Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Нарский Шакал (№3) - Праведники Меча

ModernLib.Net / Фэнтези / Марко Джон / Праведники Меча - Чтение (стр. 42)
Автор: Марко Джон
Жанр: Фэнтези
Серия: Нарский Шакал

 

 


Касрин опустил подзорную трубу и покачал головой.

— Нет.

Джелена пытливо посмотрела на него. Она хотела что-то сказать, но вдруг замолчала. Касрин взял ее за руку и нежно сжал ее пальцы. Он видел яд злобы в выражении ее лица — как видел его на лице Вареса. У них на глазах Варес направлял «Молот» на каперы, и Касрин тогда был потрясен, а Джелена довольна. А теперь она хотела, чтобы он убивал талистанцев. Он словно слышал ее мысли: «Они нарцы. Убей их».

— Я — нарец, — напомнил он ей, перекрывая канонаду. Они посмотрели друг на друга. На берегу над горящей крепостью занялось зарево.

— Ты не такой, как они, — едва слышно проговорила Джелена. — Ты — другой.

— Но я — один из них! — упрямо повторил Касрин. — Ты можешь меня принять таким, как я есть?

После короткой паузы Джелена ухватила его за воротник, прижала губы к его заткнутому воском уху и сказала:

— Я ведь взяла тебя к себе в постель, правда? Я знаю, какой ты, Блэр Касрин!

Улыбнувшись, Касрин ответил:

— Я не Шакал. И я не герой. Но я — счастливчик, королева Лисса. А теперь... — тут он основа прижал к глазу подзорную трубу, — позволь мне делать мое дело.

Разглядев стену, на которой не было людей, он велел огнеметам перенести огонь на нее.

47

Бьяджио смотрел, как на противоположном берегу реки лучники натянули тетивы луков. Тэссис Гэйл уверенно сидел на своем коне, нетерпеливо ожидая боя. Армия Редберна подготовилась к обстрелу, подняв круглые щиты. Бьяджио услышал приказ и сразу же — свист стрел. Небо потемнело.

— Защищайтесь! — крикнул он Брине, которая уже подняла щит.

Стрелы достигли высшей точки траектории и с шумом полетели вниз. Деревянный дождь посыпался сверху, стуча по щитам и звеня по броне. Бьяджио заметил, что наконечник одной стрелы пробил ему щит. Закричали раненые, пораженные стрелами. Лоси ощетинились и затрясли покрытыми броней мордами, выражая свое недовольство. Кто-то из всадников не удержался в седле. Не имея собственных лучников, чтобы отвечать на залп, Редберн опустил свой щит и закричал противникам:

— Вы в меня не попали!

Горцы завыли и заколотили мечами по щитам. Они улюлюкали своим врагам, словно безумцы. Лучники снова наложили стрелы на тетивы, направили их в небо и сделали выстрел по команде. Еще одна туча стрел умчалась вверх — и Бьяджио поспешно поднял щит. В висках у него стучало, во рту пересохло, желудок свело от жажды снадобья Бовейдина, которое всегда давало ему чувство бесстрашия. И когда вниз дождем посыпались стрелы, он закрыл глаза, ненавидя собственный страх. Убедившись в том, что снова остался жив, Бьяджио в ярости швырнул щит на землю.

— Сражайся! — заорал он Гэйлу. — Ты, трусливый ублюдок, сражайся с нами!

Другого вызова Тэссису Гэйлу не понадобилось. Он что-то крикнул своим лучникам, а потом — отряду из Фоска, приготовившемуся к атаке. Граф Галабалос поднял свой серебряный меч. Рядом с Редберном Олли Глинн молил об отмщении

— Пусти меня, мой принц, умоляю! — сказал он. — Разреши моим людям сразиться с этими свиньями!

Редберн закусил губу, пытаясь принять правильное решение. Галабалос готовился. Тяжело дыша, Олли Глинн сжал рукоять меча. Наконец, когда Галабалос со своим отрядом уже двинулся вперед, Редберн отдал приказ:

— Давай, Глинн. Уделай их так, чтобы не скоро забыли!

Олли Глинн развернул лося, чтобы оказаться лицом к своим бойцам. Они одним движением обнажили мечи, пригнулись в седлах и выслушали приказ своего предводителя:

— В бой!

