, другой, спросил удивленно:

– Что ты с ними сделал?

– Ничего.

– Римлянин что-то испортил? – поинтересовался другой воин. Имени его Валерий не знал.

– Нет, исправил, – ответил Воцес. – Только не говорит как.

– Римлянин!

Валерий оглянулся на окрик. Звал его Авес. Предчувствуя недоброе, юноша поспешно отозвался:

– Иду, господин.

Отведя пленника в сторону от костров, воин спросил:

– О чем вы говорили?

Валерий глубоко вздохнул:

– Сперва госпоже не понравились игральные кости, которые я бросал, потом она вытерла об меня ноги, потом выяснилось, что я ни в чем не виноват и ей вдруг захотелось погадать мне, а потом господин Авес видел все сам.

– Ноги, значит, вытерла?

– Да, господин.

Авес подцепил Валерия пальцем под подбородок:

– И что она еще об тебя вытирает?

– Все, что пожелает госпожа… – и тут же согнулся от боли. Авес ударил его под ложечку.

– Не дерзи, раб. Мне ведь достаточно слово сказать, чтобы ты оказался на кресте. И оттуда тебя уже никто не снимет.

Переведя дух, Валерий ответил серьезно:

– Если я посмею спорить с госпожой, ей тоже не надо будет дважды повторять такой приказ.

Скрипнув зубами, Авес опустил занесенную для удара руку:

– Между вами что-нибудь было?

– Нет. Пока. Но за будущее, господин Авес, мне ручаться не просто, – на какой-то миг губы пленника сложились в горькой улыбке, отразившей всю ярость и бессилие, вместившиеся в сердце римлянина.

Авес понял. Резко отвернувшись, он зашагал к шатру. Валерий вытер выступивший пот, не понимая, почему Авес так легко оставил его. Варвар был взбешен всерьез, и если учесть, что исполнить угрозу для него и в самом деле не составило бы труда…

– Римлянин!

Юноша поспешил на зов:

– Что прикажете, господин Урл?

– Мой друг Авес недоволен тобой?

– Да, господин.

– И чем же он недоволен?

– Может быть, тем, что моя госпожа часто беседует со мной наедине, не считая нужным приглашать свидетелей.

– А ты что сказал моему другу?

– Ну что я могу ответить, господин Урл? Я ведь ничтожный раб, обязанный выполнять приказы моей госпожи, а не давать ей советы.

От затрещины в голове Валерия что-то задребезжало.

– Дурак!

Глядя вслед воину и потирая ушибленное место, Валерий пробормотал:

– Ударили два раза… Что же завтра будет?

– Римлянин!

В третий раз Валерий поспешил на зов.

– Иди сюда.

– Иду, господин Стафанион. Только бить меня не надо. Это очень неприятно, когда бьют неизвестно за что.

Грек рассмеялся дребезжащим смехом:

– И когда известно за что, тоже неприятно. Зато ты теперь знаешь, каково быть рабом.

– Давно знаю.

– А за что хоть били тебя? Догадываешься? Держи сало.

– Спасибо.

– А били тебя за то, что между господами оказался. Что Авес за Лииной ухаживает – знаешь?

– Знаю.

– И что Урл с Авесом – друзья, знаешь?

– Тоже знаю.

– А что Авес хочет Урла обойти, а Урл – Авеса, знаешь?

– Догадываюсь.

– Мало догадываться. Тут голову свою беречь надо. Эта история хитрая. Авес хочет подцепить Лиину не из-за ее красоты. Лиина – всего лишь милая девочка, не более, да еще и с довольно скверными манерами, но Авес рассчитывает, женившись на ней, привязать к себе госпожу. Он уверен, что станет тогда самым первым. Только никто, кроме него, этой свадьбы не хочет, а ведь после разговора с тобой он к старухе побежал. Свататься. Вот отчего Урл и взбесился. Ну и заварил ты кашу. Теперь дело за тем, что старшая госпожа скажет и как скажет. Понял?

– Что тут не понять. Только зачем господин Стафанион мне все это рассказывает?

