Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Куэйд (№2) - Укрощение Шарлотты (Гаремные страсти)

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Миллер Линда Лейл / Укрощение Шарлотты (Гаремные страсти) - Чтение (стр. 18)
Автор: Миллер Линда Лейл
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Куэйд

 

 


— Что случилось? — испуганно спросил она, чувствуя, что он не на шутку встревожен.

Скакун нетерпеливо плясал под ними, пока Патрик говорил, но не с ней — он обратился к жителям деревни. То, что он сообщил им на их языке, привело все в движение. Туземцы в ужасе подхватили своих малышей, стариков и больных и мгновенно растворились под покровом джунглей.

— Гости, — коротко пояснил Патрик, вытаскивая из кожаного футляра под седлом маленькую подзорную трубу и настраивая ее на далекую линию горизонта.

— Так ведь это хорошие новости, или я не права? — Шарлотта безуспешно пыталась что-то различить там, где бесконечно бликовавшее море сливалось с небом. Сердце ее внезапно замерло, как от испуга. — Я имею в виду, у нас теперь будет компания. Мы больше не будем Робинзонами на необитаемом острове, и, возможно, Гидеон наконец-то отправится в свою Австралию.

— Гидеон? — переспросил Патрик, приподнимая бровь. Он протянул ей оправленный в медь прибор.

Шарлотта предпочла не отвечать, так как это неизбежно повлекло бы ненужный спор, и предпочла все внимание уделить трубе. Кое-как ей удалось нас троить стекла и увидеть предмет их беспокойства — медленно дрейфовавший у входа в залив подозрительного вида корабль без опознавательных знаков.

— Пираты? — прошептала она.

— Рахим, — отвечал Патрик, констатируя факт. Шарлотта не смогла сдержать дрожи. Она слишком хорошо помнила, что в тот памятный день ее похитили на базаре в качестве своеобразного подношения этому пирату. Но по пути люди Рахима ввязались в карточную игру и проиграли ее в покер — в результате чего она и была доставлена к капитану Треваррену. упакованная в мешок.

— Он, наверное, ужасно мстительный тип, — заметила Шарлотта с некоторым замешательством в голосе, пока Патрик разворачивал мерина но направлению к усадьбе. — Ты только представь, какой путь он преодолел, чтобы добраться до ничем не выдающейся особы женского пола.

— Ну, тебя никак не назовешь «ничем не выдающейся особой», моя богиня, — хмыкнув, возразил Патрик. — Что до меня, то я ради тебя проделал бы путь во много раз больший. По крайней мере, хоть в этом я бы смог превзойти Рахима.

Несмотря на страх перед пиратами, Шарлотта не могла не почувствовать волну теплой благодарности, услышав признание Патрика. Ведь до сего момента он постоянно давал понять, что его не особенно омрачит разлука с нею, и ей очень приятно было узнать, что ради нее он готов пуститься даже в опасное плавание.

О, как это романтично, ну прямо как в одной из ее девичьих фантазий: она скачет по белоснежным дюнам на спине взмыленного скакуна в кольце мускулистых рук любимого. Однако, как только они достигли конюшен, капитан быстро вернул ее на землю.

— Идя в дом и займи свое место с остальными женщинами! — приказал он не терпящим возражений топом, спешиваясь и снимая ее в седла. — Якоба покажет, куда идти.

— Но мне бы больше пришлось по вкусу следовать за тобой, — капризно возразила Шарлотта. — Например, на линию огня.

— Шарлотта! — прорычал Патрик, расстегивая подпругу и снимая седло с вздрогнувшего от неожиданности мерина. — У меня нет ни свободного времени, ни терпения, чтобы тратить их на твои идиотские причуды. — Он поместил седло на подставку, развернул Шарлотту лицом к дому и дал ей шлепка пониже талии, чтобы заставить двигаться. — Иди! — рявкнул он, когда она, покраснев от оскорбления, вознамерилась спорить.

