Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Марсианские войны (№1) - Восстание 2456 года

ModernLib.Net / Научная фантастика / Мёрдок Мелинда С. / Восстание 2456 года - Чтение (стр. 2)
Автор: Мёрдок Мелинда С.
Жанр: Научная фантастика
Серия: Марсианские войны

 

 


Грохот моторов безжалостной, сокрушающей все на своем пути машины нарастал, под действием огромных скреберов почва вибрировала все сильнее. Вгрызаясь в столетние пласты, она неумолимо приближалась. И вот, наконец, ее лазеры пробили стену туннеля, ведущего к Чикагорской базе НЗО. Свекольно-красный свет ламп аварийного освещения пробивался сквозь дыры, тревожно мерцая в пыльном сумраке.

Пробив стену туннеля, драга дала задний ход. В носовой части открылось отверстие и выдвинулся лазер, способный откалывать большие куски твердой породы. С его помощью драга мгновенно расширила пробоину, развернувшись, вошла в туннель и приостановилась, не выключая моторы.

В задней — уплощенной — части корпуса открылся люк, и из него вывалил большой отряд гвардейцев. Террины — в защитных бронежилетах, с лазерным оружием наготове, с пистолетами на ремнях. У каждого террина был нож с выбрасывающимся лезвием — для ближнего боя. Люк закрылся, драга покатила вперед; террины следовали за металлическим монстром. Когда туннель разветвился, отряд разделился на группы. Они устремились по подземным коридорам, стреляя по всякому движущемуся предмету.

Навстречу одной из групп выскочила женщина. В левой руке она держала пистолет, брызгавший выстрелами в неприятеля, в правой — фанату. Она подняла руку для броска, и в этот миг вражеские винтовки изрешетили ее грудь. В тот момент, когда она рухнула с разорванной грудной клеткой, граната упала в гущу терринов, но один из них пинком отбросил снаряд, и группа двинулась дальше.

Террины выбивали двери, выходящие в коридоры, по которым они продвигались. За одной они застали врасплох человека, лежавшего в постели с ватой в ушах — он намеревался отдохнуть от круглосуточного шума. Солдаты застрелили его, когда он потянулся за винтовкой, прислоненной к краю раскладушки.

— Супервизор, — определил один из терринов, присмотревшись к убитому.

Три снайпера выскочили из-за двери, расположенной на противоположной стороне коридора и угодили прямо под шквал лазеров. Голубые форменные комбинезоны и шлемы с опущенными экранами защитили их: лазерные импульсы отскакивали от сверхпрочной ткани, дробя стены и осыпая пол градом осколков. Один из бойцов ответил непрерывным заградительным огнем на огонь со стороны терринов. Когда два лазерных импульса сталкивались в воздухе, происходила ослепительная вспышка. Все участники боя лишились бы зрения, не будь у них на лицах защитных экранов.

Под прикрытием атаки товарища другой снайпер пересек коридор и занял позицию с противоположной стороны. Теперь они держали терринов под перекрестным огнем. Третий боец выбежал на середину коридора, припал к полу, опираясь на локти, тщательно прицелился и послал смертельный импульс в горло одного из терринов, разрезав его под выступом основания защитного шлема. Террин рухнул, как подкошенный.

— Прикрой меня, Алекс! — крикнул снайпер, стоявший справа. — Мне надо перезарядиться!

Алекс улучил момент, когда один из терринов повернулся, чтобы дать команду. От этого движения шлем слегка сдвинулся, и выстрел Алекса, направленный в пространство между краем шлема и плечом, пробил шею. Террин упал. Тем временем товарищ Алекса выбросил из ружья пустую обойму, вставил новую и возобновил стрельбу.

Эти три снайпера стреляли превосходно, но соотношение сил было слишком неравным: один к тридцати. Террины продолжали вести непрерывный огонь по ним, зная, что под таким напором униформа НЗО теряет свои защитные свойства. Это в конце концов и произошло: снайпер — тот, что был слева, — упал. Лазеры пробили защитный комбинезон.