– Всякое бывает, парень. Я вот сейчас тебя уму-разуму учу, а завтра, может быть, и ты мне поможешь. Ведь что ни говори, а крошка Лиина иногда и тебя слушает.

– Мне не до шуток.

– А я и не шучу. Вот ведь как получается, парень, и роду ты хорошего, и собой хорош, а радости тебе от этого никакой. Девчонка с тобой, как с игральной косточкой, управляется. Хотя не только с тобой. Тобой она Авеса дразнит, Авесом – Урла, ими обоими – Зефара. Все это она не ради забавы делает и не со зла. Она матери помогает эту злобную свору на короткой привязи держать. Она много в чем матери помогает. Так что не думай, будто эта сопливая девчонка ничего не понимает. Вначале и я думал, что ты ее красивым лицом, фигурой, речью очаровал. Нет, парень, ведьма она, как и мать ее. Много ведает. Ох, не нравится мне это. Колдовством побеждаем, женщины над мужчинами властвуют… Не нравится.

– Зато вы побеждаете, а победителей не судят.

– Судят, парень. Еще как судят. Да и надолго эти победы? Вот накроют сегодня ночью римляне наш лагерь, что будет? Один Зефар – не сила. Ему только купцов трясти. А Рим – сила. Хотя бы те шесть легионов в городе – это ведь совсем рядом. Я давно за тобой наблюдаю и вот что понял: ты не зря в лагере остаться старался. Думал, в доверие к девчонке втереться, а потом своим весть подать? Не надо глаза прятать, парень. Лиина это сразу поняла. Да и ты нам в верности не клялся.

Ведь так? И знать ты ничего не знаешь. Ведьмы тайны свои прятать умеют. Ты слушай, если хочешь в Рим свой вернуться, а то пропорет тебе Авес как-нибудь живот от ревности, и все. Лиина быстро тебе замену найдет. Не зря же говорят, будто ты ее дом сжег, а такое не прощают.

Валерий хмыкнул неопределенно, откусил кусочек поджаренного сала.

Стафанион давно обхаживал его, только не говорил зачем. Вот и сегодня: угостил салом, советует, намекает на что-то, а открываться не спешит.

– Ты сегодня, милок, ближе к вечеру, как темнеть начнет, ко мне подойди. Если Лиина тебя не позовет.

– Не позовет. До послезавтра она чем-то занята.

– До послезавтра? Это хорошо. Тогда обязательно найди меня.

Валерию было все равно, но нельзя же вообще ничего не делать, а Стафанион намекал на какой-то секрет, и, когда стемнело, юноша отыскал грека.

Тот отвел его от костров и от людей, спросил:

– Валерий Цириний Гальба, не надоело тебе быть живой куклой в руках невежественной девчонки? Ты ведь сын Великого Рима?

– Бежать? – в вопросе крылось откровенное сомнение. – Все тропы перекрыты.

– Сразу видно римлянина. Ты думаешь, что ходить можно только по тропинкам?

– Когда?

– Сейчас.

– Зачем тебе это нужно?

– За головы госпожи и ее дочери Октавиан платит два миллиона. Один из них – мой. Ну и ты что-нибудь прибавишь старому греку.

– А если нет?

Вместо ответа Стафанион наполовину обнажил меч, повторил вопрос:

– Идешь?

– Иду.

Путь дался Гальбе нелегко. Валерий обломал все ногти. Пальцы и ладони его были в крови.

– Подлец ты, Стафанион, – бранил он грека, чтобы злостью поддержать силы. – Предатель.

– Все люди подлы и низки, – отвечал тот без обиды. – Не предай я, предал бы кто-нибудь другой. Почему я должен отдавать кому-то свой миллион? Чем я хуже, например, вашего императора, который за миллион готов вырезать пол-Рима?

– Мерзавец.

– Я или ваш император? Ты, Гальба, скажи лучше вот что: сколько ты заплатишь мне за то, что я взял тебя с собой и слушаю твою брань? С тобой-то я честен. Скоро там, в лагере будет такая резня, что никто не уцелеет.

– Заплачу, не бойся. Хорошо заплачу.