Вздыхая и сетуя на то, что недостаточно высока и сильна, чтобы расквасить Патрику нос, Шарлотта поплелась к дому. Якоба уже поджидала ее в холле и немедленно повела в ту часть дома, где Шарлотта еще ни разу не была.

Дойдя до конца коридора и оставив в стороне дверь в кабинет, экономка открыла какую-то дверь, не издав при этом ни звука. Шарлотта обратила внимание, что петли этой двери недавно тщательно смазаны и еще лоснятся от масла.

Перешагнув за порог, она очутилась в прелестной маленькой комнатке, обставленной в римском стиле лежанками, стульями и подсвечниками, а также битком набитой провиантом и книгами. Нора, Дебора, Стелла и Джейн сидели за круглым столиком, увлеченные игрой в карты.

Вся обстановка весьма напоминала гарем во дворце Халифа. Там, как и в этой комнате, можно было расположиться с большим комфортом, и в обоих случаях она фактически на положении пленницы.

— Ты не присоединишься к нам, Шарлотта? — приветливо спросила Дебора, пододвигая стул так, чтобы вошедшая тоже могла усесться за стол. — Мы играем в покер, она понизила голос так, словно сообщила страшно скандальную новость, — и мы тоже делаем ставки. Я уже проиграла все свои ленты для волос, и тебе надо быть предельно осторожной, так как я уверена, что Нора и Джейн играют нечестно.

Шарлотта взяла стул и присоединилась к их кружку. Нора и Джейн, вместо того чтобы возмутиться в ответ на подобное обвинение, только расхохотались.

— Ты все равно вечно проигрываешь, — сказала Нора своей более юной подруге.

— Не ссорьтесь, леди, — вмешалась Джейн; она сидела, поджав одну ногу под себя, и внимательно изучала свои карты. — Нам еще предстоит просидеть здесь не один день.

Шарлотта покраснела. Как бы то ни было, это ее вина, что обитатели острова подвергаются теперь опасности и эти юные особы вместе с ней отсиживаются в потайной комнате. Все неприятности начались с ее незадачливой вылазки на базар в тот душный июньский день, когда Беттине не удалось уговорить ее остаться дома.

— Я должна попросить у вас всех прощения, — сказала она.

Вся четверка уставилась на нее, недоумевая и удивляясь.

— Прощения? — переспросила Нора. — За что?

— Это я навлекла опасность на всех вас, — сокрушенно призналась Шарлотта. — Пираты заявились сюда, чтобы захватить меня.

— Вы шутите, Шарлотта Треваррен! — возразила Нора, у которой глаза от удивления стали совсем круглыми, а забытые карты выпали из рук.

— Скажите, что вы шутите! — присоединилась к ней Дебора,

— Они явились за вами?! — спросила Джейн, неопределенно кивая в сторону всего остального мира, чтобы обозначить, откуда надвигается опасность.

Шарлотта утвердительно мотнула головой и после некоторого колебания поведала им всю историю, начавшуюся с похищения ее на торговой площади в Рице вплоть до плавания на обреченной «Чародейке», погибшей в волнах залива совсем недавно.

— Гром и молния! — воскликнула Стелла, когда Шарлотта умолкла. — Да ведь это просто восхитительно!

— Вы вышли за Патрика дважды! — подхватила Дебора. — О, да это куда романтичнее всего, что мне довелось прочесть!

— Романтично? — возразила, как всегда, более прагматичная Джейн. — Да ты, верно, шутишь, ведь он развелся с Шарлоттой так запросто — всего лишь хлопнув три раза в ладоши да сказав пару глупых слов! По-моему, наш Патрик заслуживаем того, чтобы ему прочли не меньше дюжины лекций на тему, как следует себя вести в культурном обществе.

Шарлотта улыбалась, но ничего не говорим. Она была поглощена своими мыслями.

Джейн — явно такая же горячая и смелая девушка, как она сама, и рождена для того, чтобы самой вершить свою судьбу, а не отсиживаться за спинами других. Во вспышке внезапного озарения Шарлотта поняла, что Гидеону нужно жениться на этом рыжеволосом жизнелюбивом чертенке, если, конечно, сама Джейн согласится взять себе в мужья мистера Роулинга. У нее хватит духу на то, чтобы отправиться жить в австралийский буш, а чувствовавшаяся в ней внутренняя сила, целенаправленность и широта души — весьма подходящие качества для подвижнической деятельности.