Алекс увидел это. Он слегка переместился, чтобы прикрыть оставшегося в живых товарища, и вдруг почувствовал ожог — его униформа была пробита. Широким прокосом прошелся он по потолку, пытаясь обрушить его на врагов. Облако пыли окутало их, мелкие осколки посыпались на головы, когда первый террин переступил через тело Алекса.

Бой длился всего несколько секунд. Бак, Вильма и Джордж видели происходящее через арочный дверной проем. Джордж схватил винтовку и открыл огонь. Один из терринов упал в нескольких дюймах от тела Алекса, защитные экраны его униформы, выведенные из строя мощным разрядом лазерной винтовки Оруэлла, пылали. Остальные пришли в замешательство. Джордж выпустил еще одну очередь, кося врагов, как траву.

— Уходите! — крикнул он через плечо. — Я постараюсь задержать их!

— Ну уж нет! — возразил Бак, и его старинный кольт сорок пятого калибра прогрохотал, как гром.

Вильма, держа лазер обеими руками, тщательно прицелилась в одного из терринов.

— Нужно выбираться отсюда, — сказала она, — их слишком много. Джордж, беги!

Непрерывный поток импульсов сразу из четырех лазеров хлестнул в незащищенную голову великана. Мелкие осколки костей и куски мозга брызнули на стену. Обезглавленное тело Джорджа осело на пол. Вильма заморгала, пытаясь стряхнуть с себя охвативший ее ужас, и махнула оставшимся в живых.

— Уходим немедленно! Повторяю, немедленно! — По ее одежде бегали отблески лазерных вспышек. Она резко толкнула Бака к стене. — У нас не осталось выбора.

Бак кивнул:

— Куда идти?

— Следуй за Тримейном. — Вильма указала на мальчика, доставившего ее записку. — Вперед!

— Сначала леди, — сказал Бак и, спрятавшись за дверной косяк, послал еще один выстрел, который прогремел подобно пушечному, затем снова прижался к стене.

— Я старше вас по званию, мистер. Пошевеливайтесь!

— Ладно, тогда вместе.

Вильма попыталась возразить, но времени для формальностей уже не было. Она начала отходить вдоль стены.

— Полпути двигаемся там, потом — бегом, — скомандовала она. — Там мы будем вне пределов досягаемости.

Пока она говорила это, какая-то женщина с десятилетним мальчиком быстро побежали, надеясь достигнуть противоположной стены, но не сделали и пяти шагов, как были скошены выстрелами терринов.

Лицо Бака словно окаменело.

— Куда? — спросил он.

— К двери с красной ручкой. За ней спасательный туннель.

Террины уже подошли к дверному проему, но вход в блок отдыха был загорожен перевернутым столом, зеркальная поверхность которого отражала импульсы, и они отскакивали от него белыми вспышками. Из-за этого прикрытия какой-то мужчина вел огонь из огромной автоматической винтовки, которая стреляла снарядами размером с биллиардный шар, способными пробивать отверстия величиной с мужской кулак. Их разрушительной силы не могла выдержать никакая спецодежда. Гировинтовка была создана на базе дальнобойного оружия, более эффективного на открытых пространствах, чем в городских кварталах. Ее патроны имели микрокомпьютеры, которые замыкались на своих целях и безжалостно их преследовали. Меткий стрелок внес хаос в ряды приспешников РАМ. Его дикий взгляд пылал, его ярость была яростью обреченного. Террины продолжали огонь, но их выстрелы стали реже — гироснаряды заставили многих отступить.

Бак и Вильма держались стены, в то время как еще один человек выскочил на открытое пространство, надеясь пробежать его под прикрытием огня гировинтовки. Но какой-то террин достал его выстрелом. Тело покатилось по полу.

— За мной, — сказал Бак, и Вильма кивнула.

