Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Марсианские войны (№1) - Восстание 2456 года

ModernLib.Net / Научная фантастика / Мёрдок Мелинда С. / Восстание 2456 года - Чтение (стр. 14)
Автор: Мёрдок Мелинда С.
Жанр: Научная фантастика
Серия: Марсианские войны

 

 


— Бригс слушает.

— У вас еще остались три действующих истребителя?

— Так точно.

— У меня есть для вас задание.

— Мы готовы.

— Я пошлю через вас зашифрованное сообщение для РАМ-Центра.

— У вас что, проблемы со связью?

— Нет, — солгал Хауптман. — Просто менее вероятно, что передача будет перехвачена, если она пойдет через истребитель. Вы возьмете на себя функцию тайного канала связи. Я хочу, чтобы вы отправили зашифрованные послания на «Снуп-2».

— Я понял, — откликнулся Бригс. — Но между нами и этим спутником находится станция. Мы должны поменять местоположение.

— Поменяйте, — ровным голосом произнес Хауптман. — Пусть два других истребителя прикрывают вас, пока вы передаете. Все это займет несколько минут.

— А точнее?

— Не могу сказать. Когда передадите шифровку, переключитесь на «РАМдаун».

— РАМдаун! Это же канал аварийной связи!

— Комментарии оставьте при себе! — одернул его Хауптман, чувствуя, как он устал. — Разве мы не находимся в чрезвычайно опасном положении? — Бригс промолчал, видимо, согласившись с этим. — В любом случае, вы переключитесь на частоту «РАМдаун» и примете сообщение от РАМ, которое немедленно передадите мне. Канал связи с вами будет открыт на все время этой операции.

— Вас понял, Хауптман.

— Подготовьтесь к передаче.

— К передаче сообщения готов, — отозвался Бригс.

Хауптман послал сигнал бедствия, в течение столетий дремавший в глубинах компьютеров Хауберка, в систему связи истребителя.

Бригс внимательно наблюдал за индикатором трансмиссии.

— Передача завершена, — сообщил он, когда красный огонек погас.

— Продолжайте выполнение второй половины задания.

— Вас понял, — ответил пилот.

Хауптман видел корабль Бригса, летящий на большой скорости в сопровождении двух товарищей, прикрывающих его сзади. Он сожалел об острых словах, сорвавшихся с языка. Бригс был хорошим командиром. Не его вина, что были разорваны каналы связи. Но Бригс не знал, что «Лазарус» последний из каналов, принимаемых станционной автоматической системой безопасности. Если он выберется из этой переделки, нужно будет извиниться. Хауптман повернулся к технику, сидящему рядом.

— Покажите-ка установки для запуска ракет, — распорядился он. — Пусть будут наготове.

Схематические изображения расположения ракетных установок Хауберка появились на экране.

— Сколько их у нас? — спросил Хауптман.

— Тринадцать, — ответил Якобсон, техник. — Их всегда считали бесполезными, потому и установили минимальное количество.

— Никто и представить себе не мог, что их придется использовать.

— Но это же такое старье!

— Ну и что? В космосе ничто не гниет, так что они вполне исправны.

— Так-то оно так, но эти ракеты ужасно тяжелы и неповоротливы.

— И все же у них есть преимущество: они менее подвержены ошибкам, — резонно заметил Хауптман, вытирая пот со щек и толстого двойного подбородка.

— Будем надеяться, что они исправны. Эффективность этих красоток составляла в лучшем случае шестьдесят процентов.

Хауптман улыбнулся:

— Вообще-то это бесполезный жест. Тем не менее я не собираюсь от него отказываться. Подготовить «стингеры» к операции.

— Есть, сэр! Они будут готовы к пуску через две минуты.

— Хорошо, — сказал Хауптман. — Мартине, следите за кораблями НЗО. Мне нужны электрокардиограммы всех пилотов, особенно командиров.

— Они в файле, сэр. Я записал все их жизненно важные параметры еще во время первого нападения.

— Хорошо. Передайте эти сведения Якобсону.