— Что это вы меня так разглядываете? — удивилась ничего не подозревавшая будущая миссионерша.

— Я просто замышляю одно сватовство, — улыбнулась Шарлотта.

Нора еле слышно вздохнула, и лицо ее стало мечтательным.

— Она неравнодушна к Билли Пайлеру, — многозначительным шепотом объяснила Дебора, кивком головы указывая на Нору. — Он был ее личным больным, когда лежал там, внизу, вместе с остальным экипажем.

Шарлотта отказалась играть в карты и сидела, не находя себе места от беспокойства. О, как она хотела быть там, снаружи, вместе с мужчинами, занимавшимися приготовлениями к обороне острова и защите всех его обитателей. Она вскочила со стула и принялась мерить шагами комнату, скрестив руки на груди. Другие сразу же разгадали причину ее нетерпения, что было не так уж удивительно — ведь пиратский корабль являлся основной темой их разговоров,

— Вы думаете, будет кровопролитие? — испуганно спросила Дебора, стиснув на коленях руки.

— Непременно будет, — фыркнула в ответ Джейн, и хотя глаза ее горели от возбуждения, лицо сохраняло в целом спокойное выражение, а яркие веснушки на нем подчеркивали бледную свежесть кожи. — Они обстреляют нас, мы станем стрелять в ответ, а наша женская доля — либо ухаживать за ранеными, либо быть похищенными в качестве военных трофеев.

Дебора тут же посерела от страха и тихонько запричитала, а Нора поспешила успокаивающе обнять ее за плечи.

— Тише ты, — прикрикнула она на Джейн, — ты же до смерти напугала бедняжку!

— Мы должны смотреть в глаза суровой реальности, — возразила та. — Если Патрик с остальными не смогут отбить пиратскую атаку, то, мои дорогие, прости-прощай наше целомудрие!

Дебора испустила вопль отчаяния.

— Еще одно слово, — погрозила пальцем Нора, — и я выцарапаю тебе глаза!

— Остановитесь, — вмешалась Шарлотта, успокаивающе протягивая к обеим руки. — Нам всем грозит одинаково серьезная опасность. Мы должны быть поддержкой друг для друга. — Она вздохнула, а потом добавила: — Патрик защитит нас.

После чего они попытались сконцентрироваться на игре в карты, но в воздухе явно чувствовалось напряжение. Один за другим потянулись часы томительного ожидания. В комнате стало темно, и Шарлотта зажгла свечи. Вся компания покрепилась сэндвичами и шоколадом и снова принялась ждать.

Первый выстрел сотряс стены дома сразу после захода солнца. Шарлотту снедало желание очутиться в центре событий, чтобы видеть все происходящее своими глазами, а не заниматься гаданием на кофейной гуще и домыслами: предпочел ли Рахим бросить якорь на другой стороне острова и отправил своих людей через джунгли или же он прямо атаковал со стороны залива, подойдя на корабле как можно ближе к усадьбе?

Устав слоняться по комнате, Шарлотта внезапно подошла к двери и попыталась ее открыть. Обнаружив ее запертой, она не удивилась хотя и разозлилась. Поскольку она уже успела обследовать все углы на предмет побега еще несколько часов назад, ей пришлось смириться с мыслью, что заперли ее надежно.

Канонада грохотала не переставая, сражение между атакующими и защитниками острова разыгралось не на шутку.

Дебора спрятала лицо в ладонях и принялась плакать с таким отчаянием, что сердце у Шарлотты просто разрывалось от жалости.

— Ну, теперь ты довольна? — сердито спросила Нора у Джейн. — Полюбуйся, что ты натворила своими разговорами про то, что нас изнасилуют, застрелят и тому подобное!

