Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Переводчик с инского

Автор: Михайлов Владимир Дмитриевич
Жанр: Фантастический боевик
Аннотация:

   Словом, утро не принесло неожиданностей – до тех пор пока часы не показали четверть десятого. Именно в это время здесь должен был появиться Ингер Орро. Неожиданность же заключалась в том, что ни в назначенное время, ни через полчаса – пятьдесят полновесных минут, – ни даже через час он не появился. И не подал никаких признаков жизни ни единым способом из тех, что имелись в нашем распоряжении. ...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Ереван комментирует книгу «Боевая ничья» (Эдуард Караш):

Пошловато, мерзковато. И стихи и автор видимо такой как его стихи.

Дима комментирует книгу «Приобщение к большинству» (Шалимов Александр Иванович):

одно из самых любимых произведений

поля комментирует книгу «Таня Гроттер и трон Древнира» (Емец Дмитрий):

Я обожаю Таню Гроттер и мне даже хочеться попасть в Тибидохс но к сожалению это лишь замечательная выдумка Дмитрия Емца

Petit Qiwi комментирует книгу «Фантазии женщины средних лет» (Тосс Анатолий):

Ничего интересного с самого начала не уследила, читала, только потому, что начала... Вдруг там, что-то дальше будет интересное... Ведь много хороших отзывов читала ДО, даже подруга в восторге захлёбывалась, просила прочитать. Очень предсказуемо, развязка ещё как-то заинтриговала, но ненадолго... Очень часто накрывало отвращение и мерзкое ощущение зря потраченного времени на пустую пор*ушку с сюжетной линией, уже использованной ранее корейским режиссёром Ким Ки Дук в фильме "Время"

Айгерим комментирует книгу «Словарь синонимов русского языка» (Коллектив авторов):

Ну классный словарь.я люблю Русский язык!!!!!!*))

катерина комментирует книгу «Обломов» (Гончаров Иван Александрович):

это только первая часть а их там 4 где ещё 3?

Darkleopard комментирует книгу «Возрожденный дракон (Колесо времени - 3)» (Джордан Роберт):

Здесь идет работа по созданию заплатки на перевод http://notabenoid.com/book/14667/

Christie комментирует книгу «Злой гений Нью-Йорка [Дело Епископа]» (Ван Дайн Стивен):

Этот стих к Стивенсону отношения не имеет: "первые четыре строфы опубликованы в 1744, полностью отдельным изданием -- в 1787", то есть задолго до его рождения".


Информация для правообладателей