Двигаясь по направлению к двери, ведущей в спасательный туннель, они были чуть дальше пределов досягаемости пистолетов терринов. Шаг за шагом, зигзагами, они пробирались вперед, используя любое прикрытие. Впереди оставался всего лишь какой-то метр открытого пространства. Они быстро переглянулись и прыгнули, нырнув за укрытие в виде длинной скамьи. За ней, съежившись, сидел Тримейн. Бак положил руку на плечо мальчика, тот отпрянул.

— Тише, — сказал Бак, — это я.

Мальчик успокоился.

— Я никак не могу сообразить, как попасть…

Бак подтолкнул его, и они поползли вдоль скамьи. Стрелок все еще сдерживал терринов, но лазеры уже дробили стол — летели щепки. Помещение теперь простреливалось насквозь — от входа до противоположной стены. Четверо бойцов НЗО добрались до спасительной двери, но выстрелы терринов настигли их. Дверь так и осталась закрытой, путь к ней преграждали четыре трупа.

— Так никто и не смог ее открыть, — произнесла Вильма, коснувшись плеча Бака.

— Придется это сделать нам. Другого выхода нет.

— Если бы отвлечь их внимание… — пробормотала Вильма.

— Чем?

— Откуда мне знать.

Вокруг грохотали снаряды.

— Попробуем сделать бросок к двери, как только один из этих снарядов разорвется. Думаю, у нас будет десять секунд, чтобы открыть.

Вильма кивнула.

— Ты поведешь, — сказала она и поставила Тримейна между ними.

— Приготовьтесь! — скомандовал Бак и присел, как спринтер на старте.

Гироснаряд достиг своей цели и разорвался, проделав в стене дыру и увеличив дверной проем. Облако пыли заволокло пещеру. Как по сигналу, Бак, Тримейн и Вильма пулей пролетели через открытое пространство, перепрыгивая через тела погибших товарищей. Тримейн споткнулся, перепрыгивая через третий труп. Вильма, бегущая следом, подхватила его. Сквозь клуб пыли блеснула серебряная молния — это террин метнул нож. Лезвие прорезало истощенную защитную ткань ее комбинезона и вонзилось в плечо.

Бак уже достиг двери и резко рванул ее на себя.

— Быстрее! — крикнул он и, оглянувшись, увидел, что произошло. Он бросился к Вильме, подхватил ее и потащил к открытой двери.

Боец, паливший из гировинтовки, заметил, что они попали в затруднительное положение, и послал в стену еще один снаряд. Не обнаружив живой цели, снаряд завис, затем разорвался, взметнув облако пыли. Двое терринов воспользовались этим: под прикрытием пыльной завесы они приблизились к стрелку, доставившему столько неприятностей, и взяли его на прицел. Два луча слились в один — и гировинтовка выпала из безжизненных рук. И тут же один из терринов навел пистолет на Вильму и ее товарищей.

Они были уже у двери, когда террин открыл огонь. Тримейн успел заслонить своим телом Вильму и Бака, приняв на себя основную силу удара. Еще двое терринов направили на него свои пистолеты. В тот момент, когда охваченное пламенем тело мальчика упало, Бак сделал мощный рывок, втащив Вильму в спасательный туннель, затем захлопнул дверь. Щелкнул замок, и они оказались вне досягаемости лазеров врага.

— Сюда! — задыхающимся голосом произнесла Вильма. Она покачнулась и упала бы, если бы Бак не поддержал ее.

Нож торчал из ее плеча, и она не могла бежать, хотя старалась идти как можно быстрее. Помогая ей, Бак хмурился — каждый следующий шаг давался ей все с большим трудом. И все же они успели добраться до второй двери раньше, чем террины разбили первую. Вильма нажала на красную кнопку и, едва металлические створки раздвинулись, ввалилась в образовавшийся проем.

— Закрывай! Там! Слева! — выкрикнула она и упала.

Бак нажал на такую же красную кнопку, и створки с грохотом сомкнулись.

