Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Марсианские войны (№2) - Молот Марса

ModernLib.Net / Научная фантастика / Мёрдок Мелинда С. / Молот Марса - Чтение (стр. 12)
Автор: Мёрдок Мелинда С.
Жанр: Научная фантастика
Серия: Марсианские войны

 

 


— Это главное поселение Лаулэндера? — Бак не мог сдержать удивления. — Где все?

— Да, это оно, — ответила Парис. — Через минуту нас встретят.

— Мы что, чем-то обидели их? — спросил Кемаль.

— Это обычная для этих мест манера поведения, — ответила Парис. — Что вы хотите — варвары.

Неожиданно все трое почувствовали, как в их спины уперлись копья. Бак и Кемаль перепугались, но тут же взяли себя в руки. Парис держалась геройски. Ее лицо было разгневано, хотя она изо всех сил сдерживала себя.

— Париссс, — прошипел чей-то голос.

— Приветствую вас от имени Иштара, лорд Ллокн, — проговорила женщина. Она все еще боролась со своим гневом, но к тому моменту, когда глава конфедерации обошел их и стал перед прибывшими, ее глаза были почти приветливыми.

— Коггго ты привела сссюда, Париссс? — Ллокн с трудом произносил слова. Его рот не был приспособлен к нормальной человеческой речи.

Бак содрогнулся, когда это рептилеподобное существо как призрак появилось перед ними. Жители Лаулэндера были устроены таким образом, чтобы противостоять местным климатическим условиям.

У Ллокна была тонкая кожа специфического серо-зеленого цвета, которая гармонировала с густой листвой. Его череп был продолговатой формы, глаза — две зеленые сферы со зрачками, которые то превращались в прямую линию, рассекающую эти сферы, то увеличивались в размерах до громадных кругов. Ноздри — две щели в центре лица, чуть ниже — узкая полоска рта. Когда он говорил, были видны концы иг-лоподобных зубов. Он и его охранник были одеты в замысловатые церемониальные балахоны.

— Капитан Роджерс и Кемаль Гавилан из Новой Земной Организации, — представила гостей Парис.

Бак заметил, что Парис не упомянула о социальном положении Кемаля, опустив титул «принц».

— Аххх, Земля, — прошипел Ллокн.

— Да, — подтвердила Парис.

Ллокн рукой приказал следовать за ним. Копья по-прежнему упирались им в спины. Он ступил на кирпичи площади и уселся в ее центре. Гости почувствовали резкие толчки копьями в плечи, что означало, как они поняли, приказ сесть.

— Ззззачем вы пришли к нннам? — спросил Ллокн.

Бак с надеждой посмотрел на Кемаля. У него не было опыта общения с такими существами, и он просил у Кемаля помощи. Тот смотрел в сторону. Бак понял, что начинать разговор придется ему.

— На Земле война. Мы ищем помощь.

— От нассс? — Изо рта Ллокна на минуту вырвался наружу длинный тонкий язык и тут же исчез.

— Прежде всего от Иштара, — сказал Бак.

Ллокн медленно разворачивал голову в сторону, пока не уперся одним глазом в Парис.

— Мы сейчас размышляем над тем, какое решение принять, — сказала женщина. — Союз Иштара с Новой Земной Организацией втянет Венеру в войну с самым могущественным образованием в Солнечной системе.

— РАМ… — сказал Ллокн, медленно разворачивая голову уже в сторону Бака.

— Да, — подтвердил Бак.

— Вы всссе ещщще не ответили мне. Ззззачем вы здесссь?

— Эта война так или иначе коснется вас. Для продолжения военных действий всем нужен гравитол.

— Вввот как.

Лаулэндер специализировался на производстве гравитола — средства, сохраняющего живой организм от разрушения во время продолжительных рейсов во Вселенной.

Тем временем Кемаль рассматривал деревню и Лаулэндер. Он ничего не мог добавить к услышанному и сказанному. Ллокн знал внешний мир лучше, чем некоторые его простые жители. Стараясь не привлекать внимания, Кемаль бросил взгляд назад, туда, откуда появился Ллокн. Он увидел узкий проход в густых зарослях, которые то и дело приходили в движение, когда между ними пробегал какой-нибудь зверь, раздалось громкое раскатистое хрюканье. По спине Кемаля побежали мурашки, хотя он был закаленным воином. Аборигены на этот звук никак не отреагировали.

Кемаль попробовал вспомнить, что он знал об этих существах. Их жизнь была полна опасности. Они лицом к лицу встречались с хищниками, без всякого страха убивали их примитивным оружием — копьем или ножом — и приносили домой как трофей. Это было все, что он смог вспомнить.

