Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ксанф - Жгучая ложь

ModernLib.Net / Энтони Пирс / Жгучая ложь - Чтение (стр. 7)
Автор: Энтони Пирс
Жанр:
Серия: Ксанф

 

 


      Решив проверить, нельзя ли спуститься по стене, я зачерпнул рукой воды и плеснул в сторону от русла. Как только вода вылетела за пределы реки, она тут же не долетев до стены, устремилась вниз. Я не услышал даже всплеска, но понял, что, пока не спущусь на дно, не вылезу из реки ни за какие коврижки.
      Тем не менее пальцы моих ног уже чуть ли не оледенели, да и Пуке как я видел, было не по себе. Кому понравится, ежели у него мерзнут копыта?
      Наклонившись, я вгляделся в воду и приметил маленьких серебристых рыбешек. Мне удалось сцапать одну из них, но руку пронзил такой холод, что рыбину пришлось выпустить. Ледяная рыба, сообразил я.
      Что же делать? Этак мы скоро в лед превратимся. Будь у меня что-нибудь жаркое, скажем жар-птица, или на худой конец, жаркое, мне, наверное, удалось бы отогнать ледяных рыб. Но что толку мечтать о несбыточном?
      Бросив взгляд на Пуку, я увидел, что беднягу колотит дрожь. Меня едва не охватило отчаяние, но тут взгляд мой упал на сверток с огренком и меня осенило.
      Подойдя к Пуке, я принялся тянуть за обернутую вокруг его туловища цепь. Звено, которое жевал огренок, постепенно опускалось вниз вместе с намертво вцепившимся в свою добычу маленьким мохнатым чудовищем. Наконец огренок повис вверх ногами под брюхом Пуки. Поскольку по голове его никто не бил, цепь он так и не выпустил и в результате окунулся головой в холодную воду.
      Чтобы ноги были в тепле любят почти все, но если кому и нравится держать голову в холоде, то явно не ограм. Детеныш взревел от негодования, да так, что ледяные рыбы чуть не растаяли от испуга. Они исчезли, и вода тут же стала гораздо теплее. Потянув за цепь, я вернул огренка на спину Пуки, и мы продолжили путь.
      Через некоторое время стайка ледяных рыб вернулась, но я повторил ту же процедуру. К тому времени, когда рыбы собрались появиться в третий раз, мы уже достигли дна Провала и с огромным облегчением ступили на твердую, да еще вдобавок и горизонтальную почву.
      Река пересекала Провал и поднималась по противоположной стене. То есть спускалась по ней. Короче говоря, я сам в этом запутался, однако не сомневался, что мы можем взойти вверх по воде, точно так же, как спустились вниз. Но мне не хотелось ни мерзнуть, ни без конца макать огренка в воду, и я решил испробовать другие возможности.
      Усевшись на Пуку, я направил его по дну Провала на запад. Через некоторое время мы подъехали к туше павшего жертвой самосожжения виверна, рядом с которым лежал мой верный меч. Я приветствовал клинок, как старого друга, омыл его в реке и несколько минут зачарованно наблюдал, как окрашенная кровью вода течет вверх по отвесной стене. Это зрелище завораживало. Затем я отер меч о горячую шкуру летучего дракона и вернулся к Пуке.
      Местность казалась мне довольно милой. На дне Провала росла трава, зеленели кусты, а на земле виднелись следы драконьих лап.. Драконьих лап?!
      Я присмотрелся повнимательнее. Никакой ошибки – следы принадлежали сухопутному дракону, причем очень крупному. Открытие меня отнюдь не обрадовало – за день я уже вдоволь насмотрелся на всяческого рода драконов и полагал, что не слишком огорчусь, если до конца жизни не повстречаю ни одного представителя этого неприятного в общении племени. Тем паче, что, ежели я его все-таки повстречаю, этот самый конец может наступить очень скоро.
      Пука тревожно навострил уши. Я последовал его примеру и вскоре расслышал плюханье и пыхтенье. С востока к нам приближался дракон, судя по поступи, крупный и очень тяжелый.