Мощный взрыв внезапно потряс туннель, посыпались обломки породы. Бак склонился над лежащей возле дверей Вильмой, прикрывая ее от каменного дождя. Осколки отскакивали от его широкой спины. Он прикрыл глаза, защищая их от пыли, но все же мельчайшие соринки проникли сквозь ресницы, вызвав слезы, сквозь которые он смутно различил тонкое бледное лицо Вильмы, обрамленное каштановыми с рыжим отливом волосами. Ее рот был слегка приоткрыт, глаза — полузакрыты. Бак поморгал и сел возле нее.

— Что это было?

— Обвалился туннель, — пробормотала она. — Теперь они сюда не доберутся.

Язык у нее заплетался.

Бак посмотрел на ее плечо, в котором торчал нож.

— Нужно его вытащить. Правда, будет больно…

— Нет! — воспротивилась Вильма.

Бак был озадачен. Неужели она так боится боли?..

— Тут наркотик, — объяснила она, едва ворочая языком. — Он действует как снотворное. А если ты попытаешься вытащить нож, в рану выльется яд. Седативное действие…

Ее голос постепенно затихал, глаза закрылись. Бак огляделся. Они находились в грязном туннеле двухметровой высоты. Свод поддерживался грубо обтесанными деревянными брусьями и металлическими сваями. Единственным источником света была тусклая лампа над дверью. Бак привалился спиной к стене туннеля, гадая, как долго придется ждать, пока Вильма придет в сознание. Ничего не оставалось, как прикрыть глаза и отгонять от себя жуткие воспоминания о только что произошедшем.

Волна гнева поднималась изнутри. Теперь, когда бой кончился, Бака начало трясти от ярости. Никогда не забыть ему смерти Тримейна. Пламя лазеров плясало перед внутренним взором Бака, и каждый луч словно подпитывал своей энергией его гнев. Этот мальчик умер, спасая его, Бака, без колебаний пожертвовал своей жизнью. Бак поклялся отомстить за Тримейна. Он поклялся бороться против тех, кто так изуродовал планету. Ничего не осталось от той жизни, от того времени, ничего, кроме самой Земли, на которой он был рожден. РАМ была злом, заразой, ядовитой паутиной, опутавшей его родную Землю, эта чудовищная корпорация разрушала ее, беспомощную, выкачивая из нее последние ресурсы в погоне за богатством и властью.

Дух господства и высокомерия, царивший в огромной бюрократической структуре РАМ, коробил Бака, оскорблял его личность. И в его время были политиканы, подобные заправилам РАМ. Например, заносчивый генерал Баркер, пять столетий назад пославший его в космос…

Но вот через несколько лет после выхода из анабиоза он узнал о существовании Новой Земной Организации и проникся уважением к этим людям, хотя понимал, что силы слишком неравны. Это была борьба маленького, пусть и храброго, щенка с матерым медведем. Бак чувствовал, как слаба НЗО, понимал, что она нуждается в руководстве.

Он снова посмотрел на рану Вильмы, затем перевел взгляд на ее лицо. Оно еще больше побледнело, челюсть слегка отвисла. Вильма едва дышала под воздействием дьявольского депрессанта. Руки Бака затряслись от охватившей его ненависти к РАМ. «Хватит!.. — бормотал он. — Хватит!..»

ГЛАВА 4

Филипп Зонин церемониально ответил на официальное приветствие Супервизора 10437 подразделения Гвардии Терринов. Можно было обойтись простым рукопожатием, но террины оставались последовательными приверженцами таких вот старомодных внешних атрибутов. Зонин старался подавить раздражение — легче было смотреть сквозь пальцы на их архаические традиции, чем отважиться на бунт. Террины были мощной силой внутри РАМ. Их организованность и военная выучка, не говоря уже о вооружении, давали им внушительное право голоса.

— Супервизор К-47 докладывает, сэр.

Зонин махнул рукой:

— Давайте, Зелинский.

— Мы успешно завершили чистку.

Зонин замаскировал вздох досады зевком. Слова супервизора были та же скупы и невыразительны, как и его незамысловатый костюм алого цвета. Зелинский отличался неразговорчивостью. Вытягивать информацию из этого террина приходилось по капле — все равно что брать яд у змеи.