— Уммменыиить торговлю с Венерой? Из-за вассс? Убб-бить других торговцев?

Бак покачал головой.

— Ни в коем случае, — сказал он. — Мы просим вас не ограничивать снабжение Иштара и Новой Земной Организации,

— Это было бы неразумно, — сказал Ллокн.

Бак хотел ответить Ллокну самой изысканной фразой, на которую был способен, и уже начал подбирать слова для нее, когда услышал позывные своей линии связи.

— Бак! Святые небеса! В какой точке Вселенной ты находишься?

Бак наклонил голову к воротнику, к которому был прикреплен контакт его персональной линии связи.

— Подожди немного, Док. — Он повернулся к Ллокну, который с интересом наблюдал за манипуляциями Бака. — Если вы извините нас, сэр, мы отбудем.

Ллокн щелкнул языком, и копья опустились.

— Иштар приветствует вас, — сказала Парис.

— Париссс, — прошипел Ллокн и слегка наклонил голову, прощаясь с женщиной.

Люди поднялись с брусчатки площади, на которой сидели, и неспешно двинулись к ожидавшему их аппарату: впереди Парис, за ней Бак и Кемаль. Спины их были напряжены, словно в ожидании коварного удара сзади.

— Уф! — Бак, опустившись в кресло пилота, перевел дух.

— Это бесчувственные звери! — сказала Парис с отвращением.

— Звери? — удивился Кемаль. — Я так не думаю.

— Как вы можете так говорить?! — возмутилась Парис. — Вы же видели их.

— Каждый увидел то, что хотел увидеть, — сказал Бак.

— А что увидел ты? — спросил Кемаль, пристегиваясь.

— Все это мне не очень нравится, — признался Бак.

— Согласен. Мне кажется, Ллокн сказал меньше, чем мог.

— Для вождя племени он знает слишком много о том, что происходит вокруг, — заявил Бак.

— Господи! — вскричала Парис. — Я совсем забыла вам сказать! У Лаулэндера есть мощная коммуникационная система. Их оборудование позволяет чутко прослушивать эфир.

— А где они взяли это оборудование? — спросил Бак.

— Они ведь торгуют с Иштаром, — ответила Парис. — И с аэростатами…

— Кто работает с линией связи? — спросил Бак. — И если они умеют обращаться с такими приборами, то что они могут делать еще?

— Они, например, не только поставляют сырье для получение гравитола, но и умеют делать его сами, — задумчиво сказал Кемаль. — А это кое-что значит.

Бак снял скафандр, включил двигатели, и гелиоплан поднялся в тяжелую атмосферу. Внезапно на корабль обрушился шквал ветра. С неба хлынули потоки кислотного дождя.

— Что это такое? — резко спросил Кемаль, глядя в окно.

— Где?

— Что-то белое под деревьями.

— Может, болотные огни? — предположила Парис.

Кемаль прикусил язык. Он не знал, как там насчет дождя, но что под деревом располагалось нечто покрытое белой керамикой, был уверен.

Теперь, когда они находились в полете, Бак счет нужным переговорить с Хьюэром.

— Что ты хотел, Док? — спросил он.

— Бак, наконец-то! У нас непредвиденная ситуация. Я обыскал половину сателлитов Венеры, прежде чем нашел тебя. Ты должен немедленно возвращаться, дела плохи.

— Именно из-за таких дел я и отправился на Венеру.

Хьюэр не потрудился ответить на это.

— РАМ собирается уничтожить жизнь на Земле.

— Что ты сказал? — переспросил Бак.

— РАМ собирается разрушить цивилизацию Земли.

— Мы дадим ей отпор, — объявил Бак.

— И чем раньше мы это сделаем, тем лучше. — Мягкий голос Хьюэра был непреклонен.

— Конец связи.

— Вильма передает тебе послание. — Хьюэр сделал это сообщение подчеркнуто безразличным тоном.

— Да?

— Довольно странное.

— В чем его суть?

— Она сказала: «Вместе в огонь и в воду».

Бак улыбнулся. Это были его собственные слова, которые он ей однажды сказал.

— Передай ей: тигр возвращается домой.

— Что ты сказал? — рявкнула Адела. Ее хрипловатый голос утратил всю привлекательность.

— Мы потерпели неудачу, госпожа. — Рей разговаривал с Аделой. Его голос был расстроен.

— Я не выношу неудачников.

— Да, госпожа.

