Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Содружество миров (№2) - Рукав Ориона

ModernLib.Net / Фэнтези / Мэй Джулиан / Рукав Ориона - Чтение (стр. 6)
Автор: Мэй Джулиан
Жанр: Фэнтези
Серия: Содружество миров

 

 


Мы прошли в кабинет, где единственным источником света служили потрескивавшие в камине полешки. На диванчике перед огнем растянулся гость — невероятно толстый человек с бледной как смерть кожей. Или он просто не знает, что от лишнего веса можно избавиться с помощью простой операции метаболизма, или это один из тех извращенцев, которым просто нравится быть толстыми.

Судя по всей его внешности, он принадлежит ко второму.

Взбитые в причудливый улей волосы, брови и густая борода горели ярко-желтым цветом, огромное тело обволакивал разноцветный наряд из самых дорогих тканей — бархата, шелка парчи, замши и даже гобелена, кое-где вышитых золотом и серебром. Запястья облегали два широких кожаных браслета; унизанные кольцами пальцы заканчивались длинными, даже несколько заостренными ногтями, а на непомерно коротких ножках красовались туфли с загнутыми носками. На толстой шее возлежала вычурная цепь, а в качестве подвески болтался крошечный золотой «Дэвис ДМ-22», модель крупнокалиберного пистолета.

— Адик, позволь представить тебе моего коллегу, капитан Зигмунд Цибулька. Зигги, это Асаил Айсберг.

Эксцентричный господин даже не сделал попытки протянуть для пожатия руку, а только усмехнулся мне, обнажая белые заточенные клыки, и приподнял хрустальный бокал, наполненный ликером.

— Рад, что вы все-таки присоединились к нам. Чтобы встретиться с вами, мне пришлось столкнуться с некоторыми сложностями. — Он хохотнул, как будто засыпал в барабан гальки. — Но мой друг Мимо уверил, что я буду достойно вознагражден.

Что за черт?

Мимо явил на свет бутылку бурбона.

— Боюсь, у меня не осталось старины «Джека Дэниэлса». Но Зигги был так любезен и привез мне в подарок из последнего рейса бутылочку из особых запасов Мастера Марка.

— Постараюсь проглотить, — с кислой миной ответил я, но в душе ликовал. Вселенная не пивала лучшего американского виски!

Он наполнил мой стакан волшебной жидкостью, и, опустившись в плетеное кресло, я принялся потягивать животворящий нектар. Он согревал изнутри, наполнял пустой желудок, проникал в вены, короче, облегчал бренное существование сынов человеческих. Дождь все барабанил по стеклам, словно вражеская канонада.

— Вы выглядите не лучшим образом, гражданин Айсберг, — заметил капитан Зигмунд Цибулька.

— Со мной все в порядке. Небольшая авария на лодке. Можно звать меня просто Адик, и я больше не гражданин.

Цибулька вновь рассмеялся.

— Уверен, это временное недоразумение, мой дорогой Адик. Неужели ваша знаменитая семья позволит вам долго пребывать без прав?

У меня сегодня не было настроения болтать с тварями дрожащими. Конечно, Мимо заслуживал самого высокого доверия, но инстинкт копа подсказывал мне, что у этого «коллеги» может в носке оказаться жучок или еще что похуже.

— Вы хотели мне что-то сообщить, капитан Цибулька? Я устал и хотел бы лечь спать.

— Называйте меня Зигги. У меня для вас есть интересные новости, но я намерен получить за них вознаграждение.

— В случае успеха два миллиона твои, — тихо проговорил Мимо. — Ты ведь знаешь, я не надую.

Что?

Карие драконьи глазки под желтыми бровями перебегали с Мимо на меня, но наконец Цибулька пришел к решению и кивнул.

— Во время одной деловой поездки по Шпоре мне довелось случайно увидеть припаркованный корабль под номером РЕС-1349…

— Катер охранки, который угнал Шнайдер! — квакнул я. — Где?