Хауптман откинулся в кресле. Его настроение снова улучшилось, в глазах появился блеск. Он не чувствовал страха. То, что в эти ужасные минуты он оказался на высоте, удивляло даже его самого: не оттого ли, что все еще оставался какой-то шанс уцелеть? Если Бригс сможет воспользоваться кодом «Лазарус», сможет его ухватить, они, возможно, и выживут. Он закрыл глаза, спасаясь от красного света, заливающего центр связи, и стал ожидать, пока Бригс даст о себе знать.

Ульянов, находясь вблизи комплекса, отвечающего за связь, пытался уяснить истинный статус своего хозяина. Он видел, какую бешеную активность развил компьютер — она охватила всю станцию. Программы обеспечения безопасности со свистом проносились мимо, и Ульянов ежился в своем укромном местечке от страха, но безликие стражи безопасности двигались своим курсом, не задерживаясь ни на миг. Ульянов видел, как один из них прыгнул в защитный шлюз, не подумав о препятствии. Что-то действительно было неладно.

Электронная паника, охватившая Хауберк, прервала ульяновские поиски транспортного средства, которое могло бы обеспечить его безопасность и помочь уничтожить Бака Роджерса. Когда Ульянов понял, что паникующей станции не до него — до тех пор, пока он не окажется прямо на линии огня, — он вернулся к обследованию ресурсов Хауберка.

Внезапно он прекратил поиски. Один из инженеров комплекса связи запрашивал сведения о каких-то космических аппаратах. Ульянов просканировал файлы. Информация оказалась скудной. Это были радиоуправляемые аппараты, пилотируемые компьютером. Файлы были старыми и кодирование в них таким простым, что это даже сбивало с толку.

Ульянов понял, что каждый аппарат нес в себе единственный вид оружия. На какое-то мгновение Ульянов впал в беспокойное состояние — что же это, летательный аппарат или бомба? Технические характеристики, которые удалось обнаружить Ульянову, были неясными. Даже размеры и тип оружия не был точно указан. Он припомнил, что уже испытал подобное расстройство раньше, когда считывал записи, несущие информацию о самой старой части станции. Очевидно, когда Хауберк только начинал свое существование, его администрация считала, что лучшая защита — исключительная секретность, все было засекречено как от внешнего врага, проявляющего интерес, так и от собственного обслуживающего персонала. Логика, вероятно, была такова: если информации на станции нет, ее невозможно и найти.

Возможно, так оно и было, но Ульянов оставался расстроенным. Он нуждался в ответах, а их не было. Он попытался решить проблему сам. Если эти аппараты были управляемыми кораблями, он мог бы проникнуть в один из этих примитивных компьютеров и, управляя кораблем, отправиться за Роджерсом. Если же это были летающие бомбы, он мог использовать их также, чтобы выбраться на одной из них за пределы станции, а затем перескочить на компьютер какого-нибудь истребителя через каналы управления этим аппаратом. В любом случае, он сможет выполнить свое первое задание и, возможно, второе тоже.

Течение мыслей Ульянова было прервано, так как он обнаружил, что с центрального поста связи идет передача. Каждому из аппаратов передавался образец электрокардиограммы. Рябь помех разбежалась от Ульянова, когда он рассмеялся. Он терпеливо выжидал, пока не узнал, какому аппарату была передана информация о сердце капитана Энтони Роджерса. Ритуальное жертвоприношение! Когда передача пошла дальше, Ульянов прыгнул.

Благодаря невнимательности станционной системы безопасности он пробрался по перегруженным каналам до летательного аппарата и проскользнул в примитивный компьютер, зная, что он намертво сориентирован на цель, представляющую самую значительную угрозу существования Мастерлинка — а значит, и Ульянова. Он устроился в компьютере, ожидая запуска. Когда он оторвется от станции, у него будет время выявить все особенности нового хозяина. Но пока следовало сидеть тихо, поскольку сейчас центр связи Хауберка держал аппараты под наблюдением.