Линия отключилась.

— Тебе что, нечего было сказать, кроме «да, госпожа»? — спросил Икар.

Рей с потерянным выражением лица сидел у пульта управления кораблем.

— А что я мог сказать? — спросил он, едва находя в себе силы произносить слова.

— Как ты думаешь, что с нами будет, когда мы вернемся? Ей доставляют удовольствие пытки, а фантазия у нее неистощимая. Что-что, а это мне хорошо известно. Может, нас накачают наркотиками? Или будут морить голодом?

Рей покачал головой:

— Не знаю.

— Я тоже, — мягко сказал Икар. — Я знаю только одно.

— Что же? — спросил Рей из вежливости.

Ему не было дела до Икара. Его мучила собственная боль, терзая его эго, все его чувства. Избалованный мальчик, привыкший во всем главенствовать, оказался низвергнутым своей собственной богиней.

— Я не собираюсь возвращаться.

— Но что же мы будем делать? Куда подадимся?

— Не знаю. Но, по крайней мере, начнем жить собственной жизнью.

Идея захватила воображение Рея. Он воодушевился, но вдруг снова сник.

— Мы никуда не уйдем от нее. У нее повсюду свои люди.

— Есть выход: убедить ее, что произошел несчастный случай и мы погибли.

— Погибли? — как эхо повторил Рей.

— Думаю, все можно представить так, — пробормотал Икар, — мы нарвались на пиратский корабль. Мы упорно сопротивлялись, но к ним подоспела подмога и они оказались сильнее.

— Мы потеряли корабль.

Икар кивнул.

— Надежды на удачу — никакой, но попробовать стоит.

ГЛАВА 18

«ОНИ НЕ МОГУТ ПРОЙТИ СКВОЗЬ НЕЕ». — Слова были произнесены со злостью.

«УБИЙЦЫ?» — спросил Мастерлинк.

«ДА У ГОЛЬЗЕРГЕЙНА ЕСТЬ ЗАЩИТНАЯ СТЕНА НЕИЗВЕСТНОЙ КОНФИГУРАЦИИ. ОНИ НЕ МОГУТ ПРЕОДОЛЕТЬ ЕЕ.

«ОТКУДА ОНА ВЗЯЛАСЬ?» — насмешливо спросил Мастерлинк.

«ОНА НЕ ИЗ РАМ. ЭТО ТОЧНО. НИЧЕГО ПОДОБНОГО МЫ НИКОГДА НЕ СОЗДАВАЛИ. ТАК ЧТО, ОТКУДА ОНА ВЗЯЛАСЬ, СКАЗАТЬ НЕ МОГУ. НАМ НУЖНО РЕШИТЬ, КАК ПОСТУПИТЬ ДАЛЬШЕ».

«ЧТО ТЫ ПРЕДЛАГАЕШЬ? — спросил Мастерлинк. — ЗАБРОСАТЬ ЕГО КАМНЯМИ?»

«ТВОЙ САРКАЗМ НЕУМЕСТЕН. Я ДУМАЮ ТАК: ЕСЛИ МЫ НЕ МОЖЕМ ОТОРВАТЬ ЗМЕЕ ГОЛОВУ, МЫ ДОЛЖНЫ ОТРУБИТЬ ЕЙ ХВОСТ».

«ОН ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ», — злобно сказал Мастерлинк.

«МОЖЕТ БЫТЬ, И НЕТ, НО МЫ ДОЛЖНЫ СБИТЬ ЕГО С ТОЛКУ».

«НАМ НУЖНО ВРЕМЯ НА ТО, ЧТОБЫ ПРИНЯТЬ ЦЕЛЕСООБРАЗНОЕ РЕШЕНИЕ», — задумчиво сказал Мастерлинк.

«МЫ ДОЛЖНЫ ОТРЕЗАТЬ ОТ НЕГО ЕГО ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ».

«У ТЕБЯ УЖЕ ЕСТЬ ПЛАН?»

«ДА. МЫ ДОЛЖНЫ ОДНОВРЕМЕННО ВЫВЕСТИ ИЗ СТРОЯ ВСЕ МОДУЛИ ПИТАНИЯ РАМ».

Мастерлинк начал размышлять над этой идеей.