      Мы, само собой, галопом поскакали на запад. Трясясь на спине Пуки, я оглянулся и увидел преследователя – здоровенное, с огромной пастью и страшными зубами чудовище из породы паровиков. Потому-то он и пыхтел – паровики всегда пыхтят при движении. Для этакой туши дракон передвигался довольно быстро, но скоро стало ясно, что за Пукой ему не угнаться.
      Еще одно наглядное преимущество путешествия верхом. Но тут ущелье начало сужаться, и я встревожился – а вдруг впереди тупик? Ежели паровик припрет нас к стенке, мне вряд ли удастся от него отбиться. Сразиться с этакой махиной на равных мог бы разве что взрослый огр.
      Вспомнив об ограх, я бросил взгляд на узел и махнул рукой. Нет, этот еще мал. Пройдут годы, прежде чем он станет достаточно могучим и безобразным, чтобы бросить вызов чудовищу. Конечно, будь я уверен, что Провал заведет нас в ловушку, мы без труда удрали бы от пузатого дымовоза, но в сложившихся обстоятельствах мне не хотелось рисковать.
      Отвесные утесы по обе стороны Провала особых надежд не внушали. Требовалась тропа, достаточно ровная и широкая, чтобы по ней мог пройти конь. Правда, по такой тропе пройдет и дракон, но, двигаясь быстрее, мы...
      Что толку от пустых мечтаний? На отвесных стенах ущелья не было и намека на тропу!
      Дно пропасти стало каменистым и складчатым, словно по мере сужения сморщивалось, сдавленное каменными стенами. Складки и бугры разделяли и без того узкое дно на тесные проходы. Происходящее нравилось мне все меньше и меньше, тем паче, что каменистые складки и бугры становились все выше и выше.
      Неожиданно Пука замедлил бег и принюхался.
      – Эй, приятель, – сказал я ему, – Ты что-то учуял? Может, выход. Коли так, я всецело полагаюсь на тебя.
      Теперь мы находились в разгороженном каменными складками лабиринте, и при первом же повороте Пука резко свернул налево. Еще немного, и он выскочил из путаницы бугров и складок, оказавшись на мягкой земле. Пука затормозил, – так резко, что я едва не перелетел через его голову. Заржав, он мотнул гривой, указывая назад. Я обернулся и увидел темнеющий вход в тоннель. Он был почти не заметен, найти его удалось лишь благодаря замечательному нюху Пуки.
      Не теряя времени, мы устремились к темному лазу и втиснулись в тоннель. Для этого мне пришлось спешиться. Едва мы скрылись, как мимо на полном ходу пропыхтел дракон. Пещеры он не заметил, а хоть бы и заметил – для него она была слишком узка.
      Мы двинулись в глубь. Через некоторое время глаза мои привыкли к мраку, и я стал различать слабый свет, кое-где проникающий сквозь трещины в камне. Тоннель пролегал довольно близко к стене, но нигде не выходил наружу. Интересно, куда же он ведет?
      Каменный коридор круто свернул направо и начал подниматься вверх. Можно было надеяться, что в конце концов он выведет на поверхность.
      Однако двигаться по темному лазу пришлось долго. Он изгибался, закручивался спиралью и порой становился почти горизонтальным, но мы все же, пусть и медленно, поднимались в гору, Судя по затхлому запаху и паутине в щелях, тоннелем не пользовались долгие годы, но, так или иначе, он должен был куда-то вести. Во всяком случае, я на это надеялся.
      Пусть и не скоро, но мои надежды оправдались. Изрядно намучившись, мы оказались под открытым небом, на дне ущелья, шедшего под прямым углом к Провалу. Двигаясь по нему на юг, мы в конце концов оказались на плоскогорье. Том самом, которое, согласно утраченной карте, должно было находится в самом сердце владений огров.