Толстяк продолжал так, как будто я и не перебивал его:

— Один мой знакомый сообщил, что судно стоит там уже довольно долго. Впрочем, за стоянку уплачено вперед. Также меня известили, что пять человек были сняты с борта и препровождены из порта одним высокопоставленным чиновником. Мои источники не владеют информацией о том, что стало после этого с командой катера. Они или по-прежнему на планете, или нет. Я тут же отправился сюда, предупредив Мимо, что рассчитываю на награду.

Я вскочил с кресла, в экстазе позабыв про боль и усталость.

— Это наверняка Шнайдер! Но как наша разведка могла не заметить припаркованный корабль?

На лице Зигмунда Цибульки появилось самодовольное выражение.

— Легко. Вы искали в хороших местах и забыли про плохие.

Я уставился на Мимо — он передернул плечами и заговорил:

— Пока «Оплот» и Зональный патруль проводили свои поиски, я пустил словечко среди… los bajos fondos de la sociedad [3], чтобы они держали ухо востро. Я взял на себя вольность обещать щедрое вознаграждение.

— Так где же катер?

— На планете квасттов!

— Это, конечно, шутка.

Больше того, это настоящее безумие. Перебежчики могли с легкостью укрыться на планете халуков — при содействии «Галафармы», но какое отношение они имеют к крошечным бандитам?

— Я видел судно своими глазами.

Неожиданно голос толстяка приобрел холодные и даже угрожающие нотки.

Согласно статуту 44 СПЧ, людские корабли не имеют права приближаться даже к внешним орбитам солярных систем квасттов или халуков без их на то разрешения. А инопланетяне никого особенно не приглашали — за исключением, может быть нашего жизнелюбивого капитана.

— Время от времени я проворачиваю коммерческие сделки со скрипунами, — продолжал он. — Очень хитрые и нервные маленькие гомики, но очень падки на некоторые наркотики, я готов удовлетворять их потребности, если это совпадает с моими планами. Представьте, как я удивился, когда на одной из их планет увидел разыскиваемое судно службы внешней безопасности «Оплота».

— Какая именно планета? — спросил я.

Одна очень увлекательная мысль просочилась в мой мозг: поблизости от Кашне — источника нелегального генетического вируса PD32:C2 — располагаются несколько квасттовских планет, но ближайшая колония халуков находится как минимум в семи сотнях световых лет. Что, если удобства ради халуки организовали исследование генной инженерии на планете квасттов? Нам уже известно, что у инопланетян есть и другие отделения, помимо Кашне. Да, это очень верный политический шаг — разместить опасные предприятия на чужой территории.

А тем временем Олли Шнайдер и его ребята не будут сидеть без дела, дожидаясь, пока утихнет шумиха.

— Какая планета? — повторил я.

— Два миллиона, — пропел наркоторговец. — Это заранее уговоренная цена.

— Корпорация «Оплот» незамедлительно передаст половину суммы, — прорычал я сквозь зубы. — Остальное получите, когда мы убедимся в присутствии катера на планете скрипунов. Я позвоню в главный офис «Оплота» прямо сейчас — надеюсь, Мимо, ты не возражаешь, если я воспользуюсь твоим субпространственным коммутатором, — и организую перевод денег. Дайте мне номер своего счета.

— Пускай это будет безымянный перевод, — резко сказал Зигги, открывая свой браслет и вытаскивая оттуда карточку. — И я хочу все деньги сейчас.

— Адик, это ведь я предложил вознаграждение… — вмешался было Мимо, но я его прервал.

— «Оплот» заплатит. Если, конечно, этому жирному торговцу действительно есть что продать.

Цибулька сдавленно хихикнул.

— О да. Два миллиона немедленно, или я отвезу товар в другое место. Уверен, найдутся и другие заинтересованные лица…

Я вскочил с места и схватил его за отворот разноцветного пиджака.

— Ты мне тут не…

Он слегка дотронулся до моей руки одним из запястий — и тысяча вольт ударила по моей расшатанной нервной системе. Я мгновенно отлетел на метр и со всего размаху плюхнулся на свой многострадальный зад. У этого негодяя электрошоковые браслеты…

— Три миллиона, — поправился Зигги, выплескивая остатки содержимого из бокала.