— Мне нужны подробности, Зелинский. Директор захочет их знать.

Поставленный перед необходимостью контакта с начальством, пусть даже косвенного, Зелинский развил тему:

— Я повел драгу и два отряда в район действий. Мы проникли на базу НЗО, встретили сопротивление врага и нейтрализовали его. Затем базу уничтожили.

— У вас есть пленка?

Зелинский протянул тонкую красную кассету. Зонин ощупал ее и опустил в свой нагрудный карман.

— Убитые?

— Отправлены в Медицинский Центр РАМ, как всегда, сэр.

— А Роджерс?

Зелинский пожал плечами.

— Возможно, он тоже. От некоторых мало что осталось.

Зонин кивнул в знак согласия. Когда в ход идут лазеры, действительно, костей не соберешь. Но РАМ была щепетильна в отношении обработки любых останков, будь то даже мельчайшие фрагменты. Записывался даже химический анализ зубной пломбы. Это позволяло дать исчерпывающую характеристику личности того или иного из восставших — питание, физические данные, способность выживать в особо трудных условиях. Все это представляло интерес для административной службы. Ее ежегодный доклад о деятельности НЗО выходил толстой распечаткой, включающей в себя множество графиков и технологических карт.

Капитан Роджерс находился на территории Чикагорга — это было достоверно известно, — и Зонин испытывал мучительное давление со стороны администрации, требовавшей заполучить этого Роджерса живым или мертвым. Поэтому он надавил на Зелинского.

— Есть ли какие-либо доказательства того, что Роджерс был там?

Впервые за все время разговора на холодном, бесстрастном лице Зелинского появилось какое-то выражение.

— На это могу ответить только то, что лично в меня стрелял какой-то человек из старинного пистолета. Звук был как пушечный выстрел.

Зелинский извлек из нагрудного кармана какой-то предмет и показал его, держа между большим и указательным пальцами.

— Пуля? — Досада Зонина мгновенно улетучилась.

— Да. Когда бой закончился, я ее разыскал. Баллистики могут определить калибр.

Зонин протянул руку, и Зелинский уронил в нее пулю.

— Это действительно был Бак Роджерс, — произнес Зонин, и улыбка скользнула по его лицу. — Калибр, я полагаю, сорок пятый.

— Я тоже так думаю.

— Но вы сказали, что не знаете, был ли Роджерс убит во время рейда?

— Так точно, — ответил террин.

— Боюсь, я должен просить вас рассказать об этом поподробнее.

Зелинский опять пожал плечами, и этот жест вызвал новую волну раздражения у Зонина.

— Я видел этого человека только один раз — когда он стрелял в меня. В нем не было ничего особенного. Чистокровный представитель человеческой расы, мужчина зрелого возраста. Никаких особых примет, никаких шрамов или отметин, которые могли бы привлечь мое внимание за то короткое время, пока я на него смотрел. Я не опознал его среди подобранных трупов, но, как я уже говорил, не могу быть уверен, что его среди них нет.

— Вы подобрали всех мертвецов?

— Всех, кроме двоих. Какие-то мужчина и женщина добрались до спасательного туннеля, но он обрушился. На них обвалились тонны скального грунта. Возможность спасения исключена.

— Их тела откопали?

— Нет. Они слишком глубоко погребены. Правила, раздел семь, пункт 8-3-5-6: «Трупы должны быть доставлены в МЦ РАМ, если это возможно. Однако если тело застраховано от обнаружения или находится в труднодоступном месте, оно может быть оставлено там. В этом случае в РАМ следует представить карту его местонахождения». Я думаю, таковая уже находится на вашем столе, сэр.

Зонин нахмурился. Конечно, Зелинский прав, но ему не хотелось оставлять и малейшей зацепки для какого-нибудь въедливого начальника.

— А вы уверены, что там не было никакой хитрости?

— Абсолютно уверен, сэр. Обвал произошел, едва эти двое нырнули в туннель. Они не могли ускользнуть.

— А что послужило причиной обвала? — спросил Зонин.