Джейн выглядела одновременно раздраженной и растерянной и уже открыла было рот, чтобы ответить, но тут раздался шум в коридоре. Что-то происходило у самых дверей комнаты.

Все они затаили дыхание, но вместо грозного пирата к ним явился преподобный Гидеон Роулинг.

— Что там происходит? — набросилась на него Шарлотта, от волнения не замечая, что вцепилась бедняге в лацканы пиджака и нещадно его трясет. — Патрику ничто не грозит?

— Ну, насколько это может быть в данных условиях… — Гидеон пытался как можно деликатнее отцепить ее пальцы от своего пиджака.

Дебора не выдержала и с воплем вскочила на ноги, собравшись забиться в истерике.

Естественно, будучи служителем Господа нашего и поклявшись быть утешителем страждущих, Гидеон занялся ею. Шарлотта колебалась всего секунду, а потом воспользовалась тем, что на нее не обращают внимания, и выскользнула в темный коридор. Дом весь сотрясался от непрерывной стрельбы, и какая-то часть сознания потянула ее назад, в укрытие. Но в конце концов страх за Патрика и неуемное любопытство, с детства бывшее ее проклятием, пересилили. Она выбежала от света и безопасности навстречу тьме и угрозе.

Хотя она старалась двигаться как можно осторожнее, идя по коридору на ощупь, она успела набить немало шишек, натыкаясь на украшения и мебель. Кое-как она доковыляла до окна в гостиной. Через него можно было разглядеть залив, вода в котором все еще была покрыта барашками после вчерашнего урагана. Через щели в ставнях она увидела три корабля вместо одного, и у всех трех палуба то и дело освещалась вспышками от выстрелов, направленных на остров.

Шарлотта была слишком возбуждена, чтобы испытывать страх. Она знала, что он придет позже. А сейчас она хотела, она жаждала находиться возле Патрика. В жизни или в смерти — она принадлежит своему мужу.

Она как раз собралась отправиться на его поиски, как вдруг раздался ужасный вой и раздирающий уши грохот. Потом у нее появилось чувство, что ее со страшной силой всосало в невероятных размеров смерч огня и света и она закружилась по его огромным спиралям…

Патрик вдруг оставил утес, превращенный в импровизированный бастион, и помчался в сторону дома, буквально подхваченный, словно вихрем, необъяснимым предчувствием беды, парализовавшим его мозг, У дверей он столкнулся в полуобезумевшим Гидеоном.

— Благодарение Богу, вы здесь! — вскричал миссионер, и Патрику показалось, что сила, стащившая его с утеса, не иначе как вызвана молитвой Роулинга. — Там Шарлотта…

Не слушая более, капитан бегом направился к задней двери, а слова поспешившего за ним Гидеона бились у него в ушах, словно назойливые мухи.

— О, я проклинаю сам себя… с нею сейчас Джейн… она проскочила мимо меня.

Патрику не было нужны выяснять, где искать Шарлотту. Ее душа безмолвно взывала к нему, умоляя о поддержке в минуту горя и болят.

Она была распростерта на полу в гостиной, прямо под злополучным окном. Рядом стояла рыдавшая в отчаянии Джейн, держа ее за руку.

Сердце Патрика едва не разорвалось от сознания того, что случилась непоправимая беда, и казалось, что каждый толчок дается ему с болью. Он опустился на колени подле Шарлотты и хотел было взять ее на руки, но Джейн предупредила, что ее нельзя двигать.

— Шарлотта!

В этом имени для него сейчас заключался весь мир.

Лишь легкое, едва уловимое движение век было ему ответом.

— О Боже! — только и мог вымолвить Патрик. Как завороженный он все повторял: — О Боже!

— Мы позаботимся о ней сами, рассудительно сказал несколько пришедший в себя Гидеон, кладя ему на плечо руку.

Все вокруг сотрясалось от грозной канонады, но Патрик словно ничего этого не слышал. Все его внимание было приковано к хрупкой фигурке, распростертой перед ним на полу, заваленном обломками штукатурки.

— Вам бы лучше заняться сейчас Рахимом, капитан.

Треваррен словно закаменел, услышав это имя. Рахим, это он ранил Шарлотту! Возможно, он даже убил его жену и их ребенка, который так и не увидел света.

Патрик осторожно склонился над Шарлоттой и нежно поцеловал ее бледный лоб. Затем, ни говоря ни слова, даже не взглянув в сторону Гидеона и Джейн, он поднялся на ноги и вышел вон.


Шарлотте же казалось, что она окружена мягким сиянием, иссушим ей тепло и радость, но в то же время и мучительную боль. В какой-то момент она ощутила в себе великую мудрость, познавшую все тайны мироздания, но тут же оказалось, что она забыла обо всем. Ей все время хотелось куда-то уйти с этого места, и сознание ее от этого как бы раздвоилось. Но тут она услышала, как кто-то жалобно зовет ее хриплым голосом.

Медленно, словно цветок, открывающийся навстречу солнцу, Шарлотта пробилась сквозь паутину, окутывавшую ее сознание, к внешнему миру. Она шла по единственному оставшемуся доступным для нее пути. Он вел ее прямо к Патрику.

Глава 22

— Ты что, взбесился? — широко раскрыв глаза от удивления, спросил Кохран, глядя, как капитан скидывает рубашку и брюки и сует за пояс кинжал в ножнах. Со стороны бухты мужчин укрывала ночная темнота и выступы скал. По приказу Треваррена обстрел залива прекратился примерно полчаса назад.

Капитан поднял руку, призывая к молчанию, и прислушался. После того как перестали палить пушки, на острове стояла мертвая тишина, нарушаемая лишь шумом волн, накатывающихся на берег и отступающих обратно в море.

— Да, друг мой, — наконец ответил Патрик. — Я взбесился. И случилось это давно и очень далеко отсюда. — Внутри у него словно все заледенело, и он старался не думать о Шарлотте, распростертой на полу в гостиной и, возможно, в эту самую минуту погибающей от ран. Он двинулся к воде.

— Господь с тобой, дружище, — не унимался Кохран, схватив Патрика за руку, — но ты затеваешь дело, которое тебе не по силам. Ведь она наверняка придет в себя и начнет спрашивать о своем муже. Ты что же, хочешь предоставить мне честь сообщить ей о том, что ты отправился на дно вслед за «Чародейкой»?

— Возьми себя в руки, Кохран, — оборвал его Патрик со странной улыбкой, скорее напоминавшей гримасу. В эту ночь у него не осталось способности шутить. — Ты начинаешь причитать надо мной, как старая баба.

— Все в руках твоих, Господи! — только и смог сказать Кохран, провожая капитана взглядом.

Никакие слова не могли сейчас остановить Патрика. Он действительно был охвачен в этот момент своего рода безумием, которое не давало ему ни минуты покоя, пока он не выполнит то, что считал своим долгом. Он снова прислушался, но услышал лишь частые удары своего сердца.

У Патрика не оставалось сомнений: после прекращения ответного огня пираты решат, что силы оборонявшихся иссякли, боеприпасов больше нет и можно спокойно приступать к разграблению острова, «Быть слишком уверенным в своем превосходстве всегда большая глупость для полководцев», — мрачно ухмыльнулся Патрик.

Погрузившись по грудь в теплую, ласковую воду, капитан на секунды обернулся назад, где за неясным силуэтом Кохрана угадывались очертания обезображенного стихией и артобстрелом дома, в котором он оставил свою Шарлотту. Это из-за нею, Патрика, она может умереть сегодня ночью, а их невинный, так и не родившийся ребенок, наверное, уже умер. И, поскольку не в его власти повернуть время вспять и исправить уже совершенные им ошибки и несправедливости, ему остается лишь один способ искупить свою вину — месть.

— Патрик, — громко прошептал Кохран, приседая и поднимаясь, чтобы разглядеть в беспокойной воде капитана, и оттого походя на странную огромную птицу, — черт бы тебя побрал, безмозглый морской уторь! Я буду ждать твоего возвращения на этом же месте!

При мысли о том, что он сделал с Шарлоттой, у Треваррена защипало в глазах, но он приписал это морской воде. Больше не раздумывая, он бросился в ненадежные морские объятия и поплыл, посылая свое тело вперед сильными бесшумными гребками. Он легко установил местонахождение спущенных с корабля шлюпок. Несмотря на непроницаемую темень, тихие звуки от опускавшихся в воду весел отдавались в его ушах, словно удары грома. Путаная, грубая речь пьяных бандитов разносилась далеко по воде.

Патрик упорно плыл в их сторону, а в памяти вставал яркий образ его любимой, его нежной Шарлотты, Этот образ служил ему неиссякаемым источником сил, он вел его вперед, не давал успокоиться. Капитан вынырнул в нескольких футах от шлюпки так неслышно, что никто из троих пиратов, сидевших в ней, не заподозрил его присутствия. В промежутке между двумя гребками он легко ухватился за край борта и стал прислушиваться к разговору разбойников. Для него не составляло труда понять их речь, хотя и говорили они по-арабски.

— Мне это не нравится, — сказал маленький жилистый разбойник, сидевший на левом весле. Голову его покрывал тюрбан. — Треваррен не мог сдаться так просто. Это ловушка.

— Ты переоцениваешь его, — возразил другой, развалившийся на носу и ничего не делавший, — наверняка это и был Рахим. — Треваррен — американец, а они только и думают, что о своих хваленых удобствах да о безопасности собственной шкуры. Он наверняка уже удирает во все лопатки, да так торопится, что вполне мог забыть прихватить с собой бабу, про которую и так ясно, что скоро ее придется отдать.

Патрика охватила ярость, но он не проронил ни звука, даже не шелохнулся.

— Американцы, конечно, любят себя потешить, — вмешался третий, ворочавший правым веслом, — но уж если их разозлить, то они становятся что кобра: преследуют до конца и бьют насмерть.

Рахим лишь презрительно хмыкнул и плюнул в воду. Поверхность ее была неподвижной и гладкой, словно покрывало на постели старой девы. Однако это вовсе не означало, что двигавшейся по этой спокойной поверхности шлюпке ничто не грозило, — над водой витала тень неотвратимой близкой смерти.

Патрик набрал в легкие воздуха, навалился на борг лодки и одним мощным движением перевернул ее. Отчаянные вопли его жертв и их попытки ухватиться друг за друга и за борт бесполезной отныне шлюпки бальзамом пролились на горевшие в душе у Треваррена раны.

Он потряс головой, вытряхивая воду из ушей, а затем обернулся в сторону грех кораблей, ожидавших у входа в бухту. На их осветившихся палубах металась масса народу, но у Патрика оставалось еще вполне достаточно времени, чтобы осуществить свой план до конца.

Несмотря на суету, обнаружить Рахима не представило для Треваррена труда, так как гот один оказался в роли утопающего. Двое его подручных намертво вцепились в борта шлюпки и вопили, призывая помощь с корабля. Они были уверены, что на них набросилось ни больше ни меньше как огромное чудовище — обитатель морских глубин и что оно вот-вот проглотит их.

Патрик вынул из ножен кинжал, бесшумно подплыл к барахтавшемуся Рахиму и схватил его одной рукой за шею. Другой рукой он приставил клинок к пиратской глотке.

В последовавшие за этим моменты Патрику пришлось пережить бешеную схватку с самим собой. Это так легко одним движением перерезать Рахиму горло и выпустить в воду его черную кровь, лишь воздавая должное страданиям Шарлотты и невинного младенца, которому уже не суждено познать великое счастье и великую боль жизни.

— Треваррен… — прохрипел пират, почувствовав у горла холодную сталь. Он перестал барахтаться и вел себя удивительно спокойно. — Клянусь Аллахом, мои люди прикончат тебя за это!

— Не пытайся прикидываться святошей, Рахим!

Патрик задыхался or ненависти и в то же время не совершал последнего, решающею движения.