Пятьдесят бронированных латапи понеслись к реке. Против них в атаку шли сто всадников из Фоска. Скача вперед, латапи пригибали короны рогов к земле. Их раздвоенные копыта буквально пожирали расстояние до врага. Переходя реку, Галабалос издал мстительный крик. Размахивая мечом, он первым вышел на другой берег и оказался перед первым горцем — рычащим Олли Глинном. Меч Глинна мгновенно взлетел вверх. Конь Галабалоса захрапел. Он понесся к лосю и врезался прямо в рога латапи. Конь громко завопил. Латапи затрубил и взмахнул рогами. Олли Глинн ухватился за луку седла, а из конской шеи фонтаном ударила кровь. Галабалос вылетел из седла и упал на стремительно раскачивающиеся рога лося.

Бьяджио потрясенно заморгал. Галабалос пронзительно визжал. Насаженный на рога граф скрюченными пальцами пытался дотянуться до горца. Латапи мощно взмахнул рогами — и сорвавшийся граф рухнул в грязь. Вокруг грохотали конские и лосиные копыта: казалось, столкнулись две крепостные стены. Глинн развернул своего латапи к беспомощному Галабалосу, и от удара его меча лицо графа отделилось от черепа и плюхнулось в грязь. Глинн взметнул кулак в воздух и выкрикнул:

— Пощады не давать!

Это было поразительно. Рядом с радостно кричащей Бриной Бьяджио смотрел, как латапи рассекают строй коней, не обращая внимания на их количество и доспехи, как рвут конскую плоть острыми отростками рогов. Неожиданно лишившись командира, фосканцы попытались перестроиться, отчаянно отбиваясь от горцев. Вскоре бой шел уже по всему полю.

— Бог мой! — ахнул Бьяджио. — Поверить не могу!

— Я же говорил вам, — гордо заявил Редберн. — Они нам не противники.

На том берегу Тэссис Гэйл пришел к тому же выводу. Он снова повернулся к своим лучникам, выкрикивая приказы и размахивая руками. Лучники приготовили свое оружие и сделали еще один залп. Редберн приказал поднять щиты. Стрелы полетели вниз, пронзая доспехи и плоть, валя горцев на землю. Щит Брины остановил две стрелы, а еще одна оцарапала ей плечо. Она выругалась, шипя от боли, и отмахнулась от Бьяджио.

— Царапина, — сказала она. — Позаботьтесь о себе, император.

На них снова летели стрелы. Опять упали горцы. Редберн крикнул своим бойцам держаться, Крэй Келлен и Вандра Грэйфин повторили его команду. Грэнширский Лев рысью ехал по рядам своих бойцов, распевая горскую боевую песнь. Клан Грэйфин подхватил мелодию, и скоро пели уже все горцы, дразня талистанцев своей песней. Между двумя армиями Олли Глинн и его клан сражались с отрядом фосканцев. Обе стороны понесли большие потери. Находившиеся в численном меньшинстве горцы пользовались преимуществом своих животных, однако их противники были хорошо обучены и после первого столкновения сумели перестроиться. Численность обоих отрядов быстро уменьшалась. Бьяджио вдруг понял, что больше не видит Олли Глинна.

— Глинн! — рявкнул он. — Где он?

Редберн всмотрелся в место сечи и указал в самый ее центр. Олли Глинн, оказавшийся не на лосе, брел через реку. Вид у него был измученный, он был весь в крови и едва держался на ногах. Спотыкаясь, он пытался отбиваться от двух всадников из Фоска. Один, с кистенем, раскрутил свое оружие, готовясь нанести удар.

— Нет! — завопил Редберн.

Даже если бы Глинн его услышал, предостережение пришло бы слишком поздно. Кистень пошел вниз — и его шипастый шар раздробил Глинну голову. Горец ничком упал в реку.

— Боже, нет! — вскрикнула Брина.

Она посмотрела на брата, закрывшего глаза.

— Будь они прокляты, — пробормотал Редберн. — Прокляты!

Начался новый дождь стрел. Ни Редберн, ни его сестра не прикрылись щитами. Оставшиеся воины Глинна схлестнулись с фоскинами, и никто не мог взять верх.

— Редберн, — сказал Бьяджио, — сигнальте атаку.

