Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сверкаюший Ангел - Сверкаюший Ангел

ModernLib.Net / Маслов Александр / Сверкаюший Ангел - Чтение (стр. 16)
Автор: Маслов Александр
Жанр:
Серия: Сверкаюший Ангел

 

 


      Робот понял ее буквально.
      — Итак, вы немедленно перечислите на свой счет пять миллионов и так же забудете, что я здесь была. Мне потребуется… — наследница на миг задумалась. — Мне потребуется триста миллионов. Треть суммы экономками, остальные в элитединицах. Все триста миллионов вы немедленно переведете на несколько финкарт. На три.
      — Простите, Ваше…
      Принцесса показала ему кулак.
      — Простите, моя госпожа, но такую сумасшедшую сумму разумнее перевести на личный браслет! Я оформлю вам лучшее изделие от «Рам-Тарк» с шестью степенями защиты и множеством полезных функций. Бесплатно, за счет банка.
      — Нет, уважаемый господин, браслет мне не нужен. Вы сделаете в точности, как я сказала: три финкарты. На одной счет в экономках.
      — Слушаюсь! Будет готово через две минуты, — его пальцы забегали по рабочему окну терминала.
      Скоро он вытащил из машины три жетона, в которых хранилась очень приличная сумма и, протягивая их наследнице, проговорил:
      — Пожалуйста, возьмите меня на службу!
      — Как-нибудь при следующем посещении гостеприимной "Сосрт-Эрэль", — Ариетта убрала документы и финкарты в сумочку и направилась к выходу.
      По пути она обдумывала план побега со станции. Слишком ясных идей в голову не приходило, но одно наследница знала точно: надо действовать решительно и как можно быстрее. Она не слишком верила, что милькорианец, получивший пять миллионов за молчание, станет действительно молчать. Вполне возможно, что он уже связался другими милькорианцами, которые разыскивали ее.
      Дойдя до стоянки, принцесса забралась в первый попавшийся сфероид и скомандовала автомату:
      — В космопорт!
      — Какой именно, госпожа? — нежно осведомилась машина. — Герх Дальний — сто тридцать экономок, время полета двенадцать минут. Розовое Поле — девяносто три экономки, время полета…
      — Розовое Поле! — оборвала Ариетта речь машины.
      Поднявшись на шестнадцать уровней вверх, сфероид понесся над кольцевой магистралью и опустился на площади перед белоснежной скульптурой, рогатого существа. Ариетта прыгнула на многолюдный тротуар, пойдя до осветительных колонн, увидела вывеску крупного магазина. Она решила, что в дальнюю дорогу ей потребуется хотя бы минимум личных вещей и что-нибудь их одежды. По залам с богатыми витринами, она бродила не долго: лишь сменила платье на голубовато-стальное сари, взяла нижнее белье, брюки, удобную обувь и куртку с модулем термоконтроля, пакет со всякой дорожной мелочью, затем остановилась в косметической секции и задумалась, не купить ли накладное лицо. Здесь имелся огромный выбор занятных и в тоже время жутковатых изделий: дешевые из материала едва похожего на человеческую кожу, подороже с биоподложкой и встроенным трансформатором мимики. С одной стороны на Присте и имперских планетах менять лицо считалось величайшей низостью, за исключением как в особые праздничные дни, с другой эта вещь оказалась бы полезна в нынешнем положении принцессы. Дойдя до прилавка с лицами известных представителей галактических рас, Ариетта увидела лицо Фаолоры и вздрогнула: бледный, пошедший морщинами лик матери переставлял ужасное зрелище. Отвернувшись, наследница поспешила прочь из магазина.
      Выйдя на площадь и направившись к золотой арке, начинавшей космопорт, Ариетта изобрела простой и довольно дерзкий план. Она остановила проходившего мимо милькорианца и спросила, где здесь место, в котором собираются судовладельцы и капитаны дальних звездолетов.
      — Видите кабак "Звезда удачи"? — ответил прохожий, указав на антрацитово-черный фасад, поблескивающий серебряными искрами. — Там можно найти судовладельца, но за его репутацию я не ручаюсь. Там же много корсаров и других неприятных личностей. Еще можете заглянуть в "Спутник сердца", — он кивнул в сторону сквера.