      Теперь оставалось лишь доставить узел с огренком счастливым родителям и продолжить путь к замку Ругна. Я поймал себя на том, что мысль о возможной схватке со взрослым огром уже не вызывает у меня былого энтузиазма. Увидев, на что способен огренок, я поневоле задумался о том, стоит ли связываться со взрослым великаном. Кроме того, я уже не мог думать об ограх как о диких, злобных и бесчувственных чудовищах. Благодаря огренку, я понял, что в чем-то они похожи на самых настоящих людей. Конечно, выглядят они страшновато, а рычат еще страшнее, но ведь именно благодаря этому меня не сожрал дракон.
      Но как найти семью этого огренка? – задумался я. Край огров велик. На его широких просторах обитает множество племен, а каждое племя состоит из многих семей. Аист-то знал, кто отправлял ему послание, но я ведь не аист.
      Впрочем, об этом можно было подумать потом. Наступил вечер, и не удивительно, что после столь богатого событиями дня я чувствовал голод. Раздобыть еды не составляло труда – благо фрукты растут повсюду, – но тут я вспомнил, что не знаю, чем питаются огры. Вообще-то огры славятся как людоеды, но кормить огренка собой я вовсе не собирался Да и сомнительно, чтобы мамаши-огрицы выкармливали своих детенышей человечиной, – этак людей не напасешься. В конце концов я решил покормить малыша теми же фруктами, какие ел сам, – уж коли он грыз железо, то с бананом всяко справится.
      Я не ошибся. Огренок уплетал фрукты за милую душу, хотя и не совсем привычным манером. Мякоть он выдавливал и выбрасывал, а. кожуру и семечки уминал за обе щеки. Причем, чем тверже была скорлупа, тем большее удовольствие получал мохнатый обжора.
      Оказалось, что ухаживать за младенцами не так уж сложно. Правда, мне повезло – огренок еще не успел намочить пеленку. Пеленальника вокруг росло сколько угодно, и чистую пеленку можно было раздобыть без труда, но я сомневался, что у меня хватит сил отнять у огренка грязную.
      О Пуке я тоже не беспокоился. До замка Ругна отсюда можно было добраться и пешком, так что он волен отправляться, куда ему угодно. Тем паче, что в здешних краях не встречалось ни эльфов, ни драконов, а потому конь-призрак более не нуждался в моей помощи и защите. Мы могли обойтись друг без друга.
      – Ну, – пробормотал я, привалясь к дереву и глядя на огренка, – Что мне с тобой делать?
      Не дожидаясь ответа, говорить-то он все равно не умел, я протянул детенышу каменный орех. Схватив его волосатой лапой, малыш расколошматил орех о свое темечко, выбросил мякоть и набил рот скорлупой. И тут я приметил, что на его, если так можно выразиться, ручонке болтается какая-то штуковина.
      Я потянулся посмотреть, но он принял мою руку за очередное угощение – я едва успел ее отдернуть. Но что же могло быть привязано к руке еще не доставленного младенца? Не иначе как бирка с адресом!
      Чтобы проверить свою догадку, я сорвал еще один орех, и сунул его огренку прямо в широкий рот. Покуда малыш жевал скорлупу и выплевывал мякоть, я ухитрился-таки сорвать бирку с его руки.
      Никакой надписи на ней не оказалось. Правда, по здравом размышлении я понял, что надпись едва ли могла бы мне пригодится, – читать то я не умел и уметь не желал. Варвары заслуженно гордятся тем, что не знают грамоты... Но это отдельная проблема. Важно понять, могу ли я узнать адрес с помощью этой штуковины.
      Я машинально перевернул бирку, и она вспыхнула. Одна сторона ее была яркой, другая тусклой. Когда я перевернул бирку снова, яркая сторона потускнела, а тусклая засветилась. Когда я держал ее горизонтально, обе стороны были тусклыми. Вокруг был лес, никакого источника света поблизости не имелось, и у меня сложилось впечатление, что эта штуковина представляет собой нечто вроде зеркальца, но зеркальца особого, отражающего свет, лишь если оно правильно сориентировано. Несомненно, это магическое зеркало, которому вовсе не нужен был обычный источник света.
      Я улыбнулся, поняв, как найти родителей огренка. Свечение бирки укажет мне путь.
