68
Фой — английский порт на полуострове Корнуолл
69
Группа островов неподалеку от полуострова Корнуолл
70
Азорские острова — архипелаг в Атлантическом океане к западу от Пиренейского полуострова, территория Португалии, в то время захваченной Испанией
71
Хокинс Джон (1532 — 1595) — английский адмирал, начал карьеру работорговцем. Участвовал в разгроме Непобедимой армады
72
Дрейк Френсис (1540 — 1597) — английский мореплаватель и пират. вице-адмирал, совершил первое после Магеллана кругосветное плавание. Фактически руководил разгромом Непобедимой армады
73
То есть в Восточную Индию (собственно Индию), Западную Индию (испанские колонии в Америке) и Китай
74
Английское название испанских владений на северном побережье Южной Америки
75
Астролябия — угломерный прибор, служивший до XVIII в. для определения широт и долгот в астрономии
76
Квадрант — старинный угломерный инструмент для измерения высоты небесных светил над горизонтом и угловых расстояний между ними
77
Английская золотая монета
78
Имеется в виду Лига, основанная в 1576 г. герцогом де Гизом для борьбы с протестантами
79
Городок в графстве Дорсетшир
80
Порты — отверстия для орудий в корабельных бортах
81
Плимут — порт в Англии на берегу пролива Ла-Манш
82
Эскуриал — королевский дворец под Мадридом, построенный в царствование Филиппа II
83
Непобедимая армада — мощный флот, сооруженный Филиппом II для нападения на Англию
84
Очевидно, Томас Фуллер (1608 — 1661) — английский богослов и писатель
85
Саррей — графство в Англии, к югу от Лондона
86
Вестминстер — исторический район Большого Лондона
87
Сидни Филип (1554 — 1586) — английский поэт, государственный и военный деятель, был женат на дочери Уолсингема, Френсис
88
Флоренция являлась в то время центром Великого герцогства Тосканского
89
Галеон — испанское и португальское военное трехмачтовое парусное судно
90
В 1581 — 1640 гг. Португалия была подвластна Испании
91
Галеас — военное парусно-гребное судно, крупная галера
92
Порт в Италии, в области Тоскана
93
Кадис — порт на юге Испании, в области Андалузия
95
Медина-Сидония Алонсо Перес де Гусман, герцог де (1550 — 1615) — командующий Непобедимой армадой
96
Бушприт — горизонтальный или наклонный брус для крепления носовых парусов
97
Шкафут — участок палубы между фок — и грот-мачтой
98
Брус по контуру носового заострения судна
99
Мыс на юге Испании, на побережье Средиземного моря
100
Залив на южном средиземноморском побережье Испании
102
Буду очень осторожен (итало-исп.)
103
Второй завтрак (исп.)
104
Крона — английская серебряная монета
105
Курицу с рисом (исп.)
106
Мыс на юге Португалии, на побережье Атлантического океана
107
Город в Португалии, на побережье Атлантического океана
108
Тежу (Тахо) — река в Португалии и Испании, в устье которой расположен Лиссабон
109
Белен — городок в Португалии, на берегу пролива, ведущего в бухту Тежу
110
Старое название города Нафпактос (Греция). 5 октября 1571 г. около Лепанто испано-венецианский флот одержал победу над турецким
111
Строцци Леон (1515 — 1554) — французский адмирал
112
Гипускоа — провинция на севере Испании, в области Страна Басков
113
Андалузия — область на юге Испании
114
Левант — общее название стран, прилегающих к восточной части Средиземного моря
115
Баррель — мера объема в Англии и США
116
В Библии (Книга Иисуса Навина, гл. 6) рассказывается, как стены Иерихона обрушились при звуках труб осаждавших город израильтян
117
Однопалубное парусное судно
118
Участники корриды, дразнящие быка красными флажками
119
Терсейра — один из Азорских островов
120
Гвадалквивир — река в Испании
121
Имеется в виду Священная Римская империя, основанная германским королем Оттоном I, включавшая ряд стран Европы
122
Василиск — старинное артиллерийское орудие
123
Сетубал — порт в Португалии, на Атлантическом побережье
124
Рай — английский порт в графстве Суссекс, на побережье пролива Па-де-Кале
125
Ланкашир — графство на западе Англии
126
Английский порт на берегу Ла-Манша, в графстве Хэмпшир
127
Генрих Бурбон (1553 — 1610), с 1562 г. король Наваррский, с 1589 г. король Франции Генрих IV
128
Фелиппес Томас — секретарь и шифровальщик Уолсингема
129
Замок в графстве Нортэмптоншир, где была заключена и обезглавлена Мария Стюарт
130
Тайный совет — совещательный орган для обсуждения вопросов, подлежащих личной компетенции монарха
131
Лестер Роберт Дадли, граф (1531 — 1588) — фаворит Елизаветы I, бессовестный и беспринципный царедворец
132
Сикст V (Феличе Перетти) (1520 — 1590) — Папа Римский с 1585 г.