– Мне много не надо. Тысяч двести, двести пятьдесят…

– В четыре раза дешевле, чем за девчонку?

– А за тебя, кроме тебя самого, и этой цены никто не даст.

– В зубы хочешь?

– Не осмелишься. Сорваться побоишься. Тихо. Рядом пост.

Цели они достигли уже за полночь. У Валерия от окрика римского часового перехватило горло.

– Белые кожи, – отозвался грек.

– Проходи. Кто с тобой?

– Валерий Цириний Гальба.

Воины окружили их. Один, по всем признакам старший, приказал:

– Факел!

Воин поднес факел чуть не к лицу Валерия.

– Зачем он здесь? – спросил старший.

– Чтобы было, кому подтвердить мои слова, – ответил Стафанион. – Ну и не захотел оставлять его на верную смерть. Все-таки римлянин…

– Ладно, добряк, – оборвал его Валерий. – Скажи лучше, что миллиона тебе мало, и ты еще с меня решил поживиться, – в старшем воине он признал Германика – начальника охраны и доверенное лицо Октавиана.

– Хватит болтать. Начинаем, – распорядился Германик.

Часть третья

Белая кожа

Дальше все разворачивалось стремительно и неотвратимо.

Римляне уже знали, что в ущелье, недалеко от лагеря колдуньи, остановились отряды Урла и Авеса. Четыре центурии[8] должны были окружить лагерь колдуньи и уничтожить всех, кто там находился. Одновременно пять легионов обрушатся на армию варваров. Если бы замысел удался, а он не мог не удаться, от полчищ варваров остался бы только отряд Зефара. Он почему-то опаздывал к месту сбора.

Но как римляне ни торопились, на место они подошли только перед самым рассветом.

Густая предрассветная мгла полностью скрывала спящий лагерь, и только огоньки костров еле-еле пробивались сквозь нее. Сторожевой пост сняли без шума. Стафанион точно указал, где и как прячутся дозорные.

Легионеры как лавина понеслись по склону, с каждой минутой приближаясь к ничего не подозревающему противнику и вдруг… Грохот позади них смешался с воплем разочарования, вырвавшимся одновременно из тысячи глоток.

Лагерь оказался пуст. Точнее, никакого лагеря не было вообще. Были только костры.

Стафанион бранился, путая латинские, греческие и местные ругательства. Он клялся всеми богами, что невиновен, что не мог ошибиться, что все это происки ведьмы…

Валерий слушал его сперва с интересом, потом, увидев перед собой обнаженные мечи легионеров, начал хохотать, чуть не захлебываясь от смеха.

Германик едва успел остановить воинов:

– На крестах сдохнете, предатели!

Услышав про крест, Валерий стих, спросил:

– Ты разведчиков вперед посылал этот «лагерь» осмотреть? Теперь можешь не слать.

– Я не мог ошибиться, – стонал грек.

Все тропы, ведущие из ущелья, оказались перекрыты. Римлян встретили камни, стрелы и копья. Там, где они вошли, выйти тоже не удалось. Дорогу легионерам преградили обрушенные камни и воины, целящиеся во врага из-за этих камней.

Германик велел приковать Валерия и Стафаниона к камням так, чтобы варвары видели их, но достать не могли. Даже стрелой.

Стафанион выл и стонал, что невиновен, что все это козни ведьмы.

Валерий молчал, но когда Германик, проходя мимо, спросил с издевкой: «Не жарко ли тебе?» – ответил, что скоро Германик сам все узнает.

Вода у легионеров была только во флягах.

* * *

Удачу легко упустить, но трудно догнать. Недавний разбойник Зефар знал эту истину и потому никогда и никуда не опаздывал. Именно отряду Зефара поручила госпожа захлопнуть ловушку за римлянами. Осторожный и дерзкий, он единственный, по мнению колдуньи, мог разоружить легионеров, сохранив при этом своих воинов.

Кроме главного, Зефару было поручено еще одно, пусть не столь важное, но не менее сложное дело: заполучить у римлян предателя и покарать его, дабы показать всем, что от великой колдуньи нельзя скрыться даже на том свете. Юношу, приходившего к Октавиану, схватили во время боя у лагеря колдуньи, а вот Стафанион ускользнул, но ненадолго.