К ним подъехала Вандра Грэйфин. Услышав совет Бьяджио, она поддержала его.

— Действуй, Редберн! — сказала она. — Иначе лучники нас перебьют одного за другим.

Тэссис Гэйл был совершенно ошеломлен. Он всю жизнь прожил на границе с Восточным Высокогорьем, но ни разу в жизни не видел лосей в бою. Сквозь прорезь своего страшного шлема он наблюдал за избиением фосканцев: их протыкали рогами, топтали копытами и рубили на части обезумевшие горцы. Медвежий клан Олли Глинна тоже понес большие потери, но горцы утащили за собой на тот свет надменного Галабалоса. Гэйл посмотрел на ту сторону реки, поспешно подсчитывая горцев. Редберн еще не начинал атаки, как и львиный и акулий кланы. То, что планировалось как мгновенный разгром, быстро превращалось в бой равных противников, и Гэйл начал проклинать герцога Валлаха, ушедшего с поля битвы.

— Мой сюзерен! — крикнул майор Мардек, подскакав к нему вдоль пехотинцев. — Каким будет ваш приказ? Нам начать отступление?

Гэйл непонимающе посмотрел на него. Когда это Мардек успел стать таким трусом?

— Мы не будем отступать. Посмотри туда, на тот берег. Редберн готовится к атаке. Готовь кавалерию.

— Мой король, нам не победить их! Посмотрите на фосканцев! Горцы слишком сильны. Их звери нам не по зубам.

— Готовь всадников, Мардек.

— Но милорд, это же бессмысленно!

Гэйл стремительно выбросил руку вперед, схватил Мардека за латный воротник и стащил его с коня.

— Я — король Талистана! — взревел он. — Ты будешь мне повиноваться! А теперь готовься к атаке, иначе я сам тебя убью!

Мардек воззрился на своего обезумевшего короля.

— Государь, молю вас, выслушайте меня! Император раскрыл наш план. Он привел к нашим берегам дредноуты, а трийцы атакуют Арамур. Мы погибли! Вам надо сдаться.

— Вставай, Мардек! — угрожающе проговорил Гэйл, приставив острие меча к горлу майора. — Или умри на коленях, как трус.

Мардек медленно встал на ноги.

— Вы сошли с ума, — прошептал он. — Вы совершенно безумны.

Это обвинение заставило Гэйла лишиться последних остатков рассудка. С воплем бессильной злобы он налег на меч и вогнал клинок в горло Мардека. Майор захрипел, захлебнулся кровью и упал на колени. Одной рукой он попытался поймать Гэйла. Гэйл высвободил клинок и ногой отпихнул майора.

— Ну! — сказал он, обращаясь к своим войскам. — Я отдал вам приказ, негодяи!

Принц Редберн увидел, что кавалерия готовится к атаке.

— Ну, час настал, — сказал он сестре. — Я веду наших. Брина сжала рукоять меча.

— Я готова.

— Нет, — возразил Редберн. — Ты останешься здесь. Если я погибну... — У него сорвался голос. — Брина, если я погибну, ты будешь им нужна.

— Редберн, позволь идти моим людям! — попросила Вандра Грэйфин. — Мы готовы!

— И мы тоже, — ответил Редберн. Он проглотил волну страха. — Вандра, вы с Келленом... Вы — все, что останется. Я поведу моих людей вперед, постараюсь сломать Гэйлу хребет. — Он взглянул на Бьяджио, который явно рвался в бой. — Император, вы тоже остаетесь.

— Что? — возмутился Бьяджио. — Я не останусь. Я готов! Редберн бросил быстрый взгляд на Брину. Бьяджио моментально понял его намек. И Брина тоже поняла.

— Мне опекун не нужен! — запротестовала она.

— Оставайтесь! — приказал принц.

Он проскакал по рядом своих бойцов, размахивая мечом и призывая их на битву. Латапи захрапели, пешие бойцы ударили в щиты. Редберн звал их на бой со всем магическим жаром его крови. На другом берегу Серебрянки вперед скакали талистанские кони. Редберн развернул к ним своего лося и рванулся вперед. Позади себя он услышал рев своих воинов, топот копыт и звяканье тяжелой брони. Пригнувшись в седле, он направил рога своего латапи на несущихся к нему всадников. Рукоять меча проскользнула в его ладони, и он понял, что сильно вспотел. Он не хотел этой войны, но Тэссис Гэйл навязал ее. Редберн выбрал себе цель — заносчивого короля на другом берегу реки. Если бы ему удалось до него добраться...

