Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дама с ренгентовскими глазами

Автор: Минков Светослав
Жанр: Юмористическая фантастика
Аннотация:

Вот уже несколько лет Институт красоты „Косметикум Амулет – дамский хирургический салон" слыл волшебной лабораторией, побывав в которой любая женщина может до неузнаваемости изменить свой облик.

  • Читать книгу на сайте (15 Кб)
  •  

     

     

Дама с ренгентовскими глазами, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (66 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (9 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (8 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (132 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    ум-ка27 комментирует книгу «Четвертая высота» (Ильина Елена И.):

    Ваня, нашёл аудиокнигу четвёртая высота?

    Елизавета комментирует книгу «Словарь эвфемизмов русского языка» (Елена Павловна Сеничкина):

    К сожалению, это единственный словарь русских эвфемизмов. И он абсолютно не дает исчерпывающей информации. Упущено огромное количество эвфемизмов, все внимание автора сконцентрировано на табуизмах, относящихся к половой тематике. Более того, нет деления на темы, что очень не удобно для работы. И ко всему прочему, заплатив 230 руб за скачку книги я получила дико ограниченный файл, где поиск работает еле-еле, а возможности скопировать нужные слова вообще нет. Работать неудобно, содержание не удовлетворило.

    Рада комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Я не поклонница книг Набокова, но думаю, что книга на любителя. Я бы не назвала ее пошлой, она своеобразна.Я поставила бы среднюю оценку.

    Тимаша комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    меня хватила только прочесть пролог. А остольное.... забирайте свой перевод себе и радуйтесь, что он у Вас есть.P.S. во сколько федотов оцените моё невежество и невоспитанность??? а то, мало ли чё.

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

    Анна комментирует книгу «Собрание сочинений в трех томах (Сказки, Том 1)» (Бажов Павел Петрович):

    Большое спасибо! Эта библиотека - просто находка)))) Понравилось, что есть содержание книги в самом начале. Не пришлось листать, чтоб узнать, какие в ней рассказы.

    cimona. комментирует книгу «Альтист Данилов» (Орлов Владимир Викторович):

    увлекает с первых же слов.неожиданно.и не отпускает до последней строчки

    Софья комментирует книгу «Большая книга волшебных приключений для девочек (Сборник)» (Щеглова Ирина):

    Очень увлекательные книжки подойдут детям до 14. Интересные сюжеты буквально захватывают целиком, миры Ирины Щегловой просто замечтательные!


    Информация для правообладателей