Вместо этого он поплыл к берегу, по-прежнему держа кинжал у горла Рахима, которого волок за собой. Его совершенно не интересовало, чем может угрожать ему пират, ибо ничто на земле не было ему мило без его несравненной Шарлотты.

Пересечение бухты вплавь отнимало у него все силы: такая гимнастика не очень-то легко давалась ему, и в лучшие времена, а в эту ночь он к тому же не мог не ощущать последствий недавно перенесенной болезни.

Не один и не два раза за это долгое плавание Патрик вступал в жестокие дебаты с самим собой. Рахим был самым жестоким пиратом, одно его имя вызывало ужас даже в этой нецивилизованной части света. Он совершил такие злодеяния, которые не в состоянии вообразить себе нормальный человек. Так почему же Патрик до сих пор медлит, а не прикончит этого сукина сына и не отправит его на корм рыбам?!

Рахим не сопротивлялся, то ли бессознательно, то ли смиренно ожидая своей участи. Патрик не мог совершить над ним никакого насилия. Он плыл, поддерживая своего пленника, который все чаще уходил под воду, сводя на нет борьбу за его жизнь.

Патрик выругался и стал быстрее двигаться по направлению к берегу. Слова Кохрана безжалостно отдавались в его мозгу. «Месть есть источник», — сказал Бог. Он мог бы осуществить ее простым ударом клинка, сжатого в правой руке. Патрик вернул оружие в ножны и снова поплыл к Рахиму. Пират вновь исчез под водой, но Патрик схватил его за ворот и поплыл к берегу.

Кохран ждал на берегу, рассудительный Кохран. Он вошел в воду, когда увидел подплывающего Патрика, и присоединился к этой беззаботной компании.

— Проклятье! — сказал старпом, наклоняясь и стараясь рассмотреть незнакомца в темноте. — Это Рахим, не так ли? Почему ты не убил его?

Патрик растянулся на песке, тяжело дыша.

— Решил продлить удовольствие, — прошипел он наконец.

Рахим начал приходить в себя. Он закашлялся, отплевываясь и дико ругаясь по-арабски.

— Тебя ждет смерть, — холодно сказал ему Патрик на языке, которому научился у Халифа. — От петли или от ножа, от моей руки или от руки палача где-нибудь в Европе — тебе не уйти от расплаты.

Рахима вырвало проглоченной им морской водой. Отплевываясь, он пробормотал:

— Чтоб тебе сгореть в твоем христианском аду, Треваррен!

Патрик не снизошел до ответа, а просто поднялся на ноги и рывком заставил пирата встать.

— Полюбуйся, — сказал ему Кохран, не стесняясь радостного смеха и взмахнув в сторону трех кораблей, стороживших весь день бухту. — Они уходят! У этих пиратов такие же продажные черные души, как и у их главаря!

Рахим не обратил внимания на слова Кохрана, скорее всего, он их просто не понял, однако вид его судов, разворачивающихся в открытое море, не требовал пояснений. У пирата невольно вырвались слова протеста, но слушать их было некому. В ту же ночь негодяя заперли в винный погреб и забыли о нем — правда, регулярно посылали ему еду и питье.


Шарлотта страдала от боли в каждой клеточке тела, по заливавший комнату солнечный свет неизменно действовал на нее как некий колдовской бальзам. Она задержала дыхание и прислушалась, вспомнив о перестрелке — ведь она была сегодняшней ночью? — и положила обе руки себе на живот.

— Ребенок… — прошептала она. Возле кровати — никого, однако она не сомневалась, что находится в комнате не одна.

— Разбудите капитана, — шепнула кому-то Якоба, как по мановению волшебной палочки возникая в поле зрения Шарлотты. Выражение ее единственного глаза, которого она не сводила с раненой, было мягким и сочувственным. — Ребеночек по-прежнему с вами, миссис Треваррен. Хотя сейчас никто не сможет сказать, не повредила ли малютке ваша рана. Остается только ждать да надеяться.

Раздался шум, и перед Шарлоттой появился Патрик, словно вызванный с того света. Он был небрит, невероятно бледен, со стоящими дыбом взлохмаченными волосами. Несвежая, мятая рубашка торчала на нем колом, а не облегала его плечи с обычной элегантностью. Когда же он взглянул на Шарлотту, лицо его исказилось от подступивших к горлу рыданий.

