Ксанф - Ксанф. Источник магии
ModernLib.Net / Энтони Пирс / Ксанф. Источник магии - Чтение
(стр. 24)
Автор:
|
Энтони Пирс |
Жанр:
|
|
Серия:
|
Ксанф
|
-
Читать книгу полностью
(723 Кб)
- Скачать в формате fb2
(339 Кб)
- Скачать в формате doc
(300 Кб)
- Скачать в формате txt
(286 Кб)
- Скачать в формате html
(340 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
|
|
Дерево стало приземистым морским змеем. Бинк попытался заломить ему голову... Змей превратился в двухголового волка, челюсти которого защелкали возле самых ушей Бинка. Он сжал общую шею этих голов сильнее – он был согласен ради победы пожертвовать и ухом... Волк превратился в злобно рычащую исполинскую тигровую лилию, и Бинк начал ломать ее стебель... Наконец монстр стал колючим кактусом. В лицо и руки Бинка впились острые иглы – но он не отпустил противника. Боль была ужасной, однако он знал, что если даст врагу хоть малейшее послабление, тот трансформируется в нечто такое, что невозможно будет схватить, а то и талант его подстроит очередную каверзу и позволит противнику ускользнуть. К тому же Бинка переполнял гнев: из-за этого подлого существа он убил ни в чем не повинную нимфу, которой не повезло лишь потому, что она его любила. А ведь он думал уже, что все несчастья позади... О, какой страшной силой, оказывается, мог быть его талант! Руки и лицо Бинка кровоточили, одна из игл чуть не проткнула глаз. Но он продолжал стискивать кактус с яростной ненавистью, пока из него не потекла белая жидкость. Существо расползлось лужей вонючей слизи – Бинку не за что больше было его удерживать. Тогда он принялся раздирать слизь руками, расшвыривая ее по арене большими комками и растаптывая их ногами. Сможет ли монстр выдержать такое ужасное расчленение?.. – Довольно, – произнес Демон. – Ты одолел его. Он небрежно махнул рукой, и Бинк внезапно снова стал здоров и чист, без единой царапины на теле. Одновременно каким-то неведомым чувством он понял, что и талант его возвратился в прежнее состояние. Демон проверял
его, а не его талант. Да, Бинк победил! Но – какой ценой?! Он подбежал к лежащей Перл – ему тут же припомнилось, как некогда так же беспомощно распростерлась на земле Хэмели, получив похожую рану... Хэмели в тот раз ранил Злой Волшебник, а сейчас виновником стал он, Бинк. – Ты желаешь ее? – спросил Демон. – В таком случае, забирай с собой. И Перл тут же поднялась живой и невредимой, и запахло гортензиями, как будто ее только что обрызгали целительным эликсиром. – О Бинк! – воскликнула она и... убежала с арены. – Пусть идет, – мудро заметила Чери. – Только время способно залечить невидимые раны. – Но как же я могу допустить, чтобы она думала, что я намеренно... – Она знает, что ты не хотел причинить ей вреда, Бинк. Или
поймет, когда поразмыслит спокойно. Но она также знает, что ей не суждено остаться с тобой. Она – существо пещер, и открытость верхнего мира приведет ее к полной растерянности и беспомощности. Даже не будь ты женат, она не смогла бы – ради тебя – покинуть свой дом. А теперь, когда ты в безопасности, ей нужно уйти. Бинк долго смотрел в ту сторону, куда скрылась нимфа... – Как жаль, как невероятно жаль, что я ничего не могу сделать! – Оставь, Бинк, ее в покое, – твердо произнесла Чери. – Она должна сама устроить свою жизнь. – Отличный лошадиный совет, – согласно кивнул Гранди. – Я разрешаю тебе выполнять работу, о которой мы говорили, – сказал Демон, глядя на Бинка. – Выполнять по-твоему. Меня не волнуют ни ты, ни твое благополучие, но – я уважаю условия пари. От вашего общества я хочу лишь одного: никто не должен проникать в мои владения. Если подобное случится, я буду вынужден принять меры, о которых вы, несомненно, весьма пожалеете. Например, я могу стерилизовать поверхность вашей планеты сплошной полосой огня. Ну – и так далее... Итак, выразил ли я свои условия в форме, доступной для усвоения твоим примитивным интеллектом? Бинк вовсе не считал свой интеллект примитивным по сравнению с интеллектом Демона. Да, конечно: он – существо всемогущее, но вряд ли – всезнающее. Однако в данный момент, по всей вероятности, не следует указывать на это. Бинк не сомневался, что Демон способен и может уничтожить всю жизнь в Ксанте, – если разнервничается, когда его потревожат. Поэтому и в личных интересах Бинка, и в интересах всего общества – сохранить его уединение и следить за тем, чтобы всякие идиоты (вроде него самого) ни коим образом не лезли в Демону. Нет сомнения, что талант Бинка позаботится и об этом. О чем демон, безусловно, осведомлен. – Да! – решительно и спокойно ответил Бинк. Внезапно его подстегнула новая настойчивая мысль. – Демон! – сказал он. – Твое уединение будет гораздо более полным и комфортным и охранять его будет легче и приятнее, если под ногами не станут путаться всякие там пропавшие Волшебники или маринованные кентавры. – Бинк, ты – гений! – встрепенулась Чери. – Ах, этот Волшебник... – Ксант протянул руку сквозь потолок и вытащил отвратительный скелет. – Этот, что ли? Если хочешь, я его оживлю! Когда у Бинка прошел первый шок, он увидел, что для Хамфри скелет великоват. – Вроде – не этот, – не без облегчения пролепетал он. – Поменьше... Примерно, как у гнома. И, конечно, чтобы живой... – Может быть, этот? – Ксант на сей раз сунул руку в стену и извлек... Доброго Волшебника Хамфри – помятого, растрепанного, но живого. – Ты вспомнил обо мне как раз вовремя, – буркнул Хамфри, хмуро озираясь. – Там, под грудой камней у меня уже кончался воздух... Затем Демон сунул руку сквозь пол и достал... Честера, упакованного в блестящий пузырь озерной воды. Когда он поставил кентавра на дол, пузырь лопнул, н вода мгновенно испарилась. Честер удивленно огляделся. – Так, значит, ты отправился без меня купаться! – сурово проговорила Чери. – Я, как дура, сижу дома, нянчу твоего жеребенка, а ты в это время шляешься... – Я шляюсь как раз
из-за того, что все время ты тратишь на жеребенка! – сумрачно отозвался Честер. – Прошу вас, не надо... – Бинк страдальчески сморщился. – Не лезь! – прошептала ему Чери, подмигнув. И сразу же набросилась на Честера. – Да потому, что он – такой же, как и ