Из всех адаптированных переводов Одиссеи, Илиады и других мифов Древней Греции, работа Куна, на мой взгляд, лучше всех. Первый раз эта книга попала мне в руки когда мне было около 6 лет. Большая толстая книга без картинок стала для меня лучшим чтивом, позволяющим моему детскому воображению во всех красках представить всех древних героев, их красавиц-жен, спортивные соревнования, войны, богов, волшебство. Во многом эта книга сформировала мое хорошее отношение к культуре и истории мира.
Книгу подарили отцу на день рождения.
Более пакостной вещи я не читал за всю свою жизнь. Можно читать чтобы понять что такое постмодернисткое пресса. Еда чуть ли не как смысл жизни, постоянные цитаты всех кого не попадя, бахтина с его карнавалом, гимны ночи. Текст разбит цитатми и вставками очень сильно - но это спец фишка постмодернизма. Сравнение кулинарии с архитектурой и даже признание кулинарии как высшего искусства а потребления как единственно верным занятием. "Виски я предпочитаю ballantines, а устрицы я купил в париже, ну вы знаете, в магазинчике на площади бла бал бла" что то подобное. Безудержный гимн потреблятсву, не побрезговали добавить и матных стишков а так же упомянуть про свой обрезаный член.
Мерзость и пакость. Избегать.
Книга написана на очень высоком профессиональном уровне. Она, несомненно, не предназначена для новичков, которые хотят копировать код, не разбираясь, что к чему. В книге Полубенцевой М.И. для себя найдет много полезного вдумчивый программист, который хочет разобраться "как что устроено". Совершенно не согласна, что материал подобран кое-как. Напротив, рассмотрены сложные темы, автор обращает внимание на "подводные камни", встречающиеся при написании кода. Даже программисты с солидным опытом находят для себя много полезного и интересного. Попытайтесь поработать с книгой по-взрослому. Может быть придется прочитать ее несколько раз.
Что касается рекомендации, то советую обязательно приобретать, разбираться и писать хорошие программы.