Якоба скользнула в сторону с фацией, удивительной для особы ее комплекции, и исчезла из комнаты, неслышно притворив за собою дверь, еще до того как услышала приказ Патрика.

Он приблизился к кровати, встал подле нее на колени и осторожно взял исхудавшую руку Шарлотты в свои. А потом, к ее удивлению, спрятал лицо в подушке и сдавленно зарыдал.

Нежно, едва касаясь пальцами, Шарлотта погладила его по волосам свободной рукой. Ее сердце было так переполнено чувствами, что она не находила в себе силы для слов. Глаза ее повлажнели.

Содрогаясь, Патрик еще долго не мог справиться со слезами. Наконец он поднял голову и отважился встретиться взглядом с Шарлоттой.

— Я виноват, — сокрушенно сказал он. — Я так виноват…

— Почему? — удивилась Шарлотта, оставляя в покое его волосы.

— Если бы не я, ничего подобного не произошло бы. Я должен был отправить тебя к родным сразу же, как только тебя доставили ко мне в ту ночь. А я вместо этого пустился на всевозможные ухищрения, лишь бы удержать тебя при себе. Я сам жаждал обладать тобою.

— А разве это так уж плохо? — наградила его улыбкой Шарлотта.

— Да. — Он легонько прижался к ней лбом. — Ты была бы сейчас в безопасности у себя дома, под присмотром твоего отца и мачехи…

— Патрик! — перебила ею недовольная Шарлотта. — Я ведь не ребенок и не нуждаюсь в няньке. Разве ты хоть на минуту сомневался, что смог бы меня удержать, если бы я сама не хотела быть возле тебя! Ведь ты знаешь, у меня было немало возможностей скрыться, когда мы были в Испании, например. Или после того, как подавили мятеж в Риде и Халиф предложил мне дом в Париже.

Патрик глубоко, прерывисто вздохнул, и этот вздох ранил сердце Шарлотты не менее болезненно, чем недавние рыдания, так как в нем Шарлотта различила несвойственные капитану ноты раскаяния.

— Я не в силах изменить прошлое. — Как показалось Шарлотте, он обращался скорее к себе, чем к ней. — Однако я должен остановиться и не совершать старых ошибок в будущем.

Шарлотта похолодела от неожиданного, необъяснимого испуга.

— Патрик…

Он поднялся на ноги и отступил на несколько шагов. Словно наяву, она увидела возводимый между ними барьер.

— Довольно! Я не хочу больше смотреть, как из-за любви ко мне ты погибаешь. Это решено.

— Патрик! — Она в панике попыталась сесть в постели, понимая, что сейчас утратила его. — Патрик! — вновь крикнула она в отчаянии.

— Отдыхай, — сказал он бесстрастным голосом и, не проявляя даже и тени эмоций, уложил ее обратно на подушки. — Успокойся и отдыхай.

Затем он как сомнамбула повернулся и вышел из комнаты.

— Я его потеряла, — сокрушенно пробормотала Шарлотта через час с небольшим, когда возле нее сидела Джейн, старясь отвлечь ее от грустных мыслей. — Патрик, мой муж, отец моего ребенка, единственный человек, которого я смогла полюбить. Но он удалился от меня на другой конец света.

— Слишком уж много всего свалилось на нашего Патрика, — со вздохом ответила Джейн. — Сначала шторм, потом пираты, да ко всему еще тебя ранило и все боялись, что ты умрешь… — Она засмеялась. — Нет ничего удивительного, что после всего этого Патрик слегка не в себе. Ему нужно какое-то время для того, чтобы все это переварить. Вот и все.

— Хотела бы я, чтобы ты оказалась права, — заметила Шарлотта, но тревожно бившееся сердце и не перестававшая болеть душа предупреждали ее о том, что жена она ему или нет, беременна она или нет, но близость с Патриком для нее отныне невозможна.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20