ГЛАВА 32

— «Орел-Лидер», вижу трех бандитов, направляются в сторону от Хауберка. — Поль Ривер глотал слова, что делало его сообщение невыразительно-бесстрастным.

— Я их тоже вижу, «Орел-12», — откликнулся Вашингтон, добавив уже для себя: — И куда, черт подери, они направляются?

— Не знаю, сэр, но я мог бы выяснить.

Некоторое время Вашингтон обдумывал это предложение. Хауберк держался благодаря пилотам РАМ. Вашингтон знал, что он столкнулся с наемниками и почувствовал некоторое облегчение. Наемники проделали долгий путь ради денег, но они не будут сильно напрягаться ради чужих границ.

— Хорошо, — сказал он наконец, — возьми да Винчи.

— Ты слышал, «Орел-13»? — спросил Ривер.

— Слышал. Чего же мы ждем?

— Все в порядке, «Орел-Лидер», мы отправляемся.

— Быстрее возвращайтесь, — сказал Вашингтон, посылая лазерные импульсы в защитные экраны РАМовского истребителя.

Ривер и идущий на позиции ведомого да Винчи устремились за тремя кораблями РАМ.

— Это корабли Хауберка? — спросил да Винчи, когда они приблизились к ним.

Сканирование подтвердило догадку да Винчи.

— Они самые, — сказал Ривер. — А я думал, что мы со всеми покончили.

— У нас не было времени посчитать добычу, но я знаю, что нескольким удалось улизнуть.

— Интересно, зачем они поднялись?

— Не знаю. Они просто повисли там, в открытом пространстве. Жуткая вылазка.

Ривер рассматривал вражеские истребители.

— Давай опустимся и хорошенько посмотрим, что к чему, — сказал он медленно. — Убавить скорость наполовину.

— Скорость наполовину, — откликнулся да Винчи.

Истребители НЗО медленно, осторожно приближались к трем вражеским кораблям. Те не двигались.

— Они же должны нас видеть! — воскликнул да Винчи.

— А может, у них неисправность…

— Неисправность у всех трех сразу?

— Ладно, — Ривер перешел на другую скорость. — В точке четыре мы приближаемся на расстояние действия лазеров.

— Пока ничего…

— Два… один… Сейчас они должны открыть огонь.

Два корабля из трех открыли огонь, словно слова Ривера послужили для них сигналом.

— Как-то неуверенно они стреляют, — сказал Ривер. — Давай-ка сделаем круг и посмотрим, нельзя ли их немножко встряхнуть.

Они поднялись выше. Вражеские корабли продолжали стрельбу, но орудия были установлены на самую малую мощность. Приблизившись, Ривер открыл огонь. Лучи глубоко погружались в силовое поле.

— Да они задействованы в полмощности! Парочка сильных ударов — и их защита исчезнет!

— Что-то мне это не нравится, — сказал да Винчи.

— Мне тоже это кажется странным, — согласился Ривер, — но зачем нам ломать голову? Уничтожим их — и точка.

— Они, возможно, готовятся устроить нам фейерверк перед самым носом, — предостерег его товарищ.

Вместо ответа Ривер качнул хвостом своего истребителя и устремился к РАМовцам.

— Представь, что ты в тире, — сказал он приятелю.

На этот раз корабли Хауберка добавили мощности своим орудиям, их скорострельность возросла. Она была достаточной, чтобы прожечь верхний слой защиты, но низкой для того, чтобы нанести настоящее повреждение. Ривер разрядил полную батарею в один из кораблей. Лазеры пробили слабое защитное поле и начали бить по фюзеляжу. Ривер не заметил, как лазер перерезал топливную линию, но взрыв, последовавший за этим, не пропустил.

— Один готов! — воскликнул он. — И это была не мина.

Они с да Винчи пошли на разворот, заходя для третьей атаки.

А внутри одного из вражеских кораблей Бригс с мрачным лицом ожидал подтверждения РАМ-Центра о получении посланного им сообщения. Он видел, как оторванный хвост одного из охранявших его истребителей взметнуло в пространство, и ощутил, как содрогнулся его корабль.