— Мы сосредоточили огонь нескольких лазеров на входе в туннель. Насколько я могу судить, свод был плохо укреплен, подпоры оказались слабыми, и наши выстрелы выбили их.

— Ладно, принимаю это как ваш последний рапорт о том, что оставшихся в живых нет. Вас следует похвалить, Зелинский, за выполнение задачи. Не удивлюсь, если вас наградят.

Зелинскому не понравились намеки, прозвучавшие в голосе хвалившего его начальника. Следует быть настороже… Но в данный момент ему ничего не оставалось, как отдать честь.

Зонин ответил ленивым взмахом руки.

— Вы свободны. Но держите меня в курсе последних новостей о реакции НЗО на эту дисциплинарную акцию…

Его слова были прерваны оглушительным взрывом. Стены кабинета задрожали и заскрипели. Несмотря на то, что это помещение находилось в глубине самого центра оперативного штаба Чикагского комплекса РАМ и было защищено от внешнего нападения сотнями других офисов, его изрядно тряхнуло. Зонин набрал код связи на своем компьютере.

— Отдел безопасности! Что это было? Что произошло? Охрана!

На экране терминала были видны только светящиеся полосы.

— Отдел безопасности! — прорычал Зонин. — Докладывайте!

Экран затрещал и, наконец, появилось изображение офицера охраны, искаженное помехами.

— Простите, сэр! Произошел какой-то инцидент, но беспокоиться не стоит. Террины уже отправлены туда.

Зелинский тихо выскользнул из кабинета Зонина и поспешил в северо-западную часть комплекса, где на пульте управления позади офицера точно указывалось место произошедшего взрыва.

Зонин даже не заметил его ухода.

— Не стоит беспокоиться?! И это когда весь кабинет трясется, а компьютер прямо-таки взбесился! Все мои файлы того и гляди сгорят ко всем чертям! Как офицер связи отдела безопасности, жду информации. Докладывайте!

— Есть, сэр. По всей видимости, террористы подложили бомбу в северо-западный бункер для мусора. Произошел взрыв значительной силы, разрушивший два яруса складских помещений. Что не было уничтожено полностью, превратилось… — Офицер замялся, подыскивая подходящее слово. — Там некоторый беспорядок, сэр.

— Убрать! — отрубил Зонин.

Он был потрясен диверсией. И это рядом с домом! НЗО обычно наносила удары на периферии — то здесь, то там, нападая, как правило, на транспорт с грузом, чаще всего с боеприпасами или компьютерным оборудованием. Забираться же в центральный комплекс они отваживались не часто, так как массивная пирамида, которую он представлял собой, надежно охранялась «джинни» и защитной техникой.

Внезапно Зонин улыбнулся. Этот рейд в штаб НЗО был несомненной удачей. Взрыв — доказательство того, что НЗО охвачена отчаянием, иначе они никогда бы не рискнули нанести удар по Чикагоргскому комплексу РАМ. Эта мысль и ляжет в основу его доклада высокому начальству.

Аллистер Черненко контролировал Землю. Как регент Американского Региона, он номинально контролировал часть планеты. Как негласный держатель акций бесчисленных корпораций, он фактически контролировал ее всю. В финансовом отношении весь Легион Организаций Солнечной Системы, со всеми его претензиями на управление планетой, был всего лишь инструментом в его руках. Зонин страшился встречи с Черненко, даже когда лелеял мысль о том, чем обернется для него благосклонность такого человека. Он знал, что Черненко будет известно все о рейде от командира терринов, Кельта Смирнова. Чего следует ожидать — похвал или, напротив, инсинуаций со стороны Смирнова за вмешательство извне? Не лучше ли его опередить? И Зонин позвонил Черненко.

На экране появилась Элизабит-ДОС, компьютерный комплекс охраны Черненко. Элизабит была антропоморфным компьютером, и ее главной задачей являлась защита хозяина от электронных нападений. Она была триумфом РАМ-Текнолоджи. Там с гордостью демонстрировали ее уникальные возможности, продавая эту модель руководящим работникам. Она могла даже менять внешность по прихоти своего владельца. Сегодня Элизабит была сочной блондинкой с темными глазами и пухлыми розовыми губками.