      Обрезав крепкую лиану, я перетянул узел так, чтобы огренок мог выглядывать, но не вываливался наружу. После чего подвесил сверток на толстой ветке ближайшего дерева. Ночевать в лесу на земле небезопасно, будь ты хоть герой, хоть огр, хоть кто угодно. Кроме того, подвесив детеныша на дерево, я мог надеяться, что он не удерет, покуда я сплю. Поразмыслив, я отсек сук железного дерева – пришлось основательно повозиться – и протянул его малышу. Тот радостно засунул деревянную железку – или железную деревяшку – в пасть и со счастливой улыбкой принялся жевать. Пожалуй, эта штуковина вполне заменит ему соску.
      Я взобрался на дерево, устроился поудобнее и заснул.
      Пук спокойно пасся внизу. Ночные страхи не тревожили коня-призрака, ведь в известном смысле все они приходятся ему родней. Вполне возможно, что звон его цепей отпугивал других духов, – привидения не любят тесноты.
      Ночь выдалась спокойная, и я проснулся бодрым и свежим. Пука, естественно, исчез, но стоило мне слезть на землю, как он, к немалому моему удивлению, вернулся.
      – Ага, – сказал я, – значит, ты все-таки приручился.
      Пука насмешливо фыркнул, но не убежал.
      Я нарвал для огренка каменных орехов и стручков молочая, и малыш позавтракал. Забавно было смотреть, как он плюет семенами в пролетавших мимо жуков, – почти ни разу не промазал. Я поинтересовался, не запачкал ли он за ночь пеленку, но она по-прежнему оставалась чистой. Следовало предположить, что малыши начинают мочить пеленки только после доставки. Вообще, судя по всему процесс доставки у аистов был организован в высшей степени основательно, я бы сказал, по науке. Конечно, само это слово не имеет в Ксанфе никакого смысла, во всяком случае, в обыденной жизни. Только попробуй делать что-нибудь по науке – смеху не оберешься. Такая нелепость могла бы прийти человеку в голову разве что в Обыкновении, хотя, как я слышал, от науки и там не много проку. Тем не менее... Аисты есть аисты, и у них все не как у людей.
      Не развязывая лозу, я навьючил узел на спину Пуки. Огренок тут же ухватил звено цепи и принялся жевать, но бить его по голове я не стал. Малыши вечно все тянут в рот, такой уж у них обычай. Кажется, это их успокаивает. Во всяком случае, пока огренок жевал, он не орал, чему я был очень рад. В стране огров не стоит понапрасну привлекать к себе внимание.
      Руководствуясь бликами на бирке, мы двинулись в направлении, которое приблизительно можно было определить как юго-восток. Позади остались лес и равнина, холм и долина, утес и пещера и чудовищ без меры. По пути нам встретилось логовище муральвов, селение фавнов и нимф, гнездовье гарпий и презабавное дерево со ртом, которое прогундосило какое-то предупреждение. Короче говоря путешествие обошлось без приключений.
      Пука бежал резво, и к полудню мы оказались неподалеку от становища огров, о чем можно было догадаться по состоянию местности: кое-где деревья вырваны с корнем, скручены узлом, разбиты в щепки или изжеваны в опилки. Огры не особые затейники, и забавы у них проще некуда.
      До меня доходил слух, будто огры переселяются на север, но эти земли лежали довольно далеко на юге. Видимо великаны не спешили. Насколько я знаю теперь, этот путь занял у них чуть ли не три столетия. Во всяком случае торопить их никому не приходило в голову.
      Сверившись с биркой, я увидел, что она горит, как маленький огонек, мы находились близко к цели. Но теперь я вынужден был задуматься о том, как вручить сверток счастливой мамаше, избежав при этом неприятностей. Махать мечом мне вовсе не хотелось – что проку вручать малыша мертвой матери, – но желания пойти на корм ограм я тоже не испытывал.
      Вскоре я увидел жилище огров – не то гнездо, не то хижину, сложенную из вырванных с корнями деревьев. Великаны-людоеды не отличаются аккуратностью, и их дома так же грубы, как они сами. Рядом с хижиной сидела огрица – лохматая уродина вдвое выше меня ростом. Она была так безобразна, что в сравнении с ней сидевший в узле огренок казался чуть ли не красавцем. На такую страхолюдину и смотреть тошно, не то, что к ней приближаться.