На одной из троп, ведущих в ущелье, был источник. Подземный ручей выбивался из-под камней и стекал в расщелину. Днем подойти к источнику римляне не могли. Меткие стрелы сбивали смельчаков, пытавшихся по узкой, как лезвие клинка, тропе добраться до воды. Но, не достав воды днем, римляне должны были попытаться сделать это ночью.

Две сотни воинов, поставленных Зефаром охранять подходы к ручью, легко смогли бы вычерпать из него всю воду, но Зефару нужна была не вода. Ему нужны были пленные.

Еще не стемнело как следует, а две жертвы жажды уже стояли перед ним. Лицо Зефара и днем пугало людей, а уж ночью-то… Пленники затряслись так, как будто их била лихорадка, но старый хитрюга, когда надо, умел быть и любезным.

– Рад гостям, рад, – латынь Зефара звучала жутко, но и «гости» его тоже римлянами не были и потому понимали все свободно. – Э-э-э, да я вижу, вы языки проглотили? Или, может быть, в горле пересохло? Денек-то был жаркий. Лигиец! Развяжи их. Вина плесни. Да не жадничай ты. Ну что за жмот. Раз я говорю, что мои гости, значит – гости… Слушайте, парни, – дождавшись, когда они выпьют, Зефар повис у них на плечах, обдавая перегаром. – Вы мне нравитесь. Пшел вон! – прикрикнул он на Лигийца и тут же пожаловался: – Подслушивает. А что сделаешь? Так вот, что я говорил? Не помните? Нет? А я помню! Вы мне нравитесь. С первого взгляда понравились. Как я вас увидел, сразу понял: мы с вами поладим. Еще вина хотите? Вы думаете, что я пьян? – он поднял бурдюк, наполнил чаши, расплескивая по столу темное вино. – Я могу выпить еще столько и еще столько, но нельзя. Все пьют, а мне нельзя, – опять пожаловался он и тут же спросил: – А почему? Не знаете? Сразу видно, деревенщины. Вот потому-то вы мне и понравились. Римляне – спесивые твари, а вы – простые парни и мы с вами договоримся. А вы знаете, какая мудрая наша госпожа? Очень мудрая! Этот Стафанион – дурак. Говорил о подлости рода людского, заявлял, что предатель всегда найдется, и под конец решил сам подзаработать на грязном деле. Вот и висит теперь на солнышке. Но это не правильно. Какое право ваш командир имел наказывать его? Разве он вас предал? Нет, он нас предал, и наказывать его должны мы! Это было бы справедливо. Справедливо? Я вас спрашиваю?!

Пленники переглянулись:

– Да.

– Справедливо.

Они уже начали догадываться, чего от них потребуют.

– И я так считаю. И госпожа! Слушайте, вы, по всему видать, парни отчаянные. Трусы бы за водой не полезли. Ну, так как? Приволочете обоих? Римлянин, конечно, никого не предавал, но он тоже спесивый наглец. Госпожа его, как человека, кормила, не ударила ни разу, а он сбежал. Скотина неблагодарная! А я бы вам по бурдюку воды бы нацедил. Или вина… Согласны?

Пленники усиленно закивали, но Зефар, словно очнувшись, сказал абсолютно трезвым голосом:

– Врете. Ни с чем вы не согласны, но мне плевать. Вы думаете добраться до своих, а там посмеяться над старым Зефаром? Но только как бы вам потом плакать не пришлось. Я человек не злой. Хотите вина? Пейте. Только много вы выпьете? Хватит вам этого хотя бы на день? Я не дурак, и я вас отпущу, хотя бы потому, что пообещал. Даже оружие велю вернуть. Но не думайте, что только вас. За ночь тут, таких как вы, не один десяток перебывает, и предатель, как говаривал Стафанион, всегда найдется. Он будет пить воду, а вы? Что, Лигиец? Еще привели? Ну, пусть подождут. Я этим еще не все объяснил. В общем, те двое будут здесь. Живые или мертвые, но за живых я дам больше. Ясно, парни? Ну, идите, и пусть хранят вас Боги, чтобы мы с вами еще не раз встретились, потому что я, по правде говоря, буду очень огорчен, если вы высохнете, как перестоявшая трава под солнцем.