— Это Бригс, — произнес он, выходя на связь. — Прошу Хауберк.

— Получили сообщение? — спросил Хауптман.

— Пока нет. Меня атакуют. Я потерял один корабль. Защита работает вполсилы. Мне не выдержать.

— Вы должны! Это сообщение жизненной важности!

— Вражеские суда выстраиваются для новой атаки. Прошу разрешения поменять позицию.

— Ни в коем случае! Вы должны находиться там! — закричал Хауптман.

— Они подходят. Мы не в состоянии заставить их… Подождите минуту! Идет сообщение! — Бригс увидел, как замигал индикатор. — Я его получил! Переда…

Голос оборвался.

В хауберкском центре связи Хауптман снял с головы наушники.

— Запустить ракеты, — устало распорядился он.

Якобсон пробежался пальцами по клавишам своего компьютера.

— Запуск произведен, — ответил он через некоторое время.

— По крайней мере, хотя бы с этим мы справились, — сказал Хауптман.

Не успел он это произнести, как замигали красные огни и взвыла, отдаваясь эхом по всей станции, сирена. Хауберк находился на краю гибели. Он был сконструирован особым образом. Здесь функционировала самая эффективная система обеспечения безопасности из всех систем, действующих на обширных территориях РАМ, включавшая как одну из главных директиву разрушения этой системы в случае крайней опасности. Хауберк нельзя было захватить. До того, как это могло произойти, он бы разрушил себя сам.

Когда станционная артиллерия вышла из строя, система безопасности начала действовать. Необратимый в конце процесс еще можно было остановить вначале — если бы от РАМ был получен код деактивации — «Лазарус». Хауберк мог принять эту программу и начать действовать за минуту до конца. Хауптман почти справился с поставленной задачей — до разрушения станции оставалось пятнадцать минут. Несмотря на потерю прямых каналов связи с РАМ, он почти смог предотвратить неизбежное. Почти. Он откинулся в кресле и закрыл глаза — его работа окончена.

— Хауптман! Хауптман! — хрипел голос Сифориана, пытаясь выйти на связь.

Хауптман не обращал на него никакого внимания — пусть неистовствует. В эти последние минуты он получал удовольствия от того, что мог проигнорировать его.

— «Орел-Лидер», говорит «Орел-12». Мы обезвредили этих бандитов.

— Хорошая работа. А теперь возвращайтесь сюда, вы нам нужны.

— Мы уже в пути, «Орел-Лидер». Сэр, есть одна вещь, которая вас, вероятно, заинтересует.

— Я вас слушаю, — отозвался Вашингтон.

— Эти корабли сидели на одном месте как утки. Мы не могли вынудить их поменять позицию и начать драку. Кроме того, они вышли в космос с наполовину истощенной защитной оболочкой. Все это очень подозрительно.

— Хм-м. — Вашингтон обдумывал все это, не упуская из вида истребитель РАМ. — Заметили еще что-нибудь любопытное?

— Только то, что это были корабли с Хауберка, а не эти рамовские наемники.

— Тогда, вероятно, то, зачем они поднялись, каким-то образом связано с Хауберком.

— Я бы сказал, что так, сэр.

— «Орел-12», проведите сканирование станции, пока летите над ней.

— Понял, сэр. К сканированию приступил.

— Есть что-нибудь необычное?

— Ну, сэр, трудно сказать. Там столько повреждений, что на экране сплошной электронный хаос. Погодите! Сэр! Они запустили ракеты!

— Какого класса? — спросил Вашингтон.

Ривер пристально вглядывался в экран, пока компьютер просматривал технические характеристики всех известных ракет.

— Почему так долго? — поторопил его Вашингтон.

— Почем я знаю! А, вот, «Орел-Лидер», есть. Ракеты «Макмиллан Квесторс».

— Эти штуки прямо из учебников по истории! Им, должно быть, сотни лет.

— Компьютер говорит, что двести тридцать семь, — ответил Ривер.

— Но, кажется, они функционируют, — включился да Винчи.