Я недобрым словом помянул его половую принадлежность, а заодно и сказал пару ласковых о его матушке.

— Мне послышалось — четыре?

Он склонил голову набок.

Мимо усадил меня обратно на стул и пробормотал на ухо:

— Я сам договорюсь. С ним шутки плохи.

— Черт подери, — прошипел я. — Мимо, почему ты не мог сказать заранее?

— Я не хотел рисковать, а то вдруг вмешались бы Карл Назарян или Мэт Грегуар. — Он смерил Цибульку взглядом. — Или пришлось бы хорошенько надавить на моих приятелей из подпольного мира.

— Сраная задница, — спокойно констатировал толстяк. Он налил себе еще виски, уселся на низенький столик перед камином и улыбнулся мне. — Не стану вспоминать о вашем чересчур эмоциональном поведении, Адик. Я уже понял, у вас был тяжелый день, так что информация обойдется всего в три миллиона. Два для начала и третий после подтверждения.

— А как мы можем быть уверены, — обратился я к Мимо, — что этот шутник не надувает нас? Может, он ведет переговоры и с другой стороной?

— Зигги не посмеет лгать мне. — Мимо Бермудес оглядел своего коллегу так, словно тот был всего лишь ремешком от сандалии. — Ни тем более предупреждать квасттов о наших интересах или трепать об этом деликатном деле кому-нибудь еще.

— Это точно. — Голос Цибульки звучал крайне серьезно. — Я слишком люблю жить.

Повисла тишина. Уже в который раз я призадумался о своем близком друге Гильермо Хавьере Бермудесе Обрегоне — бывшем короле контрабандистов Шпоры Персея.

— Ладно, Зигги, — сказал я. — Извини, что не поверил тебе сначала и что вспылил. Ты получишь все деньги к сегодняшнему вечеру. А теперь, на какой квасттовой планете ты видел корабль «Оплота»?

— Дагасатт, около ста девяноста световых от Ногавы-Крупп.

Эгей! — и всего около тридцати от Кашне!

— Катер стоит в одном из нерегулярных космопортов неподалеку от города Тактак, на окраине плоскогорья Большая Битумная Пустыня, — продолжал Цибулька. — Но не проси меня доставить туда, это не входит в нашу сделку. Я уже сказал: слишком люблю жить.

— Что собой представляет эта планета?

— Довольно уродливая, но чистенькая. Никакой особенной экипировки не надо. Представьте себе пустыню, песчаные дюны а под ними огромные запасы воды. Короче, никаких интересующих нас ресурсов нет. Эта очень старая колония квасттов, и только они способны любить такую дрянь.

Он еще долго распространялся о странностях инопланетян, но я уже не слушал его. В моем мозгу вспыхнула сверхновая — свежая и оригинальная мысль. Может быть, кораблям службы безопасности «Оплота» или Зонального патруля приземляться на Дагасатт запрещено, но я понял, как можно по-другому провернуть это дельце.

— Мимо, я позвоню от тебя Еве? Она заставит Симона подписать чек для Цибульки. Это может занять пару часов…

— У меня есть идея получше. Я заплачу Зигги прямо сейчас, а деньги «Оплота» ты в любой момент сможешь перевести на мой счет.

— Прекрасно, Мимо! — Толстяк соскочил со стола, как надутый гелием шарик. С сияющей улыбкой он протянул моему другу свою карточку. — Не хочу никого обидеть, но климат Стоп-Анкера меня не радует, к тому же срочные дела ждут меня на старой доброй Каллипигии. Если вы не возражаете…

Тут у меня в кармане загудел телефон, я и подпрыгнул как ужаленный.

— Извините. Я ожидал важного звонка.

Я выскочил из комнаты и нажал кнопку приема.

— Да, — шепнул я в трубку.

— Твоего дружка Гарта Винга Ли в космопорте поджидает очень впечатляющий личный крейсер, — сказал Джейк Силвер. — Модель «Бодаскон» Y700. Мы никогда такого не видели, он будет помощнее, чем у твоего мексиканца-контрабандиста.