Через полтора часа Германик узнал, что наказанные исчезли. Легионеры, принесшие эту весть, были взбешены: их опередили. Германик сорвал злость на незадачливых сторожах, – похитители без затей оглушили их, – но изменить уже ничего было нельзя.

Зефар расплатился честно. Пятеро воинов уносили от варваров по полному бурдюку воды, но в лагерь, опасаясь разоблачения, их не донесли, а спрятали под приметными камнями.

Зефар ласково проводил их, намекнув на прощанье, что готов платить водой и за другой товар: за броню, щиты, мечи и копья.

Чтобы пленники при переноске не выдали шумом похитителей, им заткнули рты, а потом и оглушили. Когда Стафанион пришел в себя в лагере Зефара (в лица обоим пленникам плескали воду), он завыл и стал биться так, что четверо воинов с трудом удерживали его. Валерий молчал, а предложенную воду выплеснул. Зефар осклабился, хлопнул его по плечу:

– Куда же ты от госпожи скрыться хотел?! Дурак!

– Зачем мы вам нужны? Что вы сделаете с нами?

– С ним? – воин мотнул головой в сторону визжащего грека. – Распнем его вместе с сообщником.

Вот уж кого мне жаль. Отчаянный парень, но и подлец, оказывается, отчаянный. Пусть все знают: предателям у нас нет ни спасения, ни пощады.

– А что будет со мной?

– А что с тобой? Ты никого не предавал. Бежать хотел? Так кто на твоем месте устоял бы перед таким соблазном? Что с тобой делать? Верну госпоже Лиине, а уж как там она тебя накажет и накажет ли вообще… Ну, не ломайся ты, как городская шлюха, не набивай себе цену. Людей и познатнее тебя продавали и покупали. Лучше выпей вина и бай-бай. Может, пожевать хочешь?

– Лиина спрашивала обо мне?

– Ну, это ты, парень, сам догадывайся. Как по-твоему? Угодил ты ей или нет? Правда, Авес слышать о тебе не может. Как? Есть у него причина для злости? Молчишь? Ну и молчи. Мне-то что? У меня другая забота: тропы и перевалы держать. Ну, пей вино, а Германик пусть лопнет от злости.

* * *

Валерия доставили к его госпоже во второй половине дня. Утром, пока жара не заставила легионеров прекратить нападения на перевал и тропы, Зефару было не до него, но когда солнце раскалило камни и воздух, воин сам наложил ему ремни на руки и отвез в повозке в верхний лагерь. Так по традиции называли лагерь колдуньи, вне зависимости от того, находился он наверху или внизу.

По пути Зефар развлекал пленника разговорами, словно не замечая, сколь неприятна благородному римлянину его скверная латынь:

– Руки не слишком перетянуты? Нет? Вот и хорошо. Ремни эти, конечно, только символ, но без них нельзя. Сам должен понимать. Я-то знаю: тебе бежать некуда, но ведь ты – раб госпожи Лиины, независимо от того, оскорбляет твой слух это слово или нет. И ты не просто раб. Ты раб беглый и по обычаю должен предстать первый раз перед своей госпожой нагой и в оковах. Ну, а если оков нет, как у нас сейчас, то со связанными руками. Но! Бездельники! – прикрикнул он на мулов. – Плететесь, как сонные. Но! Лентяи. Так вот, парень, если госпожа сердится, она накажет тебя сама или отдаст приказ воинам. Но это вряд ли. Хотя все может случиться. Главное – веревки должна снять она сама. Это ее право. Эх, парень! Ну, зачем ты бежал? Разве госпожа наказывала тебя? Или работа была непосильна? Или тебе хотелось, чтобы она была по-ласковее? Но она же не римская матрона, меняющая за свою жизнь дюжину мужей и сотню любовников. Юная госпожа знает о женской чести не понаслышке. У нее мать перед глазами.