— Сколько их, по вашим данным? — спросил Вашингтон.

— Тринадцать.

— Что ж, по крайней мере, некоторые из нас останутся в живых, — философски заметил Вашингтон. — Эти штуки работают по электрокардиограммам. Они настраиваются на определенного пилота и будут преследовать его, пока не кончится запас топлива. А топлива у них до черта.

— Какие будут рекомендации, сэр? — спросил да Винчи.

— Уничтожить их, — сказал Вашингтон. — И молитесь, чтобы вас не продырявила какая-нибудь, установленная на вас. По мере того, как они будут удаляться от Хауберка, они будут набирать скорость. Бейте по ним сейчас, если есть возможность.

— Есть, сэр. Погодите минуту… Мои датчики принимают сигналы о резком увеличении мощности. Сэр, там становится жарко! Все выглядит так, как будто главные генераторы наращивают мощность для взрыва.

— Можете вы хотя бы приблизительно рассчитать время взрыва?

— Нет, сэр, — ответил Ривер. — Слишком много разных помех от разбитых систем станции.

— Попытайтесь связаться с Хауберком.

Ривер вышел на частоту связи с Хауберком, но ответа не последовало.

— Линия молчит, сэр. Никаких входящих или исходящих передач.

— Ну, что ж, тогда быстрее убирайтесь оттуда! — скомандовал Вашингтон.

— Есть, сэр! — Ривер и да Винчи рванулись в открытый космос, преодолевая пространство, чтобы как можно дальше отлететь от этого бегемота-самоубийцы Хауберка.

Вашингтон вышел на частоту, используемую во Вселенной в случае бедствия.

— Всем воюющим. Говорит «Орел-Лидер» из НЗО. Станция Хауберк на грани самоуничтожения. Немедленно уходите из этой зоны!

— «Орел-Лидер», это «Повстанец-1». Дайте приблизительное время взрыва. — Голос Бака звучал отчетливо и решительно.

— Невозможно рассчитать. Слишком много помех! — ответил Вашингтон.

— Бак! — В шлеме Бака снова раздался голос Хьюэра. — Я должен тебе кое-что сказать сейчас! Я уже пытался рассказать тебе, что разобрался в кодировках Хауберка. Я понял все, что передавалось туда и оттуда до того, как прекратилась связь. Последнее сообщение, полученное из РАМ-Центра, содержало «Лазарус»-код! Он может остановить механизм саморазрушения! Но его следует ввести вручную в течение следующих одиннадцати минут!

Бак осел, потеряв на мгновение дар речи.

— Док! — наконец выговорил он. — Почему ты не сказал мне об этом раньше?

— Роджерс, что там у вас за игры? — Насмешливый голос Кейна грубо пробрался на линию связи.

— Никаких игр, Смертоносный. Все это правда. Посмотри лучше на свои приборы. Нам всем надо убираться отсюда и поскорее. Если ты, конечно, не хочешь принять участие в акте самоубийства вместе с Хауберком. — У Бака появился план, и он хотел, чтобы Килер Кейн исчез и не мешал ему думать.

Кейн проверил показания датчиков, сверяя с тем, что услышал от пилотов НЗО.

— Ну, нет, — произнес он. — Только не я. Я намерен остаться в живых.

— Тогда сматывайся! — Бак посмотрел, как Кейн и его наемники начали поворачивать один за другим, очищая пространство.

— «Повстанец-1».

Голос Вашингтона шел по каналу НЗО, и Бак понял, что он не хочет быть услышанным противником.

— Я слушаю, «Орел-Лидер».

— Есть еще кое-что. Для нас, по крайней мере. Хауберк запустил ракеты. Очень старые, но они работают. Они сориентированы на пилотов по их электрокардиограммам. Ракет тринадцать, но мы не знаем счастливчиков, на которых они нацелены.

— Неприятности не ходят поодиночке, как говорит поговорка, — сказал Бак. — Давайте убираться отсюда, а потом уж займемся этими ракетами. Будем надеяться, что останемся живы.