      Впрочем, поразмыслив, я нашел выход. Ухватив узел за лозу, я принялся раскачивать его, и огренок радостно засмеялся. Все дети на свете любят, когда их качают. Пука осторожно двинулся вперед.
      Между тем огрица обгрызла щупальца вырванной из земли путаны. Я слышал, будто у дожидающихся потомства мамаш бывают странные капризы, а теперь убедился, что это относится не только к людям.
      – Вот он! – вскричал я и, размахивая огренком устремился прямо к огрице.
      Рискуя угодить в ее волосатые лапы, я в последний раз взмахнул узлом и бросил его в мамашу. Узел ударился ей в живот, отчего огрица повалилась на спину, болтая ногами в воздухе. Огренок высунулся наружу и издал такой жуткий рев, что у всех окрестных деревьев свернулись в трубочку листья. В ответ великанша взревела еще пуще и прижала чадо к груди.
      Ну и концерт закатили мамаша со своим ненаглядным сыночком! Так или иначе, доставка была произведена, и я покакал прочь. Донельзя довольный, что могу унести ноги целым и невредимым.
      Но тут меня углядел папаша. Кажется, он не разделял радости своей подруги, или просто решил, что из нас с Пукой выйдет неплохая закуска. Великан казался неуклюжим, но, когда он устремился за нами, выяснилось, что двигаются огры довольно быстро, – ноги у них длинные и шаги размашистые. Хотя это и кажется невероятным, огр был еще безобразнее огрицы и огренка вместе взятых. Завидя его, птички и жуки падали от страха. Да что там жуки, низко висевшее облако так испугалось, что задрожало и испарилось. Пука припустил во весь опор.
      Увидев, что догнать нас не удастся, огр вывернул огромный валун и запустил нам вслед. К счастью, нам удалось укрыться за стволом каменного клена. Дерево разлетелось вдребезги, нас осыпало градом осколков. Ну и зверюга же этот огр, подумал я. Ежели он таким образом выражает радость по поводу появления сына, не хотелось бы мне оказаться поблизости, когда его что-нибудь рассердит. Не приходилось сомневаться, что огренок попал в настоящую, крепкую людоедскую семью и впереди у него счастливое детство.
      Неизвестно, чем бы все это закончилось, но мы затерялись в причудливом лабиринте геометрической рощи. Искать кого бы то ни было среди цветущих биссектрис – безнадежное дело, и огр отказался от преследования. Он был не очень сообразителен – ибо сила огров так же велика, как и их глупость. Сила есть – ума не надо. Я слышал, что это относится не только к ограм.
      Счастливый папаша вернулся к своей жене и новообретенному чаду, и нас еще долго провожал неистовый рев. Мне хотелось верить, что аисту, который доставит ребеночка эльфессе Колокольчик, не придется столкнуться с такими трудностями. Но теперь я знал, что работенка у аистов не из легких. Чужие проблемы часто кажутся пустяковыми, пока не познакомишься с ними поближе.
      Мы с Пукой двинулись назад той же дорогой, какой и пришли. Путь наш лежал на северо-запад, ибо по моим представлениям, замок Ругна находился там. Покинув край огров, мы особо не спешили, и дорога заняла у нас около двух дней. По пути мне пришлось отбиваться от нескольких надоедливых грифонов, хищных деревьев, гигантских змеев и враждебно настроенных кентавров, но настоящими приключениями и не пахло. Вся эта рутина решительно не могла меня развлечь, и я уже начинал скучать, когда на горизонте замаячили сумрачные башни замка Ругна.
      Я достиг цели!

Глава 6
Задание для героя

      Скоро выяснилось, что попасть в замок не так-то просто. Его окружал разросшийся, запущенный сад, и деревья в этом саду росли какие-то странные. Первая тропка, по которой я направил Пуку, оказалась перегороженной толстенной веткой. Сочтя это случайностью, я нашел другую тропу, но, увы, с тем же результатом. Ветви деревьев переплетались, образуя нечто вроде живой изгороди, слишком густой и зеленой, чтобы Пука мог через нее перепрыгнуть.