— Дерьмо. Спасибо в любом случае…

— Крейсер стоял на заправке, когда подобрались мои ребята. Гражданин Ли находился в главном офисе и ругался с кассиршей, потому что банкомат не читал его карточку. Ему показалось, что она вообще не умеет обращаться с техникой…

— Красота какая! — радостно возопил я. — И твои ребята взяли Ли?

— Субъект содержится в карцере для особо важных заключенных, там холоднее, чем в морозилке. Ты передо мной в долгу.

— Суперинтендант, можешь начинать составлять список подарков к Рождеству.

— К Ханукке, — поправил он.

— Как скажешь. Послушай…

— Нет, это ты послушай, Адик. Я хочу, чтобы этот тип убрался с моей планеты как можно скорее. Для СПЧ Ли здесь никогда не было, даже неизвестно, кто он такой. Мы оба знаем, что он связан с корпорациями, так что пусть служба безопасности «Оплота» заберет его, и без шума.

— Встречаемся у карцера через полтора часа. Я беру на себя всю ответственность и за всем пригляжу.

— Этого-то я и боялся.

Прислонившись к стене, я издал дикий вопль «Я-а-а-ху!», и Мимо удивленно высунулся из двери кабинета.

— Еще хорошие новости, — тихо сказал я ему. — Я тебе все расскажу немного позже. Ты не сможешь меня подбросить до Большого Берега?

— Не вопрос. Я все равно собирался отвезти Зигги на его корабль.

Непрерывно улыбающийся наркоделец натянул красный дождевик размером с простыню. Подозреваю, что он был рад сорванному кушу.

— Как мило. Как бы мне ни хотелось остаться на вашем острове подольше, но неотложные дела ждут. И лучше всего их решить на борту моего судна.

— Понятно.

Неожиданно меня охватил страшный приступ голода, и Мимо пришлось скормить мне несколько такосов, приправленных сладким перцем. Для лучшего пищеварения он снабдил меня вытащенным из погреба бочонком «Юкатеа Леон Негра». Потом все трое сели во внедорожник и покатили по размытой неровной дороге к ближайшему аэродрому хопперов. Мимо единственный из всех обитателей острова мог себе позволить завести личный летательный транспорт, а два других хоппера принадлежали местной таксомоторной организации.

Мы поднялись в ионосферу, оставив дождь и бурю далеко внизу, в ясном небе сияла сладострастная луна Манукуры в окружении множества комет. Цибулька занял четырехместное пассажирское сиденье и теперь, после немалого количества употребленного пива, предавался сладкому сну и храпел, как расстроенный гобой.

Для обеспечения полной изолированности я закрыл дверцу в пассажирский отсек и рассказал Мимо все, начиная с Евиного звонка и заканчивая сообщением Джейка Силвера. Пиво развязало мой язык и облегчило душу, и я, преисполненный жалостью к себе, докладывал сочувствующему другу обо всех событиях жуткого дня, не опасаясь критики или осуждения.

Мимо слушал молча, попыхивая дорогой кубинской сигарой и изредка поглядывая на пульт управления. Когда я закончил, он спросил:

— И что ты собираешься делать теперь?

— Отвезу этого парня на Сериф, в главный офис «Оплота». У них есть аппараты для психозондирования, так что он у нас запоет, как грегорианский хорал. Даже если этот Ли всего лишь пешка, он напрямую связан с «Галой». Но скорее всего его показаний окажется недостаточно, чтобы подать в суд на концерн. Я сам когда-то был адвокатом и знаю — для того чтобы закопать слона в дерьме, нужна очень большая куча. Тем более если он изо всех сил отбивается.

— А если ты найдешь Оливера Шнайдера?

— Значит, сорву банк, — ответил я. — Тогда мы докажем все гражданские и криминальные преступления. Попытка обесценить «Оплот» и прочие гражданские правонарушения, нанесенный корпорации вред — этого достаточно, чтобы лишить «Галафарму» статуса предприятия. Кроме того, Олли наверняка замешан в убийстве бывшего главного технолога «Оплота» Йошуанги Кви и может приплести к этому «Галу». В случае удачи Олли и его дружки приведут нас к Элгару Макграфу, руководившему тайными операциями «Галы» на Шпоре — в том числе и секретными исследованиями на Кашне.

