Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Английский подснежник

Автор: Маршалл Паола
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Английский подснежник
Аннотация:

Юная леди Дайна восхищена красавцем Коби Грантом, а он задумал превратить застенчивую, но далеко не глупую девочку в красивую, уверенную в себе женщину...

  • Читать книгу на сайте (340 Кб)
  •  

     

     

Английский подснежник, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (157 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (142 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (135 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (162 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    LEZGUS комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Я был не прав с этого сайта можно скачать книги со смарта .доволен. :-D Спасибо рад что нашел такой сайт :)

    Любовь комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

    Книга стоящая. Но читать нужно не один раз, а постоянно к ней возвращаясь. И действительно помогает найти подход к ребёнку. Про книгу подсказал детский психотерапевт.

    Танитриэль комментирует книгу «Профессиональный оборотень» (Белянин Андрей Олегович):

    Просто обалденная книга!

    AK9982 комментирует книгу «Игра престолов. Книга II» (Мартин Джордж):

    Огромное спасибо за книгу!Читаю после просмотра сериала.Супер!

    Ира комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Никогда и никакое кино даже не сравнится с книгой по этому фильму.... Книга - это и есть книга... Это невероятная книга, столько эмоций, начинаю ее снова перечитывать...охххх

    Шотландец комментирует книгу «Креативщик» (Борисова Анна):

    Прочитал на одном дыхании!

    Ира комментирует книгу «А что вы хотели от Бабы-яги» (Никитина Елена):

    Книга просто супер!!! Вся семья в восторге! Советую всем!

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

    ljusi комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Хочется спросить у не людишки кати:по каким критерием вы оценили свое очень высокое развитие?модным оно было лет 20 назад,вы видимо гнались за модой,но не догнали:-)вы видимо в своем высоком развитии пропустили эпоху с 1920 по 40 годы,события,героев,мировоззрения и следовательно смысл пропал.советую заглянуть хотя бы в википедию,там подробно описывается глубокий смысл ,расшифровываются персонажи.можно начать с басни Крылова ,а там уже и до шедевра:-):-):-)


    Информация для правообладателей