Девятнадцатилетняя красавица, известная своими симпатиями к зрелым мужчинам, собрала вокруг себя круг почитателей — видных аристократов, не подозревающих, что Маргарита готовит их гибель, лелея планы мести.
ее книги параша!!!!! туфра голимая, хаза фартовая! такой потряночник даже в руки больше не возьму)) чикса оборзела в реале) каанеш есть пара-тройка нормовых книженция, но это исключение по правде говоря........
Книга "Всего один поцелуй" по мативу очень интерестная. Когда читала даже оторваться не смогла. Но вот конец мены вообще поразил, т.е. на понравился.Айрин значит стала самая сильная со своим государствов, а государство Рионара подчинила себе. Честно не знаю как кому , а у меня конец вызвал отвращения.
А так пожелания о книги очень даже хорошии, вот только одно непонятночто из себя представляет Айрин. Она для меня лично осталась загадкой!
Автор пишет прекрасно! Книги лёгки, захватывающие и пусть кто-то считает йх "бредом сивой кобылы" - этому человеук стоит понимать, что в книгах описаны фантазии автора и нечего их сравнивать с реальными событиями и критиковать, сравнивая фантазию с реальностью! Впрочем, каждый волен рассуждать по своему... Мне лично книги нравятся, прочитала практически все. И не смотря на то, что основной сюжет книг уже избит как мир, после их прочтения на душе становится теплее. Книги способны вызвать и жалость, и тревогу и переживания, и радость - а способность вызвать чувства у читателя - очень ценный талант, и не каждый автор может им похвастаться...
Интересно и необычный сюжет. Только речь-то в итоге идёт не о Единении, как таковом, в истинном смысле, а о иллюзии единения. Одно дело - единый порыв и чувства с Любимым человеком, а другое дело - терять себя в ложном "единстве" со всеми. Истинное Единство не ведёт и не может вести к потере и уничтожению обоих, а наоборот, к развитию того человека, кого любишь по-настоящему. Финал, кстати, весьма показательный во многом, что очевидно. Прочитать, конечно, стоит.
Замечательная книга! Только нужно читать 1-е издание, а то последние издания не только переведены с дореволюционной орфографии на современную, так ещё и текст изменён! Кощунство!