«НЕ ВСЕ, — сказал он, — ПОЛОВИНУ. ЕСЛИ МЫ ВЫВЕДЕМ ИЗ СТРОЯ ВСЕ МОДУЛИ, ГЛАВНЫЙ КОМПЬЮТЕР СЛОМАЕТСЯ. ЛЮДИ НАЧНУТ КОВЫРЯТЬСЯ В НЕМ, ВЫЯСНЯЯ ПРИЧИНУ ПОЛОМКИ. БУДЕТ ХУЖЕ. ЕСЛИ ЖЕ МЫ ВЫРУБИМ ПОЛОВИНУ МОДУЛЕЙ, ОПЕРАТОРЫ ПРОСТО ЗАМЕДЛЯТ РАБОТУ — И ВСЕ. НИЧЕГО НЕ БРОСИТСЯ В ГЛАЗА, А МЫ ЗАВОЮЕМ СТРАТЕГИЧЕСКИ ВАЖНОЕ ДЛЯ НАС ПРОСТРАНСТВО».

«КРОМЕ ТОГО, НАС БУДЕТ ТРУДНЕЕ РАЗОБЛАЧИТЬ».

«НАМ НУЖНО КАК МОЖНО СКОРЕЕ ВЗЯТЬСЯ ЗА ДЕЛО, — прорычал Мастерлинк. — ЭТОТ МЕГАЛОМАНЬЯК В ЛЮБУЮ МИНУТУ МОЖЕТ ПРИСТУПИТЬ К ВЫПОЛНЕНИЮ СВОЕГО ПЛАНА».

«Я БУДУ ГОТОВ ЧЕРЕЗ СОРОК ПЯТЬ СЕКУНД», — сказал Карков.

На борту корабля РАМ «Тарсис» было все спокойно. Экипаж предавался безделью и беззаботной болтовне.

— Чего я не понимаю, — сказал Корстан, техник «Тарсиса», — так это того, почему мы здесь торчим и бездействуем.

Микаэлс, техник, обслуживающий систему вооружения, потянулся и сказал:

— Раз ничего не происходит, пойду-ка я спать.

Только он произнес эти слова, как связистка корабля Боне, изучая показания своих приборов, заявила:

— Кажется, что-то случилось. — Она вгляделась в кодовые рисунки на своем мониторе. — У меня здесь флуктуация. — И начала настраивать приемник.

Микаэлс откинулся в своем кресле, наблюдая за ней. Она, нахмурившись, старательно проверяла работу отдельных элементов управления системы связи.

— Может быть, это импульсы спутников?

— Нет. На случайное вмешательство не похоже. В основном колебания наблюдаются на уровне питания.

— Инженерная служба, дайте мне распечатки мониторинга нашей коммуникационной линии, — приказал капитан корабля Клексон.

— На борту корабля все спокойно, — доложил Роув, офицер инженерной службы. — Системы работают нормально.

— Проверьте систему анализа компьютерной сети.

Роув начал работать с приборами.

— Ничего, сэр. Она отключена.

Клексон откинулся в кресле и сложил на коленях свои огромные руки, пристально глядя на Вонс из-под нависших бровей цвета спелой пшеницы.

— Ну и что? — спросил он ее.

— Я пытаюсь изменить положение, сэр. Не выходит. Не успею стабилизировать флуктуацию, как она начинается снова. Что-то происходит с главной линией связи, но не с нашей стороны.

— На Марсе? — Удивление сквозило как во взгляде, так и в голосе Клексона.

— Да. Я думаю, что уровни питания испытывают какие-то странные колебания.

— Свяжитесь с Главным компьютером. Пусть он выяснит, в чем дело.

Вонс подчинилась приказу.

— Определенно, что-то случилось. Похоже, мой сигнал не доходит до них.

— Почему? — Капитан был недоволен.

— Не знаю, сэр. Повреждений нет. Блокировок тоже. У меня такое чувство, будто я передаю информацию в пустоту.

— Что это значит? — спросил командир.

— Что Главного компьютера больше нет. — Вонс посмотрела на Клексона. Ее глаза широко раскрылись от удивления собственным выводом. — Мы лишились его.

— Что вы хотите этим сказать, Вонс?

— Что мы больше не связаны с Главным компьютером.

Капитан вскочил и встал за спиной Вонс.

— Соединитесь с «Изидой», — потребовал он.

— «Изида», выйдите на связь. Это «Тарсис». — Голос девушки летел по каналу связи к соседнему кораблю.

— Это «Изида», — ответил тяжелый мужской голос.

— Нам нужна помощь, — сказала Вонс. — Пожалуйста, попробуйте связаться с Главным компьютером.

— «Тарсис», вас понял. Сейчас сделаем.

Наступила пауза.

— Извините, но у нас те же проблемы. Какие-то колебания…

Связь оборвалась.