      Принцесса выбрала "Звезду удачи". Бегущая дорожка опустила ее на нижний ярус. В длинном полутемном зале вспыхивали огни, и звучала модная милькорианская музыка. Воздух был густым от экзотических ароматов. Пройдя мимо первых столиков, Ариетта почувствовала на себе чей-то взгляд, повернулась и увидела Иориса Коална.

12

      — Обознался я или передо мной сама красотка Исвил? — вставая, в изумлении произнес корсар. — Эти царапины говорят, что я совсем не обознался, — он коснулся пальцем ее щеки.
      — Убери лапы, скот! — прошипела Ариетта и двинулась дальше к барной стойке.
      Кто-то отпустил ей в след непристойную шутку, пьяный боруанец, потрясая волосатыми ручищами, разразился диковатым хохотом.
      В ту же минуту, как принцесса обнаружила здесь Коална, ее планы несколько изменились. Она решила пожертвовать драгоценным временем, небольшой суммой денег и совершить маленькую месть.
      — Где мне видеть хозяина этого заведения? — спросила она у бармена, небрежно водрузив дорожную сумку на стойку.
      — Господин Хоронг! — позвал возившийся у пищевого автомата мужчина. — Вас какая-то расчудесная госпожа просит.
      Из-за декоративной стенки с видами экзопланет вышел человек в галантном костюме и уставился на пристианку.
      — Я хотела поговорить о ваших делах, уважаемый Хоронг, — вежливо обратилась принцесса.
      Возле нее уже собралось несколько любопытных. В их числе первым был Иорис Коалн, недоумевавший, как его пленница очутилась здесь. Он пытался связаться с Тероолом, другими ребятами, но никто не отвечал.
      — Что вас интересует конкретно? — полюбопытствовал хозяин кабака, изучая взглядом незнакомку.
      — Как торговля? Насколько прибыльно?
      — Плохо торговля. С этими разве разбогатеешь, — он с усмешкой глянул на собравшуюся толпу, большинство в которой составляли корсары, вольные звездолетчики и владельца небольших космолетов. — Если случается прибыть в пять-семь сотен, то это уже крупный куш.
      — Да, беда с этими, — согласилась Ариетта, обернувшись к завсегдатаям кабака. — За сколько бы вы продали свое заведение, господин Хоронг?
      — Продал? Ну вы даете! По правде говоря, здесь бывают удачные дни. Приходят богатые корабли с веселой командой, и выпивка здесь течет рекой, — Хоронг озадачено потрогал подбородок, интуиция подсказывала ему, что у гостьи самые серьезные намеренья.
      — Так за сколько? Я не шучу, — наследница извлекла из кармана финкарту.
      — За… — хозяин нервно загнул и распрямил пальцы. — Клянусь, место очень неплохое — в двух шагах порт! Отличное место, если наладить работу! Девятьсот пятьдесят тысяч. Даже миллион не попрошу…
      — Отлично, господин Хоронг, я плачу полтора миллиона и покупаю прямо сейчас! — пристианка потрясла финкартой.
      — Ты свихнулась, Лэриса! — хватая ее за локоть, прошептал Иорис Коалн. — Если у тебя действительно есть такие деньги, я найду им куда лучшее вложение!
      — Сгинь! — бросила ему принцесса и переспросила потрясенного хозяина. — Так вы согласны, Хоронг?
      — Да! — выдавил тот.
      — Одно условие: сегодняшний день вы работаете у меня и помогаете с напитками и кухней! — Ариетта шагнула к платежному терминалу.
      — Да, госпожа! Буду работать как неутомимый андроид! Что прикажите?
      — Для начала введите номер своего счета, куда перевести вам деньги, — рассмеялась наследница, не слушая нарастающий ропот толпы.
      Хоронг тыкнул скрюченным пальцем в терминал и принялся вводить цифры и символы. Следом Ариетта вложила финкарту в щель и списала оговоренную сумму.
      — Поздравляю, Лэриса! Вы купили за полтора миллиона то, что не стоит пятисот тысяч! — дыша ей в затылок, произнес корсар Коалн.