Войска сшиблись. Лось Редберна начал крушить коней: взмах рогов распорол бока сразу двум скакунам, отбросив их назад. Спустя мгновение Редберна поглотила волна, секущей стали. Он поднял щит, отразил удары — и замахнулся мечом на противника слева. Клинок ударил по шлему солдата. Тот ответил серией ударов. Редберн с яростным криком протолкнул своего лося прямо сквозь них. Вокруг него под бешеные вопли рванулись вперед его люди и беспощадные рога латапи. Мир размазался — и внезапно Редберн оказался в окружении. Враги и союзники плотно сдавили его. Холодная вода реки плеснула вверх, ослепив его в момент взмаха мечом. Надо было высвободиться, вырваться из несущегося стада, но стена людей и животных напирала. В голове звенело от яростных криков и мучительных воплей. Он видел блеск металла и кровь, бьющую из обрубков, и знал, что погиб. Панический страх овладел им — и, заметив брешь, Редберн бросился к ней, вырвавшись из свалки прямо на двух конных солдат. Гонец опустил свои смертоносные рога и ударил по ним, отбросив назад. Взрыв горячей крови заставил Редберна ахнуть. Ударом обоих солдат сбило с коней, и теперь они неловко копошились в быстрой реке. Не успев опомниться, Редберн уже замахнулся мечом и опустил его двумя кровавыми дугами. Солдаты рухнули, как скошенный бурьян. Редберн снова поднял меч и резко натянул поводья, подняв лося на дыбы.

— Отмщение! — крикнул он. — За наше Высокогорье!

Опьяневший от ярости и вымокший в крови Редберн снова повернул Гонца в гущу схватки. Его люди были в численном меньшинстве, но постепенно выравнивали положение, оттесняя противников лосями. Прямо перед ним один горец отражал нападение сразу двух талистанцев. Редберн взревел, дал Гонцу шенкеля и бросился к ним. Лось вошел в воду, но почти сразу же оступился, взбрыкнул под своим седоком — и вышиб его из седла. Гонец издал ужасающий вопль. Редберн забарахтался, поднял голову над водой и с трудом встал на ноги. На него надвигался громадный копейщик.

— Могучий принц! — воскликнул солдат, целясь копьем в живот Редберну. — Ты что-то потерял?

Все случилось молниеносно. Копье зависло перед Редберном и, не успел он увернуться, как оно понеслось вперед, прямо ему в сердце. Он еще успел вскинуть руки — но тело его взорвалось ослепительной болью. Опустив взгляд, он увидел, как из его вспоротого живота фонтаном бьет кровь.

— Редберн!

Вопль Брины расколол Бьяджио череп. Не успел он задержать ее, как она уже рванулась вперед, с криком размахивая над головой мечом и спеша на помощь поверженному брату. Но было поздно. Редберн повис на копье, по его телу прошла судорога — а потом он соскользнул с копья в воду. Однако безумный порыв Брины зажег горцев.

— Принц! — крикнул Крэй Келлен. — Принц убит!

Лев зарычал и отдал приказ своим воинам. Люди Вандры Грэйфин готовились пойти в атаку. Оба предводителя клана посмотрели на Бьяджио, и тот с изумлением понял, что они ждут его слова. Они потеряли вождя, и Бьяджио стиснул поводья коня, отдавая приказ:

— Перебить всех! — крикнул он. — Пусть ни один талистанец не переживет этого дня!

Он пришпорил коня и поскакал вслед за Бриной туда, где кипел бой. На том берегу Серебрянки к наступлению готовилась пехота Гэйла. Брина как раз добралась до реки. Она с криком бросилась на копейщика, шипя, словно пантера, и размахивая мечом. Солдат споткнулся и упал в воду. Безжалостные удары Брины прорубали ему доспехи. Когда Бьяджио подскакал к ней, она была покрыта кровью, а по ее искаженному лицу текли слезы.