– Что ты знаешь про римских женщин, – обиделся Валерий.

– Знаю, парень. Я много где побывал. И воевал, и Богам служил, и на чужое добро руку налагать приходилось. И в Риме я был. Шумный город. Грязный город. Правда, не грязнее других. Куда лучше эти леса и горы.

– Рим – великий город.

– Может, и великий, – согласился Зефар. – Но не время тебе сейчас вспоминать о величии твоего родного города. Лучше бы тебе подумать, как умилостивить прекрасную Лиину, юную дочь великой вещуньи, сестры Богов.

– Пышный титул.

– Что поделаешь, парень, люди не любят склонять голову перед равными и, оправдывая свое поклонение, дают своим вождям и их близким самые неожиданные прозвища. А разве народ Рима не обожествляет своих императоров? Все мы – люди.

Валерий немного поразмыслил над этими словами, а так как презирал он свою чернь не меньше, чем варваров, то, согласившись про себя с рассуждениями Зефара, спросил:

– Так господин Зефар верит, что ваша добрая госпожа – сестра Богов?

– Непростой вопрос, – Зефар подхлестнул мулов и продолжил. – Я не слишком верю, что Боги вообще существуют, но то, что в жилах юной Лиины течет царская кровь, – знаю точно. Я сам видел надпись на свитке, который, как говорят, Лиина спасла из огня. Там стоит царская печать и написано, что сей список дарится великой царице ее царственным супругом. И так далее. Я не запомнил всю надпись, так как видел ее мельком.

– Великая вещунья – царского рода? – новая удивительная история Валерия заинтересовала, но Зефар остудил его пыл.

– Я не говорил этого. Она была царской женой и великой царицей, но не более. Правда, я не слышал, чтобы девушка без роду, без племени становилась царицей, но ведь она – великая вещунья и могла оказать своему будущему супругу такую услугу, что он просто не смог бы отблагодарить ее иначе. Но то, что в жилах юной Лиины, – царская кровь, увидит всякий, кто умеет смотреть. Говорят, она с большим достоинством принимала вас в первый вечер?

– Да, там она была госпожой, милуя и карая с таким величием, что мы не замечали ее юности.

– Видишь? А ведь согласись, парень, положение ее было совсем непростое. Тут и царица растерялась бы. А ее познания?.. Вот мы с тобой за разговором уже и приехали. Что еще могу я тебе, парень, посоветовать… Если госпожа твоя улыбнется тебе, ты помилован, если нахмурится – попробуешь плетей, но если зевнет… Хуже для тебя и быть ничего не может. Ты парень красивый, но не надейся на это особенно. Лиина – дочь своей матери, и еще она слишком молода, чтобы в полной мере оценить мужскую красоту. Робостью и покорностью ты добьешься большего. Женщинам всегда нравится покорность. Они любят «покорять». Ну а если она позволит тебе говорить, тогда я за тебя спокоен, – договаривая наставления, Зефар остановил мулов, спрыгнул с повозки сам, помог слезть юноше, подвел его к двойному шатру и, сдернув с пленника плащ, прикрывавший того во время пути, изо всей силы толкнул его в спину.

От такого толчка Валерий, как и полагалось беглому рабу, влетел в шатер и, не удержавшись на ногах, рухнул на колени.

Тут только он увидел девочку.

Лиина сидела в кресле и сосредоточенно рассматривала рассыпанные по столу альчики. Рядом, кожей вниз, лежал бубен. Пышные одежды, как обычно, совершенно скрывали линии ее тела, и только светлые волосы, свободные от покрывала, прихотливо рассыпались по спине и по плечам. Она повернулась на шум, но ни гнева, ни удивления не отразилось на ее спокойном лице:

– Вернулся, хорошо.

Усмехнувшись, Валерий поднялся с колен. Наготу его прикрывал только узкий лоскут ткани на бедрах, и даже со связанными руками, а может быть, именно благодаря им, смотрелся юноша великолепно.