      — Не говорите глупости! — возмутился Хоронг. — "Звезда удачи" — лучшее заведение в этом секторе! И я бы не продал, если бы не собирался переехать в другое место.
      Ариетта достала из сумочки Дроб-Ээйн-67 и вышла на освещенную площадку перед барной стойкой. Подняв пистолет, она дважды выстрелила вверх, обрушивая на центральный проход хрустальный светильник и куски мозаики. В зале мигом наступила тишина.
      — Внимание, господа! — сказала принцесса. — Мое имя — Дроздофара Млис. Профессия — стерва, если кому интересно. Отныне я — хозяйка этой чудесной норы. Закуска и выпивка всем за счет заведения! Веселимся до утра! Веселимся столько, насколько хватит сил!
      Со столиков раздались радостные возгласы. Многие, повыскакивав с мест, побежали к бару.
      — Любые капризы могут быть исполнены здесь — на них я переведу пятьсот тысяч экономок! — продолжила наследница, еще раз пальнув в потолок. — Кроме того, жетоны ставок становятся дешевле в сто раз, — она махнула рукой в сторону игровых автоматов, вспыхивающих манящими огнями. — Любой может сорвать приличный куш при минимальных затратах!
      Зал грянул хором одобрительных голосов.
      — Господин Хоронг, — подозвала бывшего хозяина пристианка. — Прошу, перенастройте игровые автоматы и несите все из кладовых в зал! Господин, как вас… — окликнула она рыжешерстого боруанца.
      — Шармшамат, — отозвался тот.
      — Пожалуйста, господин Шармшамат, помогите доставить в зал выпивку и любые лакомства, какие найдете.
      Через минут пятнадцать зал звенел бокалами, полными до краев дорогими напитками. Игровые автоматы сверкали разноцветными вспышками и выдавали победные рулады. Со всех сторон слышались восторженные возгласы, восхвалявшие госпожу Дроздофару Млис. Только Коалн сидел за дальним столом в обществе нескольких знакомых пораженный и мрачный, не забывал потягивать великолепный коктейль с ароматами трав Дарлиана. Ариетта ходила между столиков, интересуясь, всем ли довольны гости, а Хоронг и бармен спешили исполнить ее поручения.
      Выйдя на центральный проход, принцесса достала пистолет и снова обратилась к собравшимся:
      — Скажите, господа, у кого имеется готовый к полету корабль? — поигрывая оружием, она обвела взглядом зал.
      — Простите, это угроза или невинный вопрос? — весело поинтересовался милькорианец в красной рубашке.
      — В ближайшие полчаса мне потребуется быстрый корабль с приличным запасом цинтрида, — сказала наследница. — Арендую на сто дней.
      — Великолепная Дроздофара, может вы ограбили банк и вам нужно смыться? — полюбопытствовал кто-то, но широкая ладонь мигом закрыла наглецу рот.
      — И сколько платите? — спросил человек возле музыкального автомата.
      — Миллион элитками, — небрежно бросила пристианка.
      — Я готов! — парень с длинными рыжими волосами проворно вскочил с места.
      С разных сторон зала послышались другие предложения.
      — Госпожа Млис, у меня отличная яхта класса "сверкающая стрела". Совсем новая и прямо сейчас готовая к вылету, — подняв руку, сказал мужчина с черной татуировкой на лбу.
      — Вы мне подходите, — кивнула принцесса и, подняв пистолет, выстелила в вверх, осыпая мозаичную плитку.
      Это маленькое варварство понравилось собравшимся. С разных сторон послышались веселые возгласы.
      — Еще один вопрос! — Ариетта повысила голос. — Как видите, я достаточно щедра и от чистого сердца делюсь всем тем, что я могу дать. Кто в этой норе не уважает меня? Кто здесь посмеет требовать с меня чего-то большего вопреки моей воле?
      Зал затих, только от некоторых столиков доносился невнятный шепот.
      — Дроздофара, я за вас горло перегрызу! — пробасил боруанец.
      — Я превращу в дырявую подстилку любого, кто подумает дурно о Дроздофаре Млис! — вскакивая, крикнул паренек лихого вида.