— Брина, прекратите! — приказал он. — Уходите отсюда! В схватке Брина потеряла своего лося, а теперь уронила и меч. Она заковыляла по воде к Редберну. Принц неподвижно лежал в реке.

— Редберн, нет! — зарыдала Брина.

Схватив брата за плечи, она встряхнула его, словно надеялась вернуть к жизни, но его голова бессильно запрокинулась, а безжизненные глаза, не моргая, уставились в небо. Бьяджио поспешил к ней, свесился с седла и схватил за воротник. Рывком подняв Брину с трупа, он вытащил ее на берег.

— Мой брат! — кричала она, пытаясь вырваться. — Они убили его!

— Уходите отсюда! — приказал Бьяджио. — Ему уже не помочь.

Он швырнул ее на землю, и она упала на колени.

— Это ты виноват! — рыдала она. — Ты и твоя проклятая война!

Бьяджио не стал ей отвечать. Вокруг него к битве с криками присоединились кланы Грэйфин и Келлен. Отбросив кавалерию, они форсировали реку, надвигаясь на начавшую наступление пехоту. Для разговоров момент был неподходящий, а Редберна спасти было уже невозможно. Брина тоже это понимала. Она не поползла к сражающимся, она даже не попыталась поднять голову. Вымокнув в крови и взбаламученной воде, она стояла на коленях, на берегу реки и тупо смотрела на Бьяджио.

— Уходите! — снова приказал он. Совершенно оцепенев, Брина не шевелилась.

— Я отомщу за него, Брина, даю вам слово, — сказал Бьяджио. — А теперь уходите, прошу вас!

Брина поднялась, с трудом удержавшись на ногах. Она посмотрела на реку, на своих соплеменников, рвущихся вперед, а потом на труп брата, затоптанного копытами боевых животных. Не обращая внимания на кипящий вокруг бой, она пошла к реке и попыталась выудить из воды тело Редберна. К ней присоединился еще кто-то — и вскоре труп уже выволокли на берег. Брина растерянно осмотрелась.

— Увезите его обратно в замок, — посоветовал ей Бьяджио. — Не оставляйте его гнить здесь.

— Да, — согласилась Брина. — Да, конечно... — Она замолчала и посмотрела на Бьяджио. — Отомстите за него, — сказала она. — Не забудьте свое обещание.

— Не забуду, — ответил Бьяджио.

Он повернул коня обратно к реке. Горцы перешли ее и теперь подминали под себя пехоту. В отдалении на своем боевом коне сидел Тэссис Гэйл. Похоже, он был совершенно потрясен таким поворотом событий.

Бьяджио обнажил меч и поскакал через реку.

48

У конца дороги Сакцен, там, где вечнозеленые леса Арамура отступали перед Железными горами, Ричиус Вэнтран свесился со скалистого карниза, пересчитывая конный отряд, вставший биваком. Наступило утро рокового дня — того дня, когда он, наконец, получит обратно Арамур. Армия Пракстин-Тара растянулась на последнем участке дороги. В авангарде шли Праведники Джала Роба — пешие и конные, они были готовы вторгнуться в крошечное королевство. Однако неожиданно путь им преградил отряд талистанских солдат. Не подозревая о крупной армии, скопившийся совсем близко, всадники отдыхали в своем лагере: кто болтал у костра, кто лениво чистил коня. Не поднимаясь, Ричиус прополз еще немного и вытянул шею, чтобы лучше разглядеть противника. Талистанцы расположились далеко внизу и вне пределов слышимости, однако Ричиус предпочел обратиться к своим спутникам шепотом.

— Похоже, их человек тридцать пять — сорок. — Он немного попятился и сел. — Что они, к черту, тут делают?

— Они нас ждали, — решил Алазариан. Юноша настоял, чтобы его взяли в разведку с Ричиусом и Джалом, и великолепно проявил себя, карабкаясь по скалам. Скривившись, он добавил: — Наверное, отец решил обезопасить себя. Готов биться об заклад, что Бьяджио начал свою войну с Талистаном.

Повернувшись к Пракстин-Тару, он быстро передал ему свои выводы, воспользовавшись таинственным контактом, который устанавливался между ними при соприкосновении рук. Когда слова юноши вошли в сознание военачальника, тот хмыкнул.

Алазариан улыбнулся.

