Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мультиварка: готовим два блюда сразу

Автор: Марина Ярославцева
Жанр: Кулинария
Аннотация:

В среднем женщина тратит 2 часа в день (или 5 лет жизни) на приготовление еды. Непозволительная роскошь для современной женщины, которая учится, работает, воспитывает детей, стремится хорошо выглядеть и заботится о своих близких, но при этом понимает, как важно правильно питаться. Как же быть? Одно из возможных решений – мультиварка, которая набирает все большую популярность, т. к. помогает экономить время и силы, готовит здоровую пищу. У нее есть только один минус – за один прием она готовит только одно блюдо. Автор Марина Ярославцева расскажет, как, используя одновременно чашу и емкость для варки на пару, приготовить два блюда одновременно: гарнир и основное блюдо. На приготовление двух блюд из этой книги вам понадобится не больше 30–40 минут. Это значит, что вы экономите больше 1 часа каждый день, или 2,5 года в течение жизни! В книге 90 рецептов-дуэтов (блюдо из мяса, рыбы, птицы+гарнир из овощей или круп, а также десерты). Два блюда закладываются и готовятся одновременно. Эта книга для тех женщин, у которых нет времени стоять у плиты.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Королев Вениамин комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

Емец супер

Бивер комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

И мне и мне. Пожааааалуйста )

Поля комментирует книгу «Ошибка в формуле любви» (Дарья Лаврова):

очень хорошая книга эта моя любимая я её обожаю

лео комментирует книгу «Тень каравеллы» (Крапивин Владислав Петрович):

Книга супер севетую почитать

анна комментирует книгу «Мефодий Буслаев. Первый эйдос» (Емец Дмитрий):

книга класс! советую прочитать!

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

рома комментирует книгу «Секта Феникса» (Борхес Хорхе Луис):

авторизуйте пожалуйста

Екатерина комментирует книгу «Ричард Длинные Руки – воин Господа» (Орловский Гай Юлий):

Кто нажаловался? Единственный нормальный сайт, и не могу скачать.

Валентин комментирует книгу «Новейшая энциклопедия компьютера и Интернета для тех, кому за...» (Алексей Знаменский):

Наткнувшись случайно в нете - прочел 10 страниц книги "Интернет без страха для тех кому за..." - думал, вдруг маме подойдёт ?! авось научится ?!.. Ну, я Вам честно скажу, если Вы умудряетесь на первой странице обьяснить термины гиперссылка, ADSL, домен первого уровня и т.д., то тогда и книгу называйте "Термины для тех, кто в танке".


Информация для правообладателей