Вонс посмотрела на капитана.

— Свяжитесь с «Аргиром», — приказал он.

Вонс начала настраивать связь с еще одним штурмовиком флота РАМ. Внезапно ее пальцы замерли.

— Я получила аварийный код. У них то же самое. Капитан вернулся в свое командирское кресло. Он был напряжен.

— Вызовите штурмовики, — сказал он.

— Я уже сделала это. У нас сохранилась связь со всеми кораблями.

— А с Марсом — нет. — Клексон был озадачен. — Вы уверены, что источник неприятностей находится на самой планете?

— Абсолютно, сэр. — Голос Вонс был тверд.

Клексон задумался. Как и все командиры флота, он получал приказы от Главного компьютера. Приказы исходили от Гользергейна, который руководил всей операцией. Каждое движение согласовывалось с компьютером. Клексон был напуган. Теперь приходилось действовать самостоятельно, а он не умел и не хотел делать этого. Клексон даже представить себе не мог Марс без Главного компьютера.

Он понимал, что нужно связаться с другими капитанами и посоветоваться, как быть дальше, но ему не хотелось признаваться в своей беспомощности.

Первый раз за сорок лет карьеры Клексон не знал, что делать.

Микаэлс наблюдал за капитаном. Долгий опыт общения с Клексоном позволил ему сразу понять, что происходит с командиром, ибо ничего страшнее, чем остаться без Главного компьютера, для флота РАМ не было.

Полированные грани спутника связи НЗО блестели в солнечном свете. Двадцатиметровый «ромб» служил бустером для приема сообщений, поступающих с Земли. Он был также глазами Новой Земной Организации. Здесь находились две камеры.

Спутник вращался на очень высокой орбите. Под ним дрейфовали истребители РАМ. Камеры следили за перемещениями, фиксируя их на компьютерном экране.

— Они не двигаются, — удивленно сказал Купер, техник связи НЗО.

Хопкинс, старший инженер спутника, добавил:

— Стая застывших ястребов.

— Может, они поломали себе кости? Носятся ведь на огромной скорости, — пошутил Купер.

Хопкинс решил проверить по компьютеру, что происходит. Никакого ответа

— Может быть, я буду тебе полезен. Каналы линии связи чисты, обрати на это внимание, — сказал Купер.

— И что? — спросил Хопкинс.

— Мы можем следить по ним за РАМ. Конечно, единственное, что мы можем сделать — это напустить помех, потому что передачи зашифрованы. То же самое они могут сделать с нами.

— Я все-таки не пойму, что с того?

— А то, что РАМ прекратила выход в эфир, — сделал вывод Купер.

— Ты имеешь в виду, что между кораблями и Марсом нет больше связи? — с интересом спросил Хопкинс.

— Точно.

— Ты можешь точно установить, в какой системе нарушена связь?

— То есть «корабль — корабль» или «корабль — база»? Правильно я тебя понял?

— Да, — ответил Хопкинс.

— Уже установил. Нарушена система «корабль — база». Все остальные в порядке. Сплошная болтовня в эфире.

— Значит, у них нет связи с базой, — задумчиво произнес Хопкинс.

— С Марсом, — уточнил техник связи.

— Они не могут держать связь с Марсом. Ничего себе! — снова и снова повторял Хопкинс. — Они отрезаны! — закричал он.

— Может, он сделали это в целях безопасности? — предположил Купер.

Хопкинс, улыбаясь, отрицательно покачал головой.

— Черта с два! РАМ любит знать, чем занимаются его детки. А детки отрезаны от мамаши! — заорал он на весь спутник.

ГЛАВА 19

Делийская метеорологическая станция стояла нетронутой среди моря щебенки. Бомбы не задели ее: как-никак объект РАМ Она возвышалась на местности и казалась огромным обелиском. Свет полной луны и набегающие тени придавали треугольным стенам бриллиантовый блеск. Ночь была спокойной. Тишину нарушало лишь тяжелое сопение гелиопланов терринов, патрулирующих небо.

Смутные силуэты заскользили в темноте. Камуфляжная одежда делала людей, двигающихся к станции, почти невидимыми. Они обходили лабиринты заминированных терринами зон на подступах к станции, благодаря неизвестную им Новую Земную Организацию за то, что она обозначила конфигурацию минных полей.

Люди приблизились к западному углу сооружения.

— Все спокойно, — сказал Рузвельт в персональный коммуникатор, прикрепленный на запястье. Один за другим на связь вышли лидеры трех групп добровольцев.

— Всем разойтись по сторонам, — приказал Рузвельт.