— Шнайдера и его людей могли убрать. Чтобы не проболтались.

— Конечно, это самое безопасное для «Галы». Но Мэт отлично знает Олли, и она говорила мне, что этот тип скользкий, как намасленная пуговица. Уверен, он принял меры предосторожности, когда согласился стать главной фигурой в игре Алистера Драммонда.

— Шнайдер по-прежнему может быть полезен для «Галы», — продолжил Мимо. — Его знания о мерах безопасности «Оплота» просто бесценны — конечно, до определенного момента времени.

— Точно. — Я по-волчьи оскалил зубы. — И некто, кто поймает Олли, должен будет растолковать ему, что критический момент приближается. И расколоть его!

— А этот «некто», кто поймает Шнайдера… Это будешь ты?

— Мне придется исчезнуть, — сказал я, игнорируя вопрос, на который не знал ответа. — Пускай слухи о моей смерти распространяются, а я тем временем улечу с СА и замету следы, пока «Гала» не прислала нового убийцу.

— Это правильно.

Мимо выпустил колечко дыма.

Я откинулся на спинку кресла и закрыл единственный незаплывший глаз — второй и так был прикрыт фингалом и платком. Все тело ныло и болело, я чувствовал себя мусором, пригодным только для свалки. В Аризоне про меня бы сказали, что я хуже, чем раздавленная поездом лягушка.

— Господи, Мимо, я мечтал остаться жить на СА. Я ушел из «Оплота», и пускай его сожрет ненасытная тварь! А теперь я снова в самой гуще дерьмового водоворота. Это Ева виновата, что «Гала» снова прислала за мной убийцу. И это ты виноват, ведь мне наверняка теперь придется расхлебывать кашу на Дагасатте.

Мимо ничего не ответил: не мог же он назвать меня трусливым койотом. С другой стороны…

— Ты ведь знаешь, что я послал «Оплот» куда подальше, — ворчал я. — Но ты подсунул Зигги мне под нос вместо того, чтобы связаться с Мэт или Карлом Назаряном. Только святой не заподозрит тебя в попытке снова впутать меня в дела корпорации. У вас, мексиканцев, свои представления о семейной чести и долге.

— Да, — согласился он. — И о дружбе тоже.

— Ха! И ты это называешь дружбой? Спасать меня от самого себя?

— А кто сумеет разобраться на Дагасатте лучше, чем ты? — мягко спросил он, снова поднимая неприятную тему.

Несколько минут я дулся, а потом согласился:

— Наверное, никто. Уж точно не служба безопасности «Оплота».

— Почему же?

— Подобная операция противоречит законам Содружества, если только юридический департамент «Оплота» не предоставит полновесных доказательств — слухи от такого типа, как Зигги, не годятся, — что инопланетяне укрывают предателей корпорации и отказываются их выдавать. Конечно, если доказательства будут предъявлены и «Оплот» сделает соответствующий запрос по каналам СПЧ, то Олли смоется оттуда, и ты же глазом не успеешь моргнуть. Единственный способ — это тайная высадка. Охотники.

— А это легально?

— Статуты СПЧ достаточно обтекаемы, чтобы допустить такую операцию. Если изгой вроде меня находит Олли и продает его задницу «Оплоту», то нет никакой опасности, что его показания будут отвергнуты из-за незаконного ареста.

— Значит, ты собираешься возглавить налет, — уточнил Мимо.

— Все зависит от того, что мы вытащим из гражданина Ли. Его показания могут быть настолько существенными, что нам не понадобится Шнайдер.

— Тогда ты легко отделаешься.

В голосе Мимо звучал легкий упрек.

— Мне все равно придется уходить в подполье, чтобы спасти свою пресловутую шкуру от очередного наемника.

— Значит, нам надо позаботиться о некоторых мелочах. Например, уничтожить тело Кофи и все такое. Что с ним сделать?

— Надо подумать. — Я откинулся на спинку и некоторое время размышлял. — Тебе понадобится помощь, пусть это будет Сэл Фаустино, не возражаешь? Если какой-нибудь агент «Галы» заявится к ней и начнет что-нибудь вынюхивать, она быстренько превратит его в суши.