— Регент хотел бы знать, по какому вопросу вы обращаетесь, Зонин. У него, как всегда, очень насыщенный график работы, — сказала она.

Зонин автоматически следовал ритуалу:

— Я понимаю. У меня рапорт относительно военной акции, о которой он просил доложить.

— Сейчас узнаю, свободен ли он, — ответила Элизабит низким голосом, с ласкающими интонациями и, получив ответ Черненко через внутреннюю систему связи, добавила: — Регент поговорит с вами.

— Я ожидал вас, Зонин.

От звучания густого, сочного голоса Черненко у Зонина по спине забегали мурашки. Лицо с орлиным носом, обрамленное длинными волосами, бесстрастные серые глаза этого человека выводили Зонина из равновесия. Он нервно облизнул пересохшие губы и, избегая встречаться со взглядом регента, сосредоточил внимание на его замысловато заплетенных косах, перехваченных на затылке и спадающих на плечи, и начал докладывать.

Когда Зонин закончил, Черненко разрешил ему сесть. Комментариям предшествовала томительная минутная пауза.

— Итак, вам не удалось ни подтвердить смерть, ни взять в плен Бака Роджерса.

— Нам не удалось получить бесспорных доказательств, сэр, но компьютерный анализ дает девяносто семь процентов вероятности, что этот человек мертв. После обработки данных о погибших у нас будет полное подтверждение.

— Или не будет.

— Сэр, этот рейд проводился в полном соответствии с директивами. Я отправлю вам пленку через каналы органов безопасности. Если были допущены какие-либо отклонения от плана, то эти нарушения — индивидуального уровня, задание выполнялось терринами.

— Смирнов представит свой собственный отчет, — сказал регент.

— Так точно, сэр.

— Держите меня в курсе медицинских отчетов.

— Да, сэр. Я…

Черненко отключил связь прежде, чем Зонин успел сказать что-либо в свое оправдание, и откинулся на спинку кресла. Его марсианское тело — шесть футов шесть дюймов — поддерживалось искусственной гравитацией, специально создаваемой в его личном офисе и жилых помещениях. Для обитания на Земле Черненко облюбовал город Гальвестон, на месте которого когда-то располагался огромный штат Техас. Если бы он мог следовать исключительно своим склонностям, то перебрался бы в заброшенный Аламо и перестроил бы его согласно марсианским вкусам, но здравый смысл крепко держал его в районе, возведенном РАМ для своих руководящих работников. Сглаженные, чистые линии четырехгранных комплексов, включающих в себя тысячи офисов и жилых апартаментов, были значительно менее уязвимы и лучше защищены от незванных гостей. Черненко не хотел подвергаться какой-либо опасности, за исключением разве что тех случаев, когда имел дело с рынком капиталовложений.

— Даймонд! — резко позвал он.

Его помощница, порожденная голографическим проектором, материализовалась у его локтя. Ее голову украшала прическа «Клеопатра»: густые черные волосы, ровно подрезанные на уровне плеч, и наполовину закрывающая лоб челка. Такая стрижка делала ее раскосые глаза еще больше. Черные доспехи с анатомической точностью обрисовывали все линии ее точеной фигуры, соблазнительная хрупкость которой была весьма обманчива, поскольку Даймонд-ДОС была крайне опасна и не знала жалости. Она потерла одну сторону своего носа, и под пальцами засверкал ее тезка — однокаратный граненый бриллиант, вставленный там, где нос переходил в щеку.

— Сэр?

— Принять доклад Смирнова. Лично.

— Да, сэр. — Даймонд беззвучно и таинственно растворилась.

— Элизабит!

Голографический глаз компьютера мигнул, и тут же материализовалась Элизабит, усевшаяся на край пульта управления. Ее соблазнительную фигуру обтекала алая туника с У-об-разным вырезом, настолько короткая, что стройные ножки, положенные одна на другую, были видны почти целиком. Один из белокурых локонов игриво соскользнул в ложбинку между грудей, когда она потянулась за голографическим карандашом.