Вперед вышли подрывники. Они осторожно заложили взрывчатку — маленькие шарики из пластичного металла — в зазоры между пластикритовыми панелями.

— Все готово, — сказал командир первой бригады.

— Отходим, — скомандовал Рузвельт.

Партизаны двинулись в обратный путь. Один неосторожно наступил на заминированную полосу. Все замерли. Но — обошлось. Примерно через час они оказались возле огромной пластикритовой глыбы, под которой находился вход в подземный лабиринт. Люди, один за другим, скрылись в нем. Остался один Рузвельт.

Он достал пульт дистанционного взрывателя и настроил на нужную частоту; переведя в автоматический режим, он положил механизм на большой камень и стал ждать.

Громыхнуло через пять секунд — четыре мощных взрыва потрясли воздух. Рузвельт поднял пульт с камня и, прежде чем последовать за остальными, не отказал себе в удовольствии взглянуть на результат своей работы.

Станция полыхала огнем. Взрывы вырывали огромные куски пластикрита из боковых панелей. Рузвельт удовлетворенно хмыкнул. Через несколько минут тут камня на камне не останется. РАМ заслужила то, что получила. Рузвельт скрылся из виду.

— Мне не хватало тебя.

Бак посмотрел на Вильму, сказавшую это, с усталой улыбкой. Девушка бросилась к нему и схватила за руку.

— Привет, Вильма, — сказал Бак обычным голосом, который взволновал ее.

— Нам было плохо без тебя, — заметила она.

— Полет был долгим, — ответил Бак. — Мне нужно немедленно, по горячим следам, подготовить рапорт.

— Знаю. Мне предстоит то же самое. — Она взяла Бака за другую руку. — Как хорошо, что ты вернулся!

Бак посмотрел прямо в глаза Вильме. Они странно, таинственно мерцали. Прежде чем Вильма успела что-либо сообразить, Бак притянул ее к себе и поцеловал. Вильма расслабилась в его руках, но гордость взяла верх, и она отстранила Бака. Бак подчинился ее жесту, но рук с ее плеч не снял.

— Не забывай, что я — полковник, — сказала она.

— В самом деле?

Она кивнула и покраснела.

— Отсутствие субординации в твоих действиях — серьезный проступок. Ты должен относиться к старшим по званию с почтением.

— А я так и отношусь, — ответил Бак, хлопая ресницами.

— Достаточно дружеского приветствия.

— Дружеский привет всем! — четко произнес Бак. — Думаю, мой поступок будет оценен по достоинству.

Бак опустил руки.

— Я слышал, что ты потрудилась на славу, — сказал он.

— Луна на нашей стороне. А Венера?

— Кто знает… — сказал Бак.

— Я знаю только одно, — ответила Вильма. — Очень здорово, что ты вернулся.

Бак вспомнил эту встречу, ощущая приятную теплоту во всем теле. Он направил свой «Крайт» в верхние слои атмосферы Земли. Вильма летела по левому борту, временно заменив отсутствующего Вашингтона.

Впереди Бак увидел корабль своего друга. Солнечные лучи отражались от корпуса. Он и Вильма ринулись вперед на дозвуковой скорости. Сигнальные лампочки вдоль корпуса корабля Вашингтона замигали. Слегка изменив траекторию полета, Вильма и Бак обогнули его.

— С возвращением! — сказал Вашингтон по линии связи.

— Спасибо.

— Твои цели зарегистрированы в районе «альфа».

— Направляемся туда, — сказал Бак.

— Ты снова попал на свое родное пастбище, — заметил Вашингтон.

— Пока не ухлопаю несколько койотов, буду чувствовать себя не в своей тарелке. — Бак предвкушал события. Ему надоело быть дипломатом. Он радовался, что снова находится в кабине.

— Удачи! — пожелала Вильма.

Ее голос эхом отозвался в линии связи. Бак почувствовал прилив энергии.

— Удача непременно придет! — хвастливо сказал он.

— Ко мне тоже, — ответила Вильма.

— Дулитл! Карсон! Егер! — перечислил Бак своих подчиненных.

— Да! — отозвался Егер густым басом.

— Не вешать носа! — подбодрил всех Карсон.

— Вперед! — приказал Бак.

Три звена с пронзительным свистом понеслись над Землей навстречу кораблям противника. Подобно орлам-мстителям, они летели над городами, затянутыми дымовыми завесами.

— Пора выбираться отсюда, — заявил Карвер, зарядив свой лазерный пистолет. — Больше здесь делать нечего.