      — Неужели нет таких? — принцесса разыграла изумление, водя по сторонам ствола Дроб-Ээйн-67. - И все-таки есть! Вот этот человек, носящий имя Иорис Коалн, — она вытянула руку с пистолетом в сторону галиянца, — Он обманом заманил меня в притон и взял то, чем я не собиралась делиться — мою святую честь!
      Коалн отбросил табурет и бросился к выходу, но чья-то рука остановила его. Тут же к нему бросилось несколько человек и повалили на стол. Коалн выхватил пистолет, но воспользоваться им не успел — оружие отлетело к игровому автомату, рука галиянца едва не переломилась с могучих лапах уроженца Боруа.
      — Что сделать с ним, госпожа Млис? — осведомился рослый елонец.
      — Решайте сами, — ответила Ариетта и подошла к владельцу яхты.
      — Мы тоже лишим его чести, если она когда-нибудь у него имелась! — крикнул кто-то с хохотом.
      — Мы лишим его и остатков чести! — подтвердил Шармшамат, сдирая лоскутами одежду с Иориса.
      — Как ваше имя господин? — спросила принцесса у владельца яхты, поглядывая на расправу над Иорисом.
      — Луанес Лринк. Я — неплохой капитан, госпожа Дроздофара, — заверил он, вставая. — Если у вас какие-то сомнения относительно меня, то о моей репутации можете справиться в конторе по доставке срочных грузов "Святая дорога".
      — Тогда в путь, неплохой капитан! Я очень спешу! — Ариетта глянула на обнаженные ягодицы Иориса Коална, лежавшего ничком на столе, на решительно нависшего над ним боруанца, и поняла, что не желает видеть сцену надругательства над корсаром.
      Когда раздались истошные крики Иориса, принцессе стало жалко его, но отменить наказание она не посмела, лишь быстрее зашагала к выходу.
 
      Вопреки опасениям наследницы яхту, носящую красивое имя "Иса Рос", выпустили со станции беспрепятственно.
      Огромный золотой шар, освещенный сбоку лучами Шеоир, медленно отплывал в сторону. Вокруг виднелись точки небольших космолетов. Возле телескопических причалов серебрились тела транспортов и дальних пассажирских лайнеров.
      — Топлива у нас полные баки, госпожа. Припасов на триста суток, — отрапортовал капитан Луанес Лринк. — Теперь я вынужден поинтересоваться, куда мы держим путь?
      Ариетта задумалась, перебирая в памяти известные ей миры — их было не так уж много и она имела о них лишь самое общее представление.
      — А выберете сам, господин Лринк, — сказала она. — Выберете такое место, чтобы чужаки там не слишком бросались в глаза. В то же время, чтобы там корабли Империи не появлялись часто. И туда не распространялась власть Милько. Мне нужно пропасть на некоторое время. Понимаете?
      — Стараюсь понять. Кому-то вы сильно наступили на мозоль. Но это не мое дело — мое дело доставить вас быстро и без неприятных приключений в наиболее удобное место, — пассом руки Луанес разбудил навигатор. — Посмею предложить Нерссу — комфортная планета, куда редко заглядывают звездолеты империи. Милькорианцев там так же немного. Или Илианолею — вполне отвечает вашим требованиям. Еще порекомендую Равст — моя родная планета, где у меня остались неплохие связи. Желаете, включу бортовой справочник, — палец капитана потянулся к одетой розовым ореолом панели.
      — Давайте направимся на ваш загадочный Равст. Извините, никогда не слышала о таком мирке, — с улыбкой отозвалась пристианка.
      — Это чудесный мирок — обещаю. В душе я — скиталец и очень люблю звезды, иначе не покидал бы его, — отозвался капитан, не скрывая радости от выбора пассажирки.
      Он дал команду компьютеру начать разгон и рассчитать параметры гиперброска. "Иса Рос" нацелилась на свободную от астероидов область и поплыла словно лодочка, подхваченная быстрым течением.
      — Минутку, господин Лринк, — спохватилось дочь Фаолоры. — Мы можем отсюда подключиться к справочной «Сосрт-Эрэль» и перевести деньги на один счет?