— Согласен, лучше Сэл не придумаешь. Нам еще понадобится Орен Виньярд.

— Отлично, пошли дальше. Сегодня ночью вы с ребятами кладете тело на «Черный кофе», Сэл на тягаче оттаскивает лодку к Голубой Кишке и топит ее там. Потом то же самое проделывается с «Отмороженной». Мне страшно неохота терять подлодку, но там полно крови и другого подозрительного дерьма Тебе еще придется навести порядок у меня в доме и разобраться с лачугой Кофи.

— Дождь нам уже помог.

— Точно. Завтра, когда выяснится, что мы с Кофи пропали, расскажи ребятам с Бровки какую-нибудь историю. Например, Кофи вчера в шторм отправился меня искать, ты пытался его разубедить, но он все равно отплыл. А теперь мы оба пропали. Они славно помянут нас обоих. Джейк Силвер сообщит о трагедии в местные СМИ — я ведь Очень Важная Персона, хоть и опозоренная. Отдел информационной сети в Манукуре пустит сведения дальше, в большой космос. Тогда «Гала» успокоится, а у меня появится возможность действовать.

— Хм-м-м. Может и сработать.

Мимо выпустил очередную серию колечек.

Кивком головы я указал на дверь в пассажирское отделение.

— Мы должны быть уверены, что капитан Цибулька не заложит меня. Он точно будет держать рот на замке?

Мимо обиделся.

— Прошу прощения, дон Гильермо, — извинился я. — Но если он проболтается, мне крышка.

— Он будет молчать.

Мой друг затушил сигару. Я выпил чашку крепкого кофе, чтобы хоть немного протрезветь, посетил бортовой сортир, по ходу обдумывая будущий допрос Ли на Серифе. Проводить его придется мне, желательно с помощью Карла Назаряна. Если показания Ли окажутся существенными, мы отправим его в Торонто на самом быстром и безопасном корабле.

Мы уже почти прибыли в космопорт, когда Мимо прервал мои размышления:

— Может быть, Адик, мне не стоит вмешиваться — и если это так, то, не стесняясь, скажи сразу. Но я хочу тебя спросить: если ты собираешься проникнуть на Дагасатт, то как именно?

Я рассказал, и Мимо рассмеялся.

— Я как раз хотел предложить тебе то же самое.

— Ну, ты умник!

— А ты уже совершал подобные операции?

— Пару раз случалось, — осторожно ответил я.

Но это было много лет назад и в Рукаве Ориона. Благодаря — или по вине — моему дорогостоящему образованию и чертову известному имени я очень быстро продвигался по карьерной лестнице в СМТ. К двадцати восьми годам я стал главным дивизионным инспектором, и у меня появились более важные дела, чем гоняться за торговцами оружия с Йтаты или разгонять блошиные рынки на планетах Каллени. Некоторые начальники с СТ считали меня выдающимся специалистом.

Почти все они изменили свое мнение, когда меня обвинили в правонарушении.

— А кто еще полетит с тобой на Дагасатт?

— Ну да, я ни хрена не понимаю в квасттах, — признал я. — Но Мэт наверняка подберет мне опытных специалистов, которые не прочь подзаработать лишние несколько миллионов.

Темные глаза Мимо засверкали, и я узнал этот знакомый блеск.

— А почему бы тебе не взять с собой контрабандиста, который прекрасно знаком с обычаями квасттов и может придумать убедительную отмазку? Нет, я не имею в виду Зигги! Есть еще один тип, который не раз бывал на Дагасатте, пускай даже и много лет назад. К тому же ему можно полностью доверять.

— Нет! Ни за какое дерьмо на свете!

Я в ужасе смотрел на старика.

— Ерунда, — рассмеялся бывший король контрабандистов поры Персея. — Я получу массу удовольствия. После Кашне я ни разу по-настоящему не веселился. Сэл и Орен сами позаботятся о теле Кофи и разберутся со всем остальным. Позвоним им прямо сейчас.