— Пракстин-Тар говорит, что пятьдесят талистанских собак его не беспокоят. Он говорит, что мы затопим их, как река.

Посмотрев на Ричиуса, Пракстин-Тар сказал:

— Кэлак, фо ноа конак валла. — Тут он гордо ткнул себя пальцем в грудь. — Эо урис ратак ти.

— Что он сказал? — спросил Джал.

— Пракстин-Тар не хочет, чтобы Ричиус тратил свои силы на этих слабаков, — ответил Алазариан. — Это его слова, а не мои. Короче, Ричиус, он считает, что тебе надо поберечь силы для боя за замок.

Ричиус снова посмотрел вниз, на всадников, гадая, со сколькими еще им предстоит столкнуться. Целью похода был стремительный бросок к замку, который следовало захватить раньше, чем Талистан успеет прислать подкрепления. Это означало, что действовать надо быстро. К несчастью, военный лагерь, разбитый у конца дороги, лишал Вэнтрана преимущества внезапности.

— Ричиус, — прошептал Джал, — Пракстин-Тар прав. Мы можем захватить их и перебить, чтобы они не могли предупредить Лета.

— Ты хочешь сказать, что мы должны устроить им бойню, Джал? — переспросил Ричиус. — Ты хоть слышишь, что говоришь? Бог мой, ты же священник!

— Это же война! — возмутился Джал. — И потом, разве у нас есть выбор? Мы не можем допустить, чтобы они добрались до замка.

— Нет, — заявил Ричиус, качая головой, — я не допущу бойни. Не забывай: мы хотим, чтобы Лет сдался. Когда он увидит, какие у нас силы, выбора у него не будет. — Он посмотрел на Алазариана. — Ты согласен?

Алазариан пожал плечами.

— Не знаю. Мой отец... я имею в виду — Лет... ему нет дела до того, сколько солдат погибнет. Если он будет считать, что мой дед пришлет ему подкрепления, он ни за что не сдастся.

— И тогда он запрется в замке, где нам до него не добраться, — добавил Джал. — Говорю тебе, Ричиус: нам надо убрать этих всадников. Всех.

Ричиус задумался над проблемой, взвешивая все шансы. Воины Пракстин-Тара без труда нанесут поражением этим всадникам. Но Ричиус иначе представлял себе свое возвращение домой.

— Если понадобится, мы дадим бой у замка, — сказал он. — А если эти всадники захотят драки, они ее получат. Но в противном случае мы заставим их сдаться.

Он видел, что Джал разочарован, однако священник все-таки не стал спорить.

— Ладно, — согласился Джал. — Тогда надо, чтобы воины вышли на позиции: пусть эти солдаты увидят, что их дело безнадежно.

Ричиус ухмыльнулся.

— Безусловно.

Он повернулся к Пракстин-Тару и заговорил по трийски:

— Пракстин-Тар, вот что я прошу сделать...

Ричиус ехал во главе колонны, выводя Джала и его Праведников с дороги Сакцен на землю своей родины. Потрепанный флаг Арамура развевался над их головами: его высоко поднимал Рикен. В семидесяти шагах впереди талистанцы бесцельно бродили по лагерю — и тут увидели Праведников, появившихся с гор.

— Матерь пресвятая! — крикнул кто-то из них.

И в лагере воцарился хаос. Всадники бросились к лошадям, на бегу обнажая сабли. Ричиус вел отряд неспешной рысью. Он не побеспокоился обнажить меч, не стал предупреждать своих людей об опасности. На лице Джала сияла широкая улыбка, лук был, вызывающе закинут за спину. Держась рядом с Ричиусом, он весело подмигнул своему королю.

— А вот и они...

— Не зевай! — сказал Ричиус.

Впервые за много месяцев он ощущал себя по-настоящему живым. Под его ногами снова лежала земля Арамура, наполнявшая его душу силой и сознанием своего права рождения. В эту минуту он смело встретил бы целую конную армию.

— Жаль, что Алазариан не с нами, — сказал Джал. — Он ведь тоже возвращается домой.

— Ему недолго ждать, — отозвался Ричиус. Ему тоже хотелось, чтобы мальчик вошел в их отряд, но этот сюрприз они решили приберечь для Лета. Глядя, как всадники выстраиваются напротив, он бросил через плечо: — Подними наш флаг повыше, Рикен. Пусть эти подонки хорошо его рассмотрят!