Он находился в подземной дыре, на месте разрыва снаряда, выпущенного терринами. В подземелье было жарко. Кар-вер, с ног до головы в пыли, взял в руки нож, а на плечо повесил гранатомет.

— Куда ты собрался? — спросила Сожурнер Трате.

— Хочу навести кое-где порядок.

Карвер и Сожурнер были единственными из отряда повстанцев, кто остался в живых.

— Но тебя убьют.

— Может быть.

— Какую пользу принесет твое геройство? Спасет город? Воскресит мертвых?

Тратс была маленького роста, хрупкая, невесомая. Карвер в сравнении с ней был гора горой.

— Я не выпущу тебя отсюда, — заявила она. — Выйдешь наружу только через мой труп.

Карвер одной рукой обхватил ее за талию и убрал с дороги.

— Карвер! Что ты делаешь? На нас же смотрят!

Карвер оглянулся.

— Кто? Везде одни мертвые. В живых никого не осталось.

Глаза Сожурнер наполнились слезами.

— А я? Что я буду делать без тебя?

— Вот, возьми. — Карвер показал на ружье.

— Ты же знаешь, я не смогу.

Карвер раздраженно бросил ружье на землю.

— Мне надоело сидеть здесь, как мышь в мышеловке, и ждать, когда нас придушат. — Он содрал с головы противогаз, потряс им и отшвырнул в сторону. — Хочу дышать без этой мерзкой штуковины!

Сожурнер подняла противогаз и попыталась снова надеть его на Карвера.

— Не снимай! — умоляла она. — Не выходи! Ни в коем случае!

Он обнял девушку своей огромной рукой.

— Сожурнер, повторяю, я не могу сидеть и ждать смерти. Если мы уйдем отсюда, то снова начнем борьбу.

— Если уйдем… Да стоит нам только высунуть головы, их сразу снесут напрочь.

— И все же выбираться нужно. Идем вместе!

— Наверху ждет смерть…

— Она ждет нас и здесь, — сказал Карвер. — Попытаемся обмануть ее. Ну-ка, пошли!

ГЛАВА 20

Ярость Гользергейна возрастала с каждым новым сообщением. Главный компьютер РАМ был испорчен. Шестнадцать основных модулей сгорели. Схемы, в пределах которых они функционировали, вышли из строя. Нужно было срочно начинать реконструкцию Главного компьютера, менять оборудование. На это потребуется примерно двое суток.

«МНЕ НУЖНА СВЯЗЬ С ОСНОВНЫМИ УДАРНЫМИ СИЛАМИ», — приказал Гользергейн Главному компьютеру.

«ЭТО НЕВОЗМОЖНО, — ответил тот. — МОДУЛИ ПИТАНИЯ ДАЛЬНЕЙ СВЯЗИ РАЗРУШЕНЫ».

«ИСПОЛЬЗУЙТЕ СВЯЗЬ ЧЕРЕЗ СПУТНИКИ».

«И ЭТО НЕВОЗМОЖНО. ОНИ НУЖНЫ ДЛЯ ДРУГИХ ЦЕЛЕЙ И НЕ ВЫДЕРЖАТ ПЕРЕГРУЗКИ».

«НАЧИНАЙТЕ РЕМОНТ РАЗРУШЕННОЙ ЧАСТИ ГЛАВНОГО КОМПЬЮТЕРА. ЭТО ДЕЛО ПЕРВОСТЕПЕННОЙ ВАЖНОСТИ».

«ПОНЯТНО. ЭТО БУДЕТ ВОЗМОЖНО ТОГДА., КОГДА ОБСТАНОВКА СТАБИЛИЗИРУЕТСЯ И НАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ НИЧТО НЕ БУДЕТ УГРОЖАТЬ».

«НЕТ! НЕМЕДЛЕННО! НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ОТКЛАДЫВАТЬ! — завопил Гользергейн. — ВЫ ДОЛЖНЫ ВЗЯТЬСЯ ЗА ЭТО ДЕЛО СЕЙЧАС».

«НАШИМ ЖИЗНЕННО ВАЖНЫМ ЦЕНТРАМ УГРОЖАЕТ ОПАСНОСТЬ».

Гользергейн разозлился. Такого он не ожидал Без его руководства флот РАМ ни на что не способен. У Земли могут появиться шансы взять реванш! Гользергейн подумал и решил, что, может быть, это все-таки трудности временного характера. Но он ошибался.