Он все еще притворялся — для Кейна, — что озабочен эвакуацией. Про себя он подумал: черт с ними, с этим торпедами! На полной скорости вперед!

— Вражеские суда уходят, — доложил Вашингтон.

— Держи линию, «Орел-Лидер». «Повстанец-2», вы меня слышите? — позвал Бак.

— Я здесь, на линии, — мягко отозвалась Вильма.

— Переключись на частоту «2». У меня есть новости. — Затем он сам переключился на указанную частоту. — Док только что сообщил мне, что располагает программой, способной спасти Хауберк. Я собираюсь этим заняться.

— Бак! Это самоубийство! — закричала Вильма, не видя причин так рисковать.

— Должен с этим согласиться, — добавил Вашингтон.

— Послушайте, если мы позволим Хауберку взорваться, РАМ выставит это как акт терроризма, а мы окажемся террористами, убивших всех, оказавшихся на борту станции. Но, если мы его захватим, РАМ вынуждена будет прислушаться к нашим требованиям. Я не прошу никого из вас следовать за мной. Я просто хочу, чтобы вы знали о том, что я собираюсь сделать. Если мы соберем все свое мужество, мы не проиграем.

— Бак, у тебя осталось всего десять минут, — объявил Хьюэр так, что его могли слышать все трое.

Несколько мгновений Вильма собиралась с духом, наконец произнесла:

— Бак Роджерс, пожалуй, это самое сумасшедшее дело, за которое я берусь, но ты можешь на меня рассчитывать.

Бак почти ощущал выбросы адреналина в ее кровь.

— На меня тоже, — с мрачной серьезностью сообщил Вашингтон. — Что нам терять?

— Отлично. Отправьте всех пилотов в точку восемь—один за пределы предполагаемой зоны взрыва. Оповестите всех о ракетах.

Пока Вашингтон разговаривал с пилотами, Бак включил частоту для переговоров с «Делягой».

— «Грозовая Туча», отзовитесь, — позвал он.

— Капитан? — прогремел голос Барни.

— Как ваши дела?

— Мы едва дышим.

— Эвакуируйтесь в направлении точки восемь—один.

— Восемь—один, — повторил Барни.

Позади массового исхода кораблей — как НЗО, так и РАМ, — всех этих, оказавшихся поблизости «шаттлов», истребителей, транспортных судов, спешащих прочь от нависшего бедствия, позади них зловеще содрогалась в предвидении конца станция Хауберк.

ГЛАВА 33

Бак несся сквозь пространство так, словно за ним гнались фурии, его корабль в стремительном движении был подобен прочерку молнии. Передний экран обзора заполняла, разрастаясь, огромная масса Хауберка — ему казалось, что недостаточно быстро. Бак вспомнил о космических приключениях, которыми зачитывался будучи ребенком, со всеми их беспечными упоминаниями о мгновенном перемещении в пространстве и вздохнул, охваченный тоской по ушедшим дням наивности и чистоты. По расчетам Хьюэра, до того, как станция взорвется, оставалось еще, по крайней мере, девять минут.

— Извините, капитан, — перед Баком, мигнув, снова выросло изображение Хьюэра.

— Слушаю, Док.

— Одна из этих ракет настроена на вас.

— Я так и думал, — Бак на секунду задумался. — А ты не можешь сказать, на кого еще нацелены эти ракеты?

— Могу, но, чтобы выяснить это, потребуется некоторое время. Пожалуйста, Бак, вникни в суть сообщения.

— Какого сообщения?

— Одна из этих ракет — убийца, охотящийся за вами.

— Ну да. Ты мне это уже сказал.

Хьюэр покачал головой.

— Нет, нет, вы не поняли.

— Может быть, я бы и понял, если бы ты мне объяснил, — резонно заметил Бак. Осознание того, что он подвергает свою жизнь реальной опасности, вселило в него удивительное спокойствие.

— Помните, некоторое время назад мы говорили об убийце…

— О компьютерном убийце? Который мог бы убить меня? Какое это имеет отношение к этим древним ракетам?