      — Да, конечно, — Луанес вывел перед собой интерфейс многоцелевой связи. — Каким вопросом озадачить справочную?
      — Магазины Розмана. Любой из счетов владельца.
      На главном экране, заслоняя крапинки звезд, всплыла справка с данными о магазинах Вили.
      — Можно включить этот терминал? — попросила Ариетта, положив пальцы на матово-черную плоскость.
      Капитан яхты кивнул, и пластик под руками пристианки ожил голубоватым мерцанием. Она достала из сумочки финкарту и, проделав несколько простых операций, перевела сто миллионов элитедениц на главный счет магазина. Затем оставила приписку:
      "Для Глеба Быстрова. За чудесное платье и бусы. За то, что ты похитил меня. Целую. Я когда-нибудь тебя найду!".
      — Извините, госпожа Дроздофара, но такие безумные суммы не следует хранить в финкартах. Их можно потерять, или вас могут ограбить, — заметил капитан "Иса Рос".
      — Мне это уже говорили в банке, — Ариетта, махнув двумя прямоугольниками со знаком «Эко-Рауфу», беззаботно рассмеялась. — Курс на Равст, капитан! Подальше от дряной станции!
      — Вы самая удивительная девушка, которую я встречал! — отозвался Луанес Лринк, наращивая тягу двигателей до максимума. — И самая прекрасная, — добавил он тише.

13

      Сидя в кабинете напротив голограммы кровавого этюда в сфероиде, Легх Краул изучал данные экспертизы. Данных, надо заметить, имелось не много. Произошедшее в транспортной сфере практически не удавалось установить, за исключением ясного и без экспертизы: все три агента были убиты над Садом Герхов в течении пяти-семи стандартных секунд. Сила механического воздействия на жертвы доходила до пятисот восьмидесяти единиц, при том что ни один представитель гуманоидной расы даже в состоянии аффекта не мог продемонстрировать более ста шестидесяти. Еще экспертиза выявила микроскопические частицы вещества биологической природы, аналогов которому не было известно. Над этим веществом работали генетики и экзобиологии.
      Успехи поисковой группы были так же скромны. Старший агент определил место, где Существо выплыло из озера и нашел даже двух свидетелей-милькорианцев, наблюдавших Его падение в воду из сфероида. Так же старший агент установил, что Существо провело ночь в лесу и вышло из Сада через сеть пещер. Далее след Существа терялся, и обнаружить Его на гигантской «Сосрт-Эрэль» можно было, если только Оно как-то проявит себя. Но ведь этого могло и не случиться в ближайшие дни.
      Немного подумав, Краул связался с руководителем службы внутренней безопасности станции.
      — Силы и власти, добрый Арах, — поприветствовал он человека в верном мундире со значком на груди.
      — И тебе, честный Легх, много светлых дней!
      Они поговорили немного о беспорядках на «Сосрт-Эрэль», которые никогда не прекращались о новостях с материнских планет и ценах на раху, затем Краул вежливо спросил:
      — Не мог бы ты оказать одну услугу, друг?
      — Разве есть в этом необходимость спрашивать, любезный Легх? Я всегда делаю, как ты просишь, и всегда нам двоим есть от этого польза.
      — Я хотел, чтобы ты освободил человека, задержанного при беспорядках на Малой финансовой площади.
      — Я догадываюсь о ком речь. Капитан Быстров сейчас же будет свободен, — отозвался Арах. — Его женщине-галиянке тоже предоставить свободу?
      — Да, — после минутного размышления отозвался координатор сектора Холодной Звезды. — Да, так будет лучше.
      "И естественнее, — мысленно добавил он".
      Когда изображение руководителя безопасности станции растаяло, Легх связался с агентом Ванрох и приказал ей установить наблюдение за людьми, которые вот-вот должны были покинуть стены службы Араха. Шансы, что капитан Быстров выведет их на Существо или Существо само найдет капитана, были не велики, но они были, и Краул подумал, что это дополнительная возможность выйти на Существо, которыми глупо пренебрегать. К тому же Быстров не был ему нужен: скоро в контору Холодной Звезды доставят капсулы с информационными копиями мозга его и галиянки — этого достаточно. А то, что Быстрова разыскивает служба Имперской Безопасности — это не проблемы Холодной Звезды. Да и преподносить Флаосару в подарок беглого капитана Краулу не было никакой выгоды.

