Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Переводчик с инского

Автор: Михайлов Владимир Дмитриевич
Жанр: Фантастический боевик
Аннотация:

   Словом, утро не принесло неожиданностей – до тех пор пока часы не показали четверть десятого. Именно в это время здесь должен был появиться Ингер Орро. Неожиданность же заключалась в том, что ни в назначенное время, ни через полчаса – пятьдесят полновесных минут, – ни даже через час он не появился. И не подал никаких признаков жизни ни единым способом из тех, что имелись в нашем распоряжении. ...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

elena комментирует книгу «Самоучитель английского языка» (Карл Эварт Эккерсли):

самоучитель английского языка эккерсли

Alex комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Да блин. А через какое время появится?

Рина комментирует книгу «Забвению неподвластно» (Торн Александра):

я долго плакала аж два дня(((

Оля комментирует книгу «Искусство любить» (Фромм Эрих):

моя любимая книга

Eka комментирует книгу «Я, маг!» (Казаков Дмитрий Львович):

читаю заголовки и диву даюсь. Что имел ввиду автор, когда поставил "," между местоимением и существительным??? Русский язык, в частности пунктуацию, в школе не изучал что ли??? При чем здесь запятая: ведь нет обращения к кому-либо, а констатация или утверждение. Никакого знака не нужно ставить. А так и читать расхотелось.

Виктория комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Господи, это худшее, что я в своей жизни когда-либо читала... Читала, чтобы поверить своим глазам, что существуют люди, которые так мыслят... Читала и не верила... Автору придется ответить перед Богом за свой махровый антисемитизм, антисионизм, человеконенавистничество... Он, наверное, очень горд своим "трудом", считает великой ценностью... Каково же будет разочарование на Суде Божьем... Вот комментарий критика, опубликованный в Википедии, с которым я согласна: "Литературный критик Николай Потапов итог работы Успенского по состоянию на март 1989 года сформулировал следующим образом: «Апологетика преступного диктатора, упакованная в имитированную объективность».

Гэндальф комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):

ух ты какой критик местного разлива))) аж плакать от умиления хочется)) а книгу вы хоть читали?))или не царское это дело - читать, так?)

Iolanda комментирует книгу «Академия Измерений» (Наталья Мелиоранская):

А где можно продолжение найти и как оно называется?


Информация для правообладателей