Лиина приподняла бровь и стала похожа на птицу, рассматривающую заинтересовавший ее предмет одним глазом. Она встала, откинула мешавшие пряди, все также, чуть боком, приблизилась к Валерию, поза которого как бы говорила: «Смотри и оцени то, что случай вернул тебе. Любуйся, как красиво мое лицо, как совершенно тело. Перед тобой – Римлянин. Так пользуйся тем, что ремни стягивают его руки».

Девочка не спеша обошла вокруг него, зачем-то потрогала ремни на руках, словно не решаясь коснуться тела, пробормотала, как про себя: «Прекрасен. Ничего не скажешь».

Валерий не видел ее, но именно потому, что девочка стояла у него за спиной и тоже не могла видеть его лицо, презрительно улыбнулся. Женщина – всегда женщина. Что бы там ни говорили глупцы, вроде Зефара.

Юноша гордо расправил плечи, еще выше поднял голову.

– Зачем римлянин пытался скрыться от глаз своей госпожи? – прямой вопрос был подобен пробному камню, но столь резкого ответа Лиина не ожидала.

– Я – римлянин. Мне надоело быть живой куклой в руках сопливой девчонки.

Лиина горько улыбнулась. Едва-едва заметно. Защищая свою гордость, юноша не собирался щадить чужую. Глаза пленника были достаточно остры, чтобы заметить даже это, слабое движение уголков губ, и он жестоко добавил:

– Безродная дочь безродной гадалки, вся грязь в жилах которой не способна оплатить и каплю благородной римской крови, неужели ты настолько глупа, что думаешь, будто юноша из старинной патрицианской фамилии смирится с подлым рабством? В своем ли ты уме, дитя? Да я презираю и тебя и твои «милости».

Уголки губ девочки опять еле заметно дрогнули. Слова достигли цели. Может быть, желая скрыть, сколь сильна была нанесенная обида, она опять неспешно двинулась вокруг него.

Валерию было чем гордиться. Красивая голова венчала гордую шею. Мускулистые руки и плечи, широкая грудь, гибкий, сильный торс, узкие бедра, жилистые, стройные ноги. Кожа его, опалённая солнцем, матово лоснилась, напоминая цветом благородную бронзу. Ожившая статуя!

Подавляя отчаянный зевок, Лиина едва не свернула челюсти, а когда пленник увидел ее глаза, в них ничего не было, кроме скуки. Такая же скука звучала в голосе:

– Ну и что мне делать с тобой теперь?

Валерий растерялся. Сказанного им было достаточно, чтобы вызвать гнев, кажется, у кого угодно, а эта девчонка зевает. Даже намека на угрозу нет в ее вопросе. Вот тут-то римлянин разозлился по-настоящему:

– Госпожа не знает, как поступают с непокорными рабами? Или мое тело так красиво, что она и кожу мне боится испортить?

– Кожу испортить? – в голосе девочки звучало сомнение. Она, как бы в последний раз, оценивает предложенную вещь. – Велю-ка я тебя… – колебания вполне оправданы. Вещь, конечно, привлекательна, но цена за нее… нет, цена не сходная. – На кол посадить, – закончила она, полувздохнув, полузевнув.

Слова эти обрушились на Валерия, как ведро холодной воды. Он ждал гнева девчонки, он нарочно вызывал его. Оплеуха, несколько часов на солнцепеке, плети, наконец. К этому он был готов, но к смерти…

До того, как девочка произнесла страшные слова, он и представить не мог, что она решится убить его, а Лиина, уже отвернувшись от пленника, шла к креслу.

– Госпожа, – слово провалилось в пустоту.

Госпожа сказала свое слово и то, что думает или может думать об этом слове раб, ее уже не интересовало. Рванувшись, Валерий бросился ей под ноги:

– Госпожа!

Девушка осторожно обошла его. Не ударила, не оттолкнула, а именно обошла, как обходят бездушное препятствие. Она села в кресло, привычно расправляя складки пышной одежды, и начала собирать рассыпанные альчики, одновременно сортируя их и раскладывая в четыре мешочка с вышитыми на них магическими знаками.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12