— Этот убийца проник в ракету, предназначенную для Бака Роджерса.

— Что?

Хьюэр кивнул.

— Это так и есть. В моих попытках узнать побольше о Хауберке я использовал закрытые каналы. И один из них привлек мое внимание хвостом спиральных помех — эти помехи уже были знакомы мне по предыдущим передачам внутри компьютерной сети НЗО. Эти помехи имеют свои отличительные характеристики, как, например, голоса людей. Я проследовал за незнакомцем в хауберкский комплекс связи, и потом занялся там прослушиванием сообщений, и снова обнаружил этот характерный след — убийца уже погрузился в ракету, запрограммированную электрокардиограммой Бака Роджерса.

— И что же помешало тебе остановить эту ракету, а с ней и все прочие? — спросил Бак.

— Система безопасности Хауберка. К тому моменту, когда я бы смог разрушить пять замков, установленных этой системой безопасности перед входом в эти ракеты, они бы уже успели поразить свои цели. Правда, я смог прочитать программу мишеней до того, как они покинули станцию.

— Ты хочешь сказать, что меня преследует не просто какой-то механический трутень, управляемый примитивным интеллектом, а убийца со степенью доктора?

— Если принять во внимание размеры… то — да.

— Мне нужно что-то предпринять, — сказал Бак, подумав.

— «Повстанец-1», требуется помощь, — послышался голос Вильмы.

— «Повстанец-1» на связи, — отозвался Бак.

— У меня появился компаньон! Если его не остановить, то, пожалуй, он меня догонит.

— Понял! — Бак начал менять курс. — Док, последите за другими ракетами, а мне пока нужно сосредоточиться за одной — которая уцепилась за Вильмой.

Вильма продвигалась назад к Хауберку как усталый боец, и «Макмиллан» настигал ее подобно усталости. Она не теряла времени на маневры, чтобы уклониться. Она намеревалась опередить взрыв, который, как она знала, был совсем близок.

Она подпрыгнула, когда услышала в наушниках пронзительный вопль. Бак бросился на ракету, посылая лучи в ее защитное поле. Он бил безжалостно, но ничего не произошло.

Вашингтон, описав дугу, приблизился и тоже выпустил несколько очередей — с тем же результатом.

— Капитан, та ракета, о которой мы говорили… — вторгся голос Хьюэра.

— Я ее вижу, — буркнул Бак. — Ты выяснил, кто является мишенью для других ракет?

— Да. Я передал сведения на все бортовые компьютеры НЗО.

— «Повстанец-2», говорит «Повстанец-1». И у меня на хвосте птичка.

— Вижу, «Повстанец-1».

— А еще одна — у меня, — пожаловался Вашингтон.

Следя вполглаза за видеоэкраном заднего обзора, Бак увеличил скорость, гоняясь за Вильминым преследователем. Он осознавал, что каждая секунда может стать последней, и изо всех сил бил лазерами по не отстававшей от Вильмы ракете, приходя в ярость от того, что не может ее сокрушить.

Внутри ракеты, преследовавшей Бака, притаился Ульянов, настойчиво стремящийся к своей цели. Бак Роджерс был совсем близко, и Ульянов не собирался его упускать. Он передал координаты Роджерса Мастерлинку через тот самый спутник связи, который использовал Хауберк, чтобы связаться с РАМ-Центром, и сосредоточился на уничтожении заклятого врага.

Видя, как нарастает скорость идущей позади ракеты, и зная, что убийца приближается, Бак выпустил еще несколько очередей по преследовательнице Вильмы. Но больше ей помочь он не мог.

— Вашингтон, бей по ней сколько можешь. А я должен заняться своим хвостом, — обратился Бак к товарищу, сворачивая в сторону для маневров.

Продолжая вести огонь, пытаясь спасти Вильму, Вашингтон наблюдал одновременно, как увеличиваясь в размерах, приближалась ракета, ищущая его. Внезапно на видеоэкране появился еще один летательный аппарат, который тоже рос по мере приближения.