В ответ Рикен заулюлюкал и принялся размахивать флагом, что вызвало явное раздражение у кавалеристов. Они уже сидели в седлах и быстро ехали вперед, намереваясь перекрыть арамурцам дорогу. Ричиус выпрямил спину и озорно улыбнулся им.

— Эй, вы там! — позвал он. — Вы нас искали?

Какое— то мгновение талистанцы не понимали, кто пожелал стать их противником. Они перешли с галопа на рысь, а потом, в нескольких шагах от Праведников, предусмотрительно остановились. Их предводитель, судя по мундиру -капитан, замахнулся саблей на Ричиуса.

— Стойте! — крикнул он. — Ни с места!

Ричиус остановил коня, приказав остальным сделать то же.

— Ты находишься на моей земле, талистанец, — заявил он. Солдаты переглянулись. Капитан склонил голову набок, разглядывая Ричиуса.

— На твоей земле? Кто ты, к черту, такой?

— Я — Ричиус Вэнтран, король Арамура. Я здесь с Праведниками Меча, чтобы вернуть себе свою страну

Капитан расхохотался, и его ужасающий хохот быстро подхватили его солдаты.

— Вэнтран? Не могу поверить! Шакал вернулся! — Он указал на потрепанный флаг. — И ты считаешь, что эта тряпка дает тебе какую-то власть? Она здесь ничего не значит, мальчик! Теперь это Талистан!

— Нет, — ледяным тоном возразил Ричиус, — это Арамур. А власть нам дает не этот флаг.

Он вложил в рот два пальца и пронзительно свистнул:

— Вот что дает!

И сверху на скалах и карнизах появились воины Пракстин-Тара. Они нависли над талистанцами с луками на изготовку: словно стена белой плоти переползла через вершины. Капитан поднял саблю к небу, чуть не упав с коня. Из-под его шлема раздался стон.

— Это — армия трийских воинов, — объявил Ричиус. — А теперь сложите оружие, иначе я дам приказ стрелять.

Капитан нахмурился.

— Удачная уловка, Шакал. Но всех нас тебе не победить.

— Посмотрим. — Джал Роб снял со спины лук, наложил на тетиву стрелу и прикрыл один глаз, целясь в командира. — Ты слышал, что сказал король? Положи оружие или, Бог свидетель, я тебя убью.

Сабля в руке командира задрожала. Отряд погрузился в испуганное молчание. Высоко наверху воины Рийна продолжали целиться в своих противников. Ричиус не потрудился обнажить меч.

— У меня начали уставать пальцы! — предостерег Джал. — Бросай оружие, убийца. Немедленно.

Капитан уронил свою саблю на землю.

— Вы все! — крикнул он своим солдатам. — Бросайте оружие!

Подчиненные послушались, побросав на землю сабли. Однако Джал не убирал стрелы.

— А теперь всем спешиться! — приказал он. — И отойти от коней.

— Выполняйте, — добавил Ричиус. — Все отходят налево, аккуратно и по порядку.

Когда капитан спешился, остальные солдаты сделали то же — за исключением одного, стоявшего позади всех: он внезапно развернулся и поскакал прочь. Джал выругался и спустил тетиву, однако стрела прошла в нескольких дюймах от всадника. Глядя на бегство своего солдата, капитан рассмеялся.

— Ха! Теперь он предупредит правителя Лета.

— Проклятие! — бросил Джал. — Ричиус, прости меня...

— Не надо извиняться, — отозвался Ричиус. — Теперь у нас лишних сорок коней. Они нам пригодятся.

— Но этот подонок предупредит Лета!

Ричиуса это не волновало. Приложив руки к губам, он крикнул вслед убегающему солдату:

— Беги-беги к своему хозяину, пес! Скажи ему, что король Арамура вернулся!

