Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Обмен женихами

Автор: Мазаева Ирина
Жанр: Современные любовные романы
Аннотация:

Леночка все еще верила в сказки. Не про белого бычка, конечно. И даже не про молодильные яблочки - и в конце концов, фитнес, массаж и солярий в умеренных количествах дают неплохой результат. Леночка верила в сказки про... любовь. Про принца на белом коне. Про Спящую красавицу и контрольный поцелуй в губы. Про «они жили долго и счастливо». А повстречавшийся ей Коленька казался вылитым принцем. Высок, статен, необычайно красив. Но совместная жизнь постепенно стала превращаться из сказки в драму, из драмы в трагедию. И пока не дошло до фильма ужасов, парень и девушка решили расстаться. Но где искать другие «половинки» - чтобы люди оказались такими же идеальными и восхитительными?

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Еврею! комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

Как может Священная писания состояться из человеческих слов? А вот здесь доказательства того, что вы исказили Священные писании! «За то, что они нарушили завет, Мы прокляли их и ожесточили их сердца. Они искажают слова, меняя их местами, и забыли долю из того, чему их научили… Мы также взяли завет с тех, которые сказали: «Мы христиане» . Они забыли долю из того, что им напомнили и тогда Мы возбудили между ними вражду и ненависть до Дня Воскресения» (К 5:13)

Вячеслав комментирует книгу «Исповедь экономического убийцы» (Перкинс Джон):

Очень много орфографических ошибок.

Александр комментирует книгу «Сказка о попе и о работнике его Балде» (Пушкин Александр Сергеевич):

почитайте эту книгу ваще жесть.Настоящий ржачь FM.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

андрей комментирует книгу «Школа бизнеса» (Кийосаки Роберт):

Отличная книга, в ее тему есть тоже хорошая книга Недвижимость: классическая, виртуальная интеллектуальная. хорошая.

Денис комментирует книгу «Человек для самого себя» (Эрих Фромм):

Отличная книга. Советую прочитать также все его книги. Многое поймете в жизни

Владимир комментирует книгу «Первое правило волшебника» (Гудкайнд Терри):

Думаю, что в этом произведении описана образно суть миров нашей планеты...


Информация для правообладателей