— Вильма, может быть, я единственный, кто вытащит тебя из этой заварушки? — отчетливо прозвучал в шлемофоне голос Кейна. — Ладно, почему бы и нет, в память прошлого.

Кейн начал безжалостно бить по ракете. Вашингтон заметил, как ракета начала слегка светиться и трястись, идя у Вильмы в кильватере. Он добавил мощности.

После тридцати секунд непрерывного обстрела она превратилась в огненный шар, сквозь который пролетели Кейн и Вашингтон.

— Видишь, моя дорогая Вильма? Это был всего лишь вопрос времени, — иронически произнес Кейн. — Ну, а теперь летим со мной и ты заживешь, как никогда прежде. Возьми то, что я могу тебе предложить.

— Извини, Кейн. Но некоторые вещи ничего не значат, в то время как другие значат многое. А сейчас, если ты позволишь, я займусь некоторыми важными делами. — Она изменила курс, желая поскорее догнать и уничтожить опасность, грозившую Баку.

Кейн расхохотался низким голосом.

— Прощай, Вильма! На игры больше нет времени — мой эскадрон зовет меня! — Он развернулся и стал удаляться, держа курс на собственные отступающие корабли.

Увидев позади себя Вильму и Вашингтона, Бак предостерег:

— Возможно, чтобы справиться с этой штучкой, вам потребуется некоторая помощь. Кажется, она похитрее остальных.

— Думаю, она у нас в руках, — произнесла Вильма с мрачной улыбкой.

Она не видела приближения огромного неповоротливого судна, пока оно не оказалось прямо за ней. Барни атаковал ракету, и оба пилота НЗО последовали его примеру. Лазерные лучи из пушек «Деляги» исчезали в защитном поле, окружавшем ракету, примитивные экраны которой не рассеивали и не поглощали энергию, а накапливали ее на поверхности защитного покрывала с наружной стороны. Вильма и Вашингтон добавили свои лучи к огню Барни, и покрывало начало накаляться.

— Пожалуй, мы успеем состариться, пока эта штука загорится, — сказала Вильма.

И пока она это говорила, ракета внезапно сменила курс. Вильма, Вашингтон и Барни устремились за ней в погоню. Ракета вдруг резко развернулась и пошла им навстречу.

— Уходите! — крикнула Вильма, вырубив свои орудия за секунду до того, как их лучи чуть не полетели в защитную оболочку корабля Барни.

Рефлексы «джинни» на судне Барни не уступали в скорости ее рефлексам, и пушки «Деляги» также мгновенно замерли. Теперь ракета летела между двумя истребителями и кораблем третьего класса, как будто понимая, что находится в полной безопасности.

— Хитрая, как дьявол, — пробормотала Вильма, ощущая нарастающее напряжение.

— Я говорил вам, что это не совсем обычная ракета. — Бак изменил курс, и ракета повернула за ним, как охотничья собака, идущая по следу.

— Когда-то я уходил от таких штук в астероидном поясе, — сказал Барни. — Если вести непрерывный огонь, то в конце концов защитное поле перегружается, и ракета сгорает. Но на это требуется слишком много энергии.

— Так давайте ударим по ней снова, — предложила Вильма. — Все вместе.

Они снова открыли огонь.

— Думаете, она так и не отцепится от меня? — поинтересовался Бак.

— А это мы сейчас выясним, — ответила Вильма, нацеливая носовые пушки на хвост ракеты.

Ульянов чувствовал, как усиливается поток лазеров НЗО, но это его не беспокоило. Его расчеты показывали, что Бак окажется в радиусе действия через тридцать секунд, а этот промежуток времени защитное покрывало должно продержаться. Однако, занятый исключительно погоней, он упустил из виду последствия, которые могло вызвать повышение температуры. Линии связи внутри ракеты начали разрушаться. Программы искажались, так как разлаживались каналы, и навигационные приборы стали получать ошибочную информацию. Когда ракета, вместо того чтобы идти прямо по курсу, завиляла из стороны в сторону, Ульянов понял, что нужно немедленно принять какие-то меры.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16