      Я остановился и почесал голову. Само собой, такого рода препятствие не могло меня остановить. Смущало другое – сад выглядел совершенно заброшенным. Создавалось впечатление, что по этим тропкам никто не хаживал лет этак пятьдесят. Но ведь они вели не куда-нибудь, а в столицу Ксанфа. Как может дорога в королевскую резиденцию содержаться а таком небрежении? Уж не означает ли это, что замок покинули? У себя в Крайней Топи мы долгое время не имели никаких известий из замка Ругна, но ведь на то она и Крайняя Топь, маленькая, захолустная деревушка. Но теперь я поневоле задумался, действительно ли этот замок – сосредоточие власти и волшебного могущества.
      По пути я как-то не обратил на это внимание и лишь сейчас сообразил, что мне не встретилось ни одного живого человека. Ни одного! Я видел гоблинов, эльфов, огров, но ведь все они состоят с людьми лишь в отдаленном родстве. Ну, кроме разве что эльфов, ежели судить по Колокольчик, родство у нас с ними очень даже близкое. Но как ни крути, эльфы есть эльфы, а куда подевались обычные люди? Ведь по всему Ксанфу должны быть разбросаны многочисленные человеческие поселения. Где же они?
      Впрочем, решил я, чтобы это выяснить, надо проникнуть в замок. Возможно, там я найду ответы на все вопросы.
      Выбрав подходящую тропку, я принялся прорубать себе путь, действуя мечом как топором.
      Клянусь, при первом же моем ударе дерево затрепетало и застонало! Я рубанул еще раз, так, что отсек изрядный кусок коры. Дерево снова содрогнулось, из порезов выступил красный сок, удивительно похожий на кровь.
      Неожиданно Пука тревожно заржал. Я понял это как предупреждение и отскочил назад. И вовремя. Здоровенный сук упал на то самое место, где я только что стоял. Кажется, сук принадлежал дереву, именуемому вдоводелом, – эта орясина имеет обыкновение швыряться сучьями в женатых мужчин, чтобы те оставляли по себе вдов. Но я-то при чем? Жены у меня не было, и по всем правилам вдоводелу не полагалось меня трогать. Небось ошибся, или просто соскучился по работе. Здесь много лет никто не ходил, и бедняге вдоводелу, наверное, давным-давно не доводилось состряпать ни одной вдовы.
      Отбросив сук ногой, я снова приготовился рубить преграждавшие дорогу ветви, но тут с удивлением заметил, что они опустились гораздо ниже; теперь Пук запросто мог перескочить преграду. Размышлять о том, как да почему, было некогда – сгущались сумерки, и я твердо вознамерился попасть в замок до наступления темноты. Но Пука, сделав всего несколько шагов неожиданно отскочил назад. Я с трудом удержался на его спине. Прямо перед нами, с верхушки каменного клена вроде того, за которым мы прятались от огра, свалился здоровенный булыжник. Но никакими ограми здесь и не пахло – клен камнями швырялся сам.
      Я посмотрел вперед. Деревья плотно обступили тропу, и их вид не сулил ничего хорошего. Всем известно, что растения могут оказаться не менее опасными, чем любое зверье, особливо ежели какая блажь взбредет им... не знаю куда, голов-то у них нет.
      В сложившихся обстоятельствах я счел разумным использовать пункт первый Наставления по Стандартному Поведению Варваров:
      – Ежели Что Не Так, предусматривающий угрозу нанесения увечья.
      – Эй вы, деревяшки безмозглые, – заорал я, снова обнажив меч. – Только попробуйте швыряться сучьями да, камнями! Я вам живо ветки укорочу и кору пообстругаю!