— Мне нужна пленка, которую Зонин отправляет через компьютерный контроль. Я должен получить сведения о Роджерсе. Нельзя допустить, чтобы он попал в руки кому-либо другому. Он стоит достаточно, чтобы купить этот мир дважды, и я один собираюсь использовать его возможности. На благо нашей корпорации.

— Записано, сэр, — произнесла блондинка.

— И приглядывай за Даймонд. Ее разговор со Смирновым должен быть у меня на файле.

— Я всегда в курсе всего, что касается Даймонд, сэр.

Черненко осознавал, что вероятность потери первоклассного орудия пропаганды — человека, который, живой или мертвый, мог бы принести ему солидную прибыль, — достаточно велика. Но несмотря на серьезность ситуации, улыбнулся. Он находил ревность Элизабит умилительной.

— Что-нибудь еще, сэр? — спросила она, соскальзывая с пульта.

— Посмотри, не сможешь ли ты раздобыть информацию о Чикагоргском штабе НЗО. Мне нужна светокопия. Я хочу знать все об этом туннеле. Мне кажется, он больше похож на запасной выход, чем на смертельную ловушку.

— Это должно быть на той входящей пленке. — Элизабит пожевала кончик карандаша, ее пухлые губки были подобны свежей клубнике. — Однако охотники за сокровищами, вероятно, уже напали на нее и…

— Мне нужно только одно — знать наверняка, находятся ли в туннеле тела. А каким образом и какой ценой будут получены сведения, мне безразлично. Да, Элизабит, и еще одно.

— Что, сэр? — нежно спросила она.

— Мне нужен Кейн.

ГЛАВА 5

Корнелиус Кейн нападал. Его противник отпрыгнул назад, прикрываясь поднятыми руками. Кейн усилил натиск, нанося удары с такой быстротой, что его кулаки мелькали, теряя очертания. Он бил снова и снова, проникая сквозь защиту и добираясь до ребер противника. Тот, ворча, пригнулся, прикрывая диафрагму и подставляя под удары Кейна плечо. Кейн, предвидевший этот маневр, отскочил назад, а затем ударял потерявшего равновесие противника по ногам, и тот, хрюкнув, повалился на пол, прикрытый толстым красным ковром.

— Ну ты хорош, хорош, — сказал он.

— Я тебя предупреждал, что никогда не тяну с ударами, — ответил Кейн.

Его противник медленно перевернулся и, покачиваясь, встал на ноги.

— Хороший был для меня урок, — произнес он. — Говорят, когда тебя бьют, твой дух укрепляется.

Кейн ухмыльнулся:

— Вот уж не знал.

Кан Эхн потрогал ушибленные места и искоса посмотрел на Кейна.

— Тебе что, никогда не приходилось быть побитым?

— Чего не было, того не было. — Кейн подобрал свое полотенце и стал вытирать пот, струившийся по лицу и собиравшийся в тонких черных усах. — И впредь не собираюсь быть битым.

— Думаю, никто не собирается, — ответил Эхн. — Но и в проигрыше есть свои преимущества: кого-то он делает сильнее. Кажется, так говорят восточные мудрецы.

— Не цитируй мне восточных изречений, Эхн. Проигрыш есть проигрыш.

Эхн открыл рот, чтобы оспорить последние сова Кейна, но, наткнувшись взглядом на служителя спортивного зала, вместо этого произнес:

— Кажется, Карасума хочет привлечь твое внимание.

Кейн поднял свои зеленые, с малахитовым отливом глаза.

У двери с почтительно-ожидающим видом топтался Карасума.

— Что там у тебя, Карасума? — Кейн не любил, когда прерывали его развлечения. Физические упражнения вносили разнообразие в скучную жизнь, которую он вел в перерывах между заданиями. Чикагоргский гимнастический зал был одним из его излюбленных мест на Земле.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16