— У тебя на все найдется ответ, да, compadre! [4]

— Не на все, но на многое.

Он зажег следующую сигару.


Мы добрались до космопорта Манукуры к часу ночи, и Мимо посадил хоппер в самую гущу тропического ливня. На дисплее показалось всего несколько космических кораблей, стоящих в порту, большинство из них грузовые. Одно только коммерческое судно было припарковано к пассажирскому терминалу рядом с тремя частными крейсерами. Один из них — «Эль Пломасо», что значит «Пуля», гордость и радость Мимо, стильный катер модели «Бодаскон» Y660. Второй — уже потертый «Иридион 16», судя по всему, принадлежал Зигги. Суперсовременное оборудование третьего было заметно даже на маленьком дисплее: на боку красовалась надпись ВХХ-0021 — экспериментальный проект «Бодаскона».

— О Боже! — пробормотал мой друг, и глаза его снова заблестели. — Какая прелестная лошадка у нашего приятеля! Мне страх как хочется самому ее проверить.

— Что ж, у тебя будет такая возможность. Это модель Y700. Я обещал Джейку забрать корабль Ли с СА, так что почему бы тебе не подбросить ее до Серифа? Уверен, у тебя не возникнет проблем с ее прибамбасами. Посадишь на стоянке «Оплота».

— Мне не захочется ее бросать!

— Ну, это может и не понадобиться… если, конечно, ты действительно хочешь отправиться на Дагасатт.

— Знаешь ведь, что хочу.

— Тогда лети на этом «Бодасконе» на Сериф, а я тем временем прокачусь с Ли на твоем «Пломасо». Раз уж я возглавляю операцию «К», то мы воспользуемся кораблем «Галы», а пилотом назначаешься ты. Нам придется торопиться, особенно при отлете.

Если мы вообще уберемся с Дагасатта.

— «Пломасо» тоже может пригодиться в наших делах, — заметил Мимо.

— Если ты не против, я лучше полечу на нем в Торонто с Гартом Вингом Ли на борту сразу же, как только прокомпостирую его мозги. Ни одно судно «Оплота» не может с ним сравниться, «Пломасо» доберется до Земли за десять дней. К тому же он вооружен гораздо мощнее, чем любой катер охранки.

Он кивнул.

— Согласен. Знаешь, Адик, думаю, было бы неплохо покопаться в компьютере Y700, прежде чем отправляться в опасный путь. Там может обнаружиться что-нибудь интересное о деятельности Ли на Шпоре.

— Отличная мысль. Свяжись с Карлом Назаряном, когда прилетишь на Сериф. Он подключит своих ребят и тут же приступит к исследованиям. Я его предупрежу о твоем прилете.

— Наверное, мне следует изменить идентификационные номера. Так, на всякий случай.

— Да, пожалуй. — Меня почему-то не покидало чувство, что я стою на отвесном обрыве и вот-вот рухну вниз — и прихвачу с собой друга. — Если мы доберемся до Дагасатта и если выживем, Y700 достанется тебе — в качестве возмещения за утраченную на Адовой комете «Чиспу». Мы зарегистрируем корабль в «Оплоте», и «Гала» не сможет отхватить его обратно. Ты даже сможешь назвать его «Чиспа дос».

— Адик, Адик, мне кажется, ты жил с изгоями и мошенниками слишком долго.

— Просто нашел естественную моральную среду обитания. — Я засмеялся. — Обсудим все на Серифе.

Хоппер приземлился, и я пошел в пассажирский отсек — будить нашу спящую красавицу.

— Проснись и пой, Зигги. Мы прилетели.

— Мне приснился замечательный сон, — пробормотал толстяк, продирая глаза. Нас уже ожидал автоподъемник, чтобы отвезти на терминал. — Мне снилось, что корпорация «Оплот» наняла меня в качестве торгового консультанта по квасттам. Я выступал на их большом конгрессе и сделал великолепный доклад, открывающий новую эру торговли между людьми и противными маленькими скрипунами. — Он глупо улыбнулся. — А какую зарплату мне обещал «Оплот»…

— Спи дальше, прекрасный принц, — прорычал я.