* * *

      Выйдя из серых дверей с золотой окантовкой, Глеб направился через скверик к транспортному узлу. Он хмуро глядел под ноги и мысленно возвращался к пережитому в камерах изолятора службы безопасности. Землянин так погрузился в неприятные мысли, что не заметил, как к нему метнулась молодая женщина, на бегу похожая на белую комету.
      — Глебушка! — вскрикнула Ивала и обняла его с такой силой, что Быстров в первый миг подумал, что его кто-то решил раздавить.
      — Товарищ Ваала, мне сказали, что ты выпущена еще два дня назад! — отрывая галиянку от себя, произнес капитан.
      — Врут, фашисты проклятые! Десять минут, как я вышла и тебя жду! Я им скандал на выходе закатила, так один железноголовый сознался, что тебя тоже сейчас вышвырнут. Кстати, мой масс-импульсник не отдали. А не имеют ведь права, сволочи!
      — Кстати, и мои сигареты сгинули в фашистских застенках. Наверное, ардроиды скурили. А ты… — он приподнял подбородок подруги пальцем, улыбаясь и глядя в ее счастливые, синие с сиреневым оттенком глаза. — Тебе маленькое заключение пошло на пользу. Распрекрасно выглядишь.
      — Не знаю, что теперь во мне распрекрасного, — Ивала пожала плечами. — Я думала, уже не выйду отсюда. Думала, передадут меня Службе Наказания и я пропаду навсегда. Ведь они голову мою светили — ты же знаешь, сколько в ней всего такого, что даже невозмутимых милькорианцев передернет!
      — Пошли-ка отсюда, — Быстров взял ее под руку и повел к стоянке, где толпилась шумная группа елонцев.
      — Что думаешь об Ариетте? — лицо Ваалы стало серьезным. — Ведь ты не отступишься?
      — Не отступлюсь. Буду искать подходы к Холодной Звезде.
      — Я с тобой, — галиянка шагнула к торговому автомату, выбрала в меню две бутылочки сока и приложила браслет терминалу. — Я с тобой, Глебушка, — повторила она, протягивая землянину сок. — Хотя мне твоя принцесса не слишком нравится. И знаешь, — Ивала выставила на дозатор сахара на бутылочки на минимум, — я думаю, ее уже отправили из «Сосрт-Эрэль». Нас поэтому и отпустили, что ее здесь уже нет. Теперь мы как бы списаны, вычеркнуты из их великой игры, которая, возможно, закончилась полной победой Милько.
      — Может быть, — Быстров отпил кисло-сладкую влагу. — Отчасти я чувствую себя списанным. Особенно после того, как они сняли информационную копию с моей черепушки. Неприятно осознавать, что точная копия тебя в чьих-то нечистых руках. И еще такое ощущение, будто из тебя высосали всю кровь, а потом проводили пинком под зад. Мол, иди отсюда, ты нам больше не нужен. А летим скорее к Вили, — он бросил бутылку в утилизатор. — Агафон наверняка у него, и вместе они с горя пьют водку.
 
      Быстров не ошибся: Агафон Аркадьевич все эти дни действительно находился у Розмана. И они действительно пили водку, одновременно пребывая в глубоком недоумении от случившегося два часа назад. А когда робот-охранник доложил хозяину, что у дверей стоит господин Быстров с Ивала Ваалой, Розман вскочил и сказал:
      — Вот, Агафоша! Все-таки свершилось: справедливая рука Господа проникла даже на чертову «Сосрт-Эрэль» и расставила все по местам!
      Арканов откусил половинку маринованного огурца и утвердительно инкул.
      К лифту они направились вместе и почти синхронно обняли Ваалу, вышедшую из кабины первой.
      — Глеб Васильевич, мы тебя не того… — расчувствовавшись, сообщил Розман.