      Никакого ответа. Держа меч наготове и бросая по сторонам грозные взгляды – последнее тоже предписывалось Наставлением, – я направил Пуку вперед. Уши его настороженно поворачивались то в одну, то в другую сторону, но никто нас больше не трогал. Похоже, мне удалось нагнать на деревья страху. Пусть мне сколько угодно твердят, будто насилие порождает только насилие, и любой вопрос можно решить путем переговоров, я-то знаю, что кое-кто понимает только язык силы. Переговоры – дело хорошее, но, по моему, варварскому разумению, добрый меч – самый веский довод.
      Мы выехали из сада, и перед нами в свете заходящего солнца показался замок Ругна. Настроенный подивиться величию и славе легендарной твердыни верховных правителей Ксанфа, я с трудом подавил вздох разочарования. Вместо грозной, сияющей цитадели, представлявшейся мне в мечтаниях, передо мной высилось ветхое, обшарпанное строение. Стены покрыты лишайниками и плесенью, сады заросли сорняками, а ров полон какой-то бурой, клейкой жижи. И это столица Ксанфа? По моим представлениям, так мог выглядеть замок повелителя зомби, да и то только снаружи. В чем же дело?
      Подъехав ко рву, я убедился, что он вконец обмелел. Ровное чудовище дрыхло в склизкой грязи, и никак не реагировало на мое приближение.
      – Эй, рыло неумытое! – негодующе воскликнул я. – Протри глаза!
      Чудище протерло глаза кончиком хвоста, бросило на меня затуманенный взгляд, зевнуло и вновь погрузилось в сон. Ну и охрана – заходи, кто хочет, бери что хочешь. Смотреть противно.
      В подавленном настроении я проехал по подъемному мосту, который разумеется, был опущен и никем не охранялся.
      Конечно, по справедливости я должен признать, что, несмотря на небрежение, в котором он содержался, замок был самым грандиозным сооружением, какое мне доводилось видеть. Но когда настроился лицезреть блистательный королевский двор, подобное зрелище не может не огорчить. Какой уж тут блеск – у нас в Крайней Топи и то больше порядка.
      Распахнулись внутренние ворота, и в проеме появилась приземистая немолодая женщина в грязном фартуке.
      – Добро пожаловать, герой! – приветствовала меня она. – Заходи, мы тебя ждем.
      – С чего ты взяла, будто я герой?
      Как и всякий варвар, я падок на лесть, но обращение казалось мне необоснованным, а потому не совсем искренним. К тому же лесть, пусть даже неискреннюю, приятно услышать из уст молодой и красивой женщины. Те же слова, сказанные корявой неопрятной старухой, производят совсем другое впечатление.
      – Пророчество, – пояснила она.
      – Что еще за пророчество? – спросил я без особого энтузиазма, потому как сразу вспомнил о невеселом предсказании эльфийской пифии. Я не люблю, когда предрекают беду, и предпочитаю, чтобы пореже напоминали о всяческих неприятностях.
      – Об этом тебе расскажет король Громден. А сейчас идем, – ужин стынет.
      Я пожал плечами и спешился, несколько удивляясь тому, что деревья пытались меня остановить, тогда как эта женщина радушно приглашала в замок. Все непонятное кажется подозрительным, и я держался настороже, однако упоминание об ужине подействовало на меня наилучшим образом.
      – А как насчет моего коня? – поинтересовался я.
      В пути Пука оказал мне неоценимую помощь, и теперь, когда мы находились среди людей, настала моя очередь о нем позаботиться.
      – Для него у нас найдется чудесное стойло с волшебной кормушкой, – ответила женщина, Пука навострил уши и радостно заржал. Видимо, упоминание о кормушке подействовало на него так же, как упоминание об ужине на меня. Не теряя времени, женщина провела нас к стойлу, где действительно находилась полная отборного зерна кормушка. Пука немедленно отведал его и с весьма довольным видом принялся уминать за обе щеки. Надо полагать, зерно было отменным, кормушка же и вправду оказалась волшебной – сколько мой конь ни ел, она оставалась полной.
      – Не налегай ты так на еду, – предостерег я Пуку – будь осторожнее. Мы здесь никого не знаем.