133
Четем — порт на юго-востоке Англии, в графстве Кент, служивший военно-морской базой
134
Ворота в Тауэре, куда в юные годы была заключена Елизавета в период царствования Марии Тюдор
135
Жена израильского царя Ахава, повинная в идолопоклонстве. С нарумяненным лицом встречала захватившего престол Ииуя, который приказал выбросить ее из окна. Труп Иезавель был съеден псами. (Библия, 4 — я книга Царств, гл. 9)
136
Хэмпшир — графство на юге Англии
137
Дорсетшир, Уилтшир — графства на юге Англии
138
Глостершир, Шропшир — графства на юго-западе и западе Англии
139
Капер — частное судно (или его командир), нападающее на корабли неприятельского государства
140
Сьерра де Гуадаррама — горный хребет в Испании
141
Ломбардия — область на севере Италии, выходцы из которой впервые создали в XV в. во Франции кредитные учреждения, ссужающие деньги под залог движимого имущества (отсюда — ломбарды)
142
Город в Испании, неподалеку от границы с Португалией, центр одноименной провинции в области Эстремадура
143
Древний город в Испании, центр одноименной провинции и области Кастилия-Ла-Манча
144
Ильескас — город в Испании, в провинции Толедо
145
Хетафе — городок неподалеку от испанской столицы, в провинции и области Мадрид
146
Сеговия — город в Испании, центр одноименной провинции в области Кастилия-Леон
147
Алькасар-де-Сан-Хуан — город в Испании, в провинции Сьюдад-Реаль, области Кастилия-Ла-Манча
148
Аликанте — испанский порт на Средиземном море, центр одноименной провинции в области Валенсия
149
Герой древнегреческих мифов, троянский воин. Вынес на плечах из захваченной греками Трои престарелого отца и маленького сына
150
Горный хребет в Испании
151
Город в Испании, центр одноименной провинции в области Эстремадура
152
Ла-Корунья — порт в Испании, на Атлантическом океане; центр одноименной провинции и области Галисия
153
Лизард — мыс на полуострове Корнуолл, южная оконечность Англии
154
Что вы сказали? (исп.)
155
Порт в Англии, на берегу Ла-Манша, в графстве Девоншир
156
Уэст-Бей — город на берегу залива Лайм в графстве Дорсетшир
157
Шпангоуты — поперечные ребра жесткости бортовой обшивки судна
158
Полуют — надстройка на юте (кормовой части палубы)
160
Фальшборт — продолжение бортовой обшивки судна выше верхней палубы
161
Пролив между островом Уайт и побережьем Южной Англии
162
Остров в Англии, в проливе Ла-Манш
163
Брандер — судно начиненное горючими веществами, предназначенное для поджога вражеских кораблей
164
Дюнкерк — порт во Франции, на побережье пролива Па-де-Кале
165
Северо-восточная оконечность Шотландии
166
Рангоут — совокупность надпалубных частей судового оборудования (мачты, реи и т.д.)
167
Городок в графстве Эссекс, неподалеку от Лондона