      — Не ждали, — пояснил Арканов. — У Герхов были, добивались вашего освобождения. Потом к безопасникам обращались через знающих людей — все в пустую! А ты — вот! Вот ты — тут и невредим!
      — А напились вы, сволочи, — со смехом заметил Быстров, входя в кабинет. — Первый вопрос: об Ариетте — это которая госпожа Десса Калей, — пояснил он для Розмана, — о ней какие слухи? У Звезды она? Переправили куда или на станции?
      Агафон и Вили с минуту молчали, поглядывая друг на друга. Первым решился на речь Розман:
      — Слухов никаких. Даже ребята Кресма по этим вопросом нам не смогли помочь. Однако, Васильевич, есть тебе тут передачка. Сейчас я, — засуетился Вили, подходя к управляющему компьютеру. — Сейчас… Денег тебе немного прислали. Подставляй браслет. Подставляй! — настоял Розман, постучав пальцем по активной зоне рабочего стола.
      — Сколько? Пятьсот тысяч? — спросил Быстров (такую сумму он просил взаймы в первый день).
      — Несколько побольше. Сто миллионов, — хозяин указал мерцающее окно с рядом цифр.
      — Ты с ума сошел! Зачем мне сто миллионов! — Глеб отдернул руку, но личный браслет уже восторженно пискнул, проглотив аппетитную сумму.
      — Зачем: вон Агафоше новый плащ купишь с полными карманами семечек, себе посвежее космолет подберешь. И это не я с ума сошел. Деньги не мои — я бы тебе, разбойнику, и на пять минут столько не доверил, — Розман плюхнулся в кресло и потянулся к бутылочке с минералкой. — Присаживайтесь, — обратился он к друзьям. — Горло, кто желает, промочите.
      — А чьи деньги, Вили? Подарок от Деда Мороза? — капитан «Тезея» настороженно сел рядом с Розманом.
      — Нет — от Снегурочки. Дело было так… — начал объяснять он. — Сидим мы с Агофоном, никого не трогаем, сосредоточенно похмеляемся. Вдруг Машка-секретарша из под стола выпрыгивает и говорит: "Примите, господин, важное сообщение. Смотрю: финперевод на твое имя в аж в сто миллионов элитедениц. У меня в глазах тут же помутнело. Помутнело так, что я приписку не сразу сумел прочитать. Вот она, — Вили вывел на экран строку:
      "Для Глеба Быстрова. За чудесное платье и бусы. За то, что ты похитил меня. Целую. Я когда-нибудь тебя найду!".
      — Получается, тебе долг за платье с бусами возвращают. Это что же за платье такое, товарищ Быстров? — Розман прищурил покрасневшие глазки.
      — Сообщение от Ариетты, — подавив сомнения, сказал капитан. — А платье было неплохое, куплено на Желтом рынке.
      — Надо же: "Целую. Я тебя когда-нибудь найду", — прочитала Ивала. — У меня такие подозрения, что госпоже Ариетте живется весьма роскошно. Может быть, Холодная Звезда ее захватила для того, чтобы вручить мамочкино наследство?
      — Агафон Аркадьевич, в нашем багаже должны быть сигареты. Пожалуйста, разыщи друг, — попросил Быстров и снова уставился на загадочную строку.
      Мыслям, метавшимся в голове, Глеб никак не мог придать логический порядок. Но постепенно он выстроил несколько не особо стройных версий. Первая, наиболее вероятная: принцесса пошла на добровольное сотрудничество с Холодной Звездой, взамен попросила свободу экипажу «Тезея» и кругленькую сумму, которая в лабораториях Милько ей не нужна. В этом предположении вроде бы все выглядело гладко, только последняя фраза казалось странной: "Я когда-нибудь тебя найду!". Милькорианцы пообещали Ариетте освобождение после завершения экспериментов? Неужели, она поверила им? По второй версии Быстрова, пристианка непостижимым образом вырвалась из объятий Холодной Звезды. Возможно, ей помогла какая-то третья сила. Это предположение выглядело менее логичным и не объясняло появления огромной денежной суммы. У Глеба возникли и другие объяснения послания от дочери Фаолоры, но в них имелось слишком много противоречий.
