Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Переводчик с инского

Автор: Михайлов Владимир Дмитриевич
Жанр: Фантастический боевик
Аннотация:

   Словом, утро не принесло неожиданностей – до тех пор пока часы не показали четверть десятого. Именно в это время здесь должен был появиться Ингер Орро. Неожиданность же заключалась в том, что ни в назначенное время, ни через полчаса – пятьдесят полновесных минут, – ни даже через час он не появился. И не подал никаких признаков жизни ни единым способом из тех, что имелись в нашем распоряжении. ...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Кара комментирует книгу «Первое правило волшебника» (Гудкайнд Терри):

суперская книга мне очень понравилось

Шахризода комментирует книгу «Домовенок Кузька» (Александрова Татьяна):

А как всё полносьтю прочитать???

михаил комментирует книгу «Завтра была война…» (Васильев Борис Львович):

Каждая книга должна быть прочитана в свое время, тогда она производит максимальное впечатление. Я прочитал «Завтра была война» именно в такой период. Великолепное произведение! Особенно окончание.

Natulik комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Он гениальный писатель! и необычный))) даже если некоторые свои романы он и писал под белочкой) зато полет фантазий замечательный)) хоть какое-то разнообразие)) Каждому свое) Спасибо ему)

никита комментирует книгу «Библия в СМСках» (Ая эН):

где повесть

Алёна комментирует книгу «Растоптанное счастье, или Любовь, похожая на стон» (Шилова Юлия Витальевна):

Офигенная книга...прочитала 16 главу. Потом решила так просто прочитать пару строчек и из 17 главы и почему то не удивилась что сета и илья женаты! Очень хочу дочитать...

Тарас комментирует книгу «Ату их, ату!» (Лондон Джек):

Спасибо за предоставленные книги!

антибар комментирует книгу «Танки ленд-лиза в бою» (Михаил Барятинский):

Самая плохая машина была "Черчилль". Про м3с и "генерала Ли" ничего хорошего не могу сказать. "Матильды" и "Валентайны" имели чрезвычайно низкую скорость (20-25 км.ч), которую Барятинский почему-то называет достаточной. А как же с мотопехотой эти танки транспортировать, которая едет со ск. 50 км. ч? По ж.дороге? А как быстро рассредотачивать от авиации противника? Налицо подтасовка фактов М.Барятинским. Кроме того, плохие пушки без боеприпасов, которые мы были вынуждены на новых танках заменять на более мощные орудия. Несостоятельность гусениц, которые имели обыкновение соскакивать и скользить, заставили наваривать шипы для улучшения проходимости. Кожаные сидения мы, конечно, обдирали и шили из них одежду. Так что, до Берлина добрались несколько совершенно других танков: модернизированных поневоле! И переплатить за них можно было не бояться : оплачивались только уцелевшие экземпляры. Получше был самый плохой из выпускаемых "Шерманов", которые поставлялись нам. Да и тот уступал по большинству характеристик т34 и тем более т34-85.

Михаил Булгаков комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Хорош меня обсуждать!

ласточка комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

да очень плохо...


Информация для правообладателей