Мы покинули хоппер, прошли по мокрой от дождя площадке, и Зигги тут же рванул к своему кораблю, а мы с Мимо направились к терминалу.

Нас приветствовал подошедший офицер охраны общественного порядка, молодой и аккуратно одетый.

— Кто-нибудь из вас является главным инспектором Адамом Сосулькой из службы безопасности «Оплота»?

Мимо поперхнулся — наверное, у него заболело горло. Чертов Джейк и его чертово чувство юмора!

— Это я.

Капюшон желтой куртки закрывал лицо, а заодно прятал перевязанный платком фингал. На мне по-прежнему был свитер и кроссовки без шнурков.

Коп бросил на меня подозрительный взгляд — если он ожидал увидеть одетого с иголочки красавца, то его ждало глубокое разочарование. Через несколько секунд он сказал:

— Суперинтендант Силвер ждет вас. Идите за мной.

Он развернулся на каблуках и замаршировал к зданию. Мы потащились следом.

В такой поздний час на терминале остался только обслуживающий персонал и всего несколько пассажиров. Мы поднялись на лифте в глубину здания и прошли к комнатам охраны. Одетый в штатское Джейк спал в кресле в приемной, но проснулся, как только мы вошли.

— Явился не запылился, — фыркнул он и встал, потягиваясь и потирая глаза. — Что с тобой случилось, Адик? Ты как будто сбежал с мясоперерабатывающей фабрики!

Я откинул капюшон, снял повязку и охлаждающие пластыри. Глаз как будто появился из красноватого месива, но голова по-прежнему болела.

— Не знал, что чужие несчастья тебя забавляют. Я врезался в дверь.

Джейк недоверчиво хмыкнул и повернулся к Мимо:

— А как вы поживаете, капитан Бермудес? Оказали главному инспектору небольшую помощь?

— Я всегда рад услужить другу, суперинтендант.

— А друзья у вас примечательные, капитан. Этот чудаковатый толстяк убирается отсюда?

— Зигги сказал, что улетает немедленно.

— Так-то лучше. Даже у нас на СА есть свои правила.

Джейк всегда напоминал мне английского мастиффа, которого так любила моя бывшая жена Джоанна. Не внешне, конечно, — мастиффы поджарые и очень аккуратные псы, а суперинтендант всегда имеет неряшливый вид, — но спокойными, меланхоличными манерами, в духе «все это я уже видел». И да поможет вам Бог, если вы снова втянете его в какую-нибудь историю…

— Спасибо, что скрутил Ли. Я заберу субъекта с собой, а Мимо поведет его корабль.

— Никитенко, — обратился Джейк к офицеру. — Проводите капитана Бермудеса к судну ВХ-0021 у главных ворот. Проследите за его вылетом.

— Сэр, в сложившихся обстоятельствах нам потребуется ордер…

— Считай, что ты его получил, — отрезал Джейк и повернулся ко мне. — Нам сюда.

Мы шли по бесчисленным коридорам, пока не остановились перед дверью с простой надписью «Арестованные». Снаружи стояла антигравитационная транспортная тележка с похожим на гроб контейнером.

— Что это? — спросил я.

— Гроб, черт подери. Или ты думаешь, что мы пропустим секретного шпиона «Галы» через терминал в инвалидном кресле? Я же говорил, что мы не собираемся трубить об этом аресте. Участвовавшие офицеры считают, что Ли работник «Оплота», разыскиваемый за многочисленные информационные подлоги. Мы, полисмены Анкера, просто даем ему пинок под зад и отправляем под юрисдикцию корпорации.

Он провел карточкой по замку в арестантской, и дверь открылась. Мы вошли внутрь: помещение состояло из двух маленьких камер, ограниченных силовым полем. На койке лежал красивый, восточного вида человек в дорогом костюме и с впечатляющими драгоценностями. Он был не только прикован к стене, но и погружен в кому. По-прежнему не верилось, что его удалось так просто схватить.

— Ли может оказаться настоящим сокровищем, Джейк. Если его показания в штаб-квартире «Оплота» попадут в десяточку, это поможет спасти шкуру корпорации.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24