      — Вили, нам нужно установить, откуда пришел этот перевод, — сказал капитан, откусывая остывший сэндвич.
      — Ясно откуда — с финкарты банка "Эко-Рауф", — Розман ткнул пальцем в сопровождающую статью перевода.
      — Банк крупный — таких карт миллионы. Нам нужно знать, с какого терминала переведены деньги, — высказалась Ивала. — Сможем вычислить расположение терминала — определим, где находилась эта птичка два часа назад.
      — Нужен специалист по информационным сетям… У меня есть такой, — Вили набрал код внутренней связи и собрался было кого-то вызвать.
      — Не надо, — остановил его Быстров. — У нас тоже такой есть. Знакомитесь: Агафон Аркадьевич Арканов, — он махнул рукой в сторону А-А, вошедшего с пачкой сигарет.
      Агафон возился с неподатливой сетью «Сосрт-Эрэль» минут двадцать. Наконец в фальшивом объеме экрана всплыли столбики закрытых данных.
      — Перевод произведен с яхты "Иса Рос" класса "сверкающая стрела", — сообщил Агафон. — Владелец Луанес Лринк. Регистрация на планете Равст, идентификационный номер Эсси шестьсот дадцать три Саен пятьсот двадцать восемьсот тридцать четыре.
      — Можно почти с уверенностью утверждать: Ариетты нет на станции, — Ваала подошла к столу и взяла рюмку с водкой. — За ее здоровье и благополучие! — галиянка с земной сноровкой опрокинула напиток в рот.
      — "Тезей" должен быть скоро готов, Васильевич, — заметил Арканов. — И нам бы пора покинуть гостеприимную "Сосрт-Эрэль".
      — Думаешь, Глебушка, искать эту хренову "Ису Роз"? — полюбопытствовала Ивала, аккуратно подцепив пальчиками маринованный огурец.
      — Буду искать. Вот только где… — отошел к окну и закурил.

14

      Леглус, одетый в бордовый костюм верлонского покроя, стоял возле торгового автомата и оглядывал прилегающую к скверу улицу. Место выбрали удачное. Во-первых, имелась уверенность, что флаер проследует здесь, во-вторых, деревья сквера прикрывали резервную группу десантников с «Хорф-6», а в-третьих, на этой улице не было такого плотного движения. Риск в затее Леглуса был, конечно, и не малый, но маркиз любил игры у границы черной полосы. Может быть способность к решительным, даже безрассудным действиям и сделала его одной из видных фигур тайной имперской политики.
      Высветив время на браслете, он решил, что пора начинать, и дал ментальную команду на установку эрг-поглотителя. Двое пристианцев вытащили из сфероида титановый контейнер и отнесли его к зеленовато-синим кустам с мясистой листвой. Прохожие не обращали вынимание на возню людей в серой форме с желтыми кантами, приняв их за андроидов-техников. Теперь оставалась маленькая сложность: угадать какой именно флаер вылетел из изолятора господина Араха. По описанию сведущего милькорианца это должна быть машина модели «Гро-Юм-13» с без опознавательных знаков внутренней безопасности с прерывистой красной полосой. Именно такой объект высматривал его агент из окна углового дома. И скоро от него поступил короткий ментальный сигнал: "Есть! «Гро-Юм-13» и красная полоса. Скорость триста сорок".
      "Все приготовились! — скомандовал Леглус. — Сажаем!".
      Теперь оставалось надеяться на мастерство ребят, управлявших эрг-поглотителем: если им удастся посадить флер на участке, примыкающем к скверу, значит, пол операции будет выполнено.
      Флаер с красной полосой показался из-за широкого корпуса гостиницы. Перед ним летело несколько сфероидов и грузовая платформа, за ним еще пара машин. Когда флаер одолел половину пути, направленное поле эрг-поглотителя начало действовать, забирая мощность электрогравитационного привода на себя: машина с красной полосой трижды опасно клюнула носом, поднырнула под грузовую платформу и рухнула рядом с пешеходной дорожкой. Удар вышел столь сильным, что маркизу показалось, будто разлетелась часть полупрозрачного колпака, накрывавшего салон. Однако это было обманом — отлетели только куски декоративной обшивки.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22