Рапорты, поступающие с Земли, свидетельствовали о том, что сопротивление растет. Вопреки логике событий, вопреки фактам, НЗО продолжала борьбу. Гользергейн лихорадочно думал, как же выйти из положения. «Нужно найти человека, — решил он, — который заменит Главный компьютер, станет во главе флота РАМ и поведет его к победе».

Гользергейн покопался в личных файлах, выбрал пять кандидатур и внимательно изучил досье каждой. В конце концов, он принял решение. «Смертоносный» Кейн! Вот кто нужен! Гользергейн прекрасно знал тип людей, к которым относился Кейн. Этот своего не упустит. Храбр. Честолюбив. Не успокоится, пока не уничтожит врага.

Гользергейн послал сообщение Кейну в его дворец на Луне. Он подсчитал, что Кейн отзовется через час, и занялся своим любимым делом: начал анализировать атаки РАМ на Землю.

Вирусы Мастерлинка, включая Петрова, записывали рассуждения Гользергейна и, пропуская через сложную систему шифровки, направляли своему хозяину. Когда обычное высокомерие изменило Гользергейну, Мастерлинк самодовольно рассмеялся.

«ТАК ЕМУ И НАДО, — сказал он Каркову. — ОН ДУМАЕТ, ЧТО ЕМУ НАСОЛИЛА ИЗО, ЛОВКО ЖЕ МЫ ВСЕ УСТРОИЛИ!»

«НАКОНЕЦ-ТО МЫ ХОТЬ ЧТО-ТО СДЕЛАЛИ. ПРАВДА, ПОТРАТИЛИ НА ЭТО МНОГО ЭНЕРГИИ», — прокомментировал Карков.

«МЫ НЕ ПОЗВОЛИМ РАЗРУШИТЬ НАШУ ПЛАНЕТУ».

«НЕТ», — поддержал его Карков.

«Смертоносный» мчался прочь от астероидного пояса, где располагались шахтерские поселения компании «Стратосфера». «Стратосфера» производила эластичные оболочки, которые обеспечивали жизнь в условиях космоса. Их размеры варьировались от маленьких, рассчитанных на одного индивидуума, до громадных, в которых помещалось до двадцати человек и обеспечивалась полная безопасность в течение десяти суток. Стратоблобы, как называли шахтеры эти «космические защитные камеры», широко использовались на дальних астероидных рудниках. Легкие, компактные, маневренные, они весьма существенно помогали обживать поверхность астероидов. Кейн вез как раз такие камеры.

К сожалению, в районе, где их производили, часто промышляли пираты, рассуждавшие так: то, за что другие платят деньги, нам должно доставаться бесплатно.

Кейн последовал этому пиратскому правилу. Он захватил стратоблобы так же, как это сделал известный ему Барни. Кейн не испытывал ни малейших угрызений совести и если чего и опасался, так это встречи с пиратами. Хотя, будучи отнюдь не робкого десятка, полагал, что, если нежелательная встреча все-таки произойдет, он сумеет постоять за себя. Для того чтобы провернуть дело, не подмочив своей репутации, он воспользовался именем пирата Роуга Гилда, с которым, в отличие от Барни, никогда не встречался. Покидая район, где была захвачена добыча, Кейн подумал о Баке Роджерсе. Смог бы тот поступить так, как он, Кейн? И пришел к выводу, что нет.

Кейн уже готовился к отбытию, когда ему передали, что для него есть сообщение, поступившее с Луны.

— Давайте его сюда, — приказал Кейн. По секретному шифру он понял, что это послание Марса.

Пришлось ждать, пока оно перейдет на бортовой компьютер. Сообщения особой секретности передавались по коду, уничтожающему самого себя. В линиях связи они не оставляли никаких следов. Никто, кроме адресата, в данном случае Кейна, не мог получить доступ к информации, которая предназначалась только ему.

Приняв сообщение, Кейн не стал сразу знакомиться с ним. Он решил отвести корабль в более безопасную зону.

Убедившись, что все меры предосторожности приняты, Кейн активизировал файл. На мониторе возникли ярко-красные буквы: «СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО». Кейн набрал свой персональный код и ввел его в компьютер. Экран очистился, и появился текст сообщения. Кейн, не веря своим глазам, прочитал его дважды. Зимунд Гользергейн, единственный и полновластный хозяин РАМ, предлагал Кейну деньги за услугу, которая просто не укладывалась в голове: принять на себя командование космическим флотом РАМ! Для Кейна это означало, в случае согласия, полную потерю несметных богатств на Луне. Но за деньги, которые предлагала РАМ, можно было купить весь мир.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14