      Конь-призрак, продолжая сосредоточенно жевать, отмахнулся от меня хвостом. В уютном стойле рядом с волшебной кормушкой, он чувствовал себя как дома. Интересно, подумал я, неужто он до такой степени приручился, что стал домашней скотинкой. Меня это слегка тревожило. Животные, как и варвары, должны с подозрением относится к так называемым благам цивилизации и их носителям. Всем известно, что цивилизованные люди далеки от природы, им чужды простые, естественные ценности, общие для варваров и животных.
      – Смотри, не объешься, – не унимался я. – Это зерно очень сытное, так недолго и желудок испортить...
      Пука насмешливо фыркнул, давая понять, чтобы я не лез не в свое дело. Наверное, я поступил бы так же, вздумай он давать мне советы насчет того, как обращаться с женщинами, махать мечом, и тому подобного. Мы, люди, слишком высокого о себе мнения и любим поучать кого ни попадя без всяких на то оснований.
      Оставив Пуку наедине со столь полюбившейся ему кормушкой, я проследовал за женщиной в замок. Внутренние покои содержались более или менее пристойно: пол чистый, стены скрыты пестрыми гобеленами. В большом пиршественном зале был накрыт стол, где меня дожидался великолепный ужин.
      Во главе стола сидел толстый лысый мужчина с взъерошенными жиденькими седыми бакенбардами. По причудливому одеянию и нахлобученной на плешь короне я догадался, кто он таков, и слегка растерялся, не зная как к нему обратиться. К нам в Крайнюю Топь короли отроду не заглядывали, и придворный этикет не входил в программу обучения варваров. Однако молчание затягивалось, и, чтобы избежать неловкости, я ляпнул первое, что пришло мне в голову:
      – Привет, король.
      – Привет, герой, – моргнув глазом, откликнулся лысый толстяк.
      – Хм... король, меня тут все называют героем, но я не уверен...
      – Зато я уверен. Все дело в пророчестве. Оно возвещает, что в годину великой нужды в замок прибудет невежественный, но отважный воин, верхом на прирученном им коне-призраке. По всем признакам это ты и есть. А сейчас садись, пока все не остыло.
      – Хм... спасибо, – смущенно ответил я. Похоже, это их пророчество и впрямь относилось ко мне. Все совпадало, разве что Пука категорически отказывался признавать себя прирученным. Но это, возможно вопрос времени. Правда, мне было не совсем понятно, как королевское пророчество соотносится с эльфийским. Однако вспоминать о словах пифии было неприятно, и, чтобы не портить аппетит, я попросту выбросил их из головы.
      Я уселся за стол, и женщина принялась подавать нам с королем кушанья: фруктовый салат, свежее пиво, нацеженное из толстоствольной пивнушки, и драконье жаркое. Интересно, задумался я, как им удалось добыть дракона. Толстяк со старушенцией не выглядели великими охотниками, а больше в замке, похоже никого не было, Впрочем, решил я, припомнив недавнее собственное приключение, иногда и драконы дают маху. В любом случае мне было приятно жевать драконью отбивную, вспоминая о неудавшейся попытке этих тварей слопать меня со всеми потрохами.
      – Эй, герой, – шепнула служанка, наливая пиво, – негоже начинать есть первым. Ты должен был дождаться короля Громдена.
      – Мм... Мм...? – промычал я с набитым ртом.
      – Все в порядке, – поспешно успокоил меня король и принялся за еду.
      УЖИН был превосходен. Король не отличался чрезмерным аппетитом, так что большую часть поданного на стол умял я. Да еще и сунул в карман сочный кусок драконьей отбивной – вдруг к ночи проголодаюсь. Насытившись, мы с королем продолжили беседу.
      – Ты уверен, что не ошибаешься на мой счет? – спросил я, рыгая и вытирая салфеткой рот.
      – Ни о какой ошибке не может быть и речи, – серьезно ответил король.
      – Но коли так, что я должен делать? Ты говорил, что согласно пророчеству, герой должен прибыть в замок. Допустим, это я и есть. Но какая тебе нужда в герое?
      – Есть тут у нас кое-какие трудности, – пробормотал король. – Без героя никак. Скажи, ты готов выполнить задание? Трудное и опасное, настоящее задание для героя.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22