На внутреннем дворе арамурского замка, под сенью клена и под равнодушными взглядами воробьев, Элрад Лет и Шинн сидели за круглым чугунным столиком и играли в карты. Солнце стояло высоко и палило нещадно, а легкий ветерок почти не приносил прохлады. Рядом с Летом на столе стоял стакан ледяного фруктового сока, и на стекле собирались капельки влаги. Не считая раба, который принес питье, на дворе было пусто. В отдалении отряд талистанских всадников гонял копьями деревянный шар. Лет слышал их громкие крики: им было приятно оказаться на улице в такой хороший день. Он мрачно решил, что они радуются еще и тому, что не находятся в Талистане, на границе с Восточным Высокогорьем. Там сегодня началась война, но здесь, в Арамуре, в глубоком тылу, можно спокойно играть в карты, попивая холодный сок. Сегодня у правителя была всего одна и достаточно простая задача — не дать Праведникам Меча воспользоваться моментом. Лет уже отправил на дорогу Сакцен отряд всадников и теперь, рядом со вторым отрядом, чувствовал себя в полной безопасности.

Сидевший напротив него Шинн взял прикуп и стал рассматривать свои карты. Как всегда, он почти ничего не говорил. Лету было бы интересно узнать, что прячется за этими стальными глазами. Шинн был великолепным телохранителем и почти что другом, но он редко выражал свои чувства. Узнав, что Тэссис Гэйл будет воевать с горцами

без помощи из Арамура, дориец даже плечами не пожал. Однако это не означало, что он об этом не думает. Правитель посмотрел на солнце.

— Уже довольно поздно, — заметил он. — Наверное, Тэссис уже горцев расщелкал.

Шинн продолжал молча рассматривать свои карты.

— А ты как считаешь? — спросил Лет. — Как, по-твоему, Гэйл уже успел победить Редберна?

Дориец, наконец, оторвался от карт.

— Еще не настолько поздно. Лет пожал плечами:

— У Гэйла большое численное преимущество. Я уверен, что он легко с ними справится. Черт — да эти дикари вообще могли сдаться.

— Сомневаюсь.

— Вот как?

— Ваш ход. Прикупаете?

Лет взял карту и, едва взглянув на нее, приложил к остальным. Он был рад, что не участвует в кровавой кампании Тэссиса. Горцы были злобными и опытными воинами, и на самом деле он сомневался, что они сдадутся. Сейчас там кипит бой, и Лету было приятно находиться так далеко от кровопролития и все-таки неловко. Он положил карты на стол.

— Я не трус, Шинн! — объявил он, открывая карты.

— Нет, — согласился телохранитель и тоже выложил карты на стол. — Просто плохой игрок. Вы снова проиграли.

Лет даже выругаться не пожелал — эта идиотская игра его не интересовала. Его голова была целиком занята мыслями о Талистане. Ему следовало бы хотеть сражаться за свою родину, а не радоваться возможности увильнуть от боя. И хотя он говорил себе, что защищает Арамур от Праведников, это мало его утешало. Сидя за столом за картами и прохладительными напитками, он чувствовал себя виноватым.

— Но ведь мы им не нужны! — заявил он с напускным равнодушием. — Я хочу сказать — у них есть отряды Валлаха и Фоска. Мы бы им только мешали.

— Вам виднее.

— Как это следует понимать? Шинн сказал:

— Послушайте, я делаю то, за что мне платят. И мне все равно, пошлете вы меня воевать или посадите играть в карты. Так и так я свои деньги получаю.

— Но ты не побоялся бы сразиться с горцами? Разве ты не предпочитаешь сидеть здесь, в безопасности и подальше от свалки?

— Вы же сами сказали, что горцы в численном меньшинстве. Им Гэйла не победить. Так чего же бояться?

— Знаешь что, Шинн? — сказал Лет. — Что?

— Ты слишком много болтаешь.

Лет встал, чтобы размять ноги, и громко зевнул. Даже в тени дневная жара его утомила. Пока Шинн собирал карты, Лет посмотрел вдаль и увидел, что к замку во весь опор мчится всадник и что-то кричит.

— Шинн...

— Я вижу, — ответил дориец, вставая.

— Праведники?

— Ну, они были бы безумцами, если бы что-то предприняли.

Однако слово «безумец» как нельзя лучше характеризовало Джала Роба и его повстанцев. Лет нисколько не удивился бы, если бы они попытались воспользоваться хаосом, царящим в Талистане. Гораздо сильнее его удивил вид одинокого всадника.

— Где же, к черту, остальные? — вопросил Лет. — Я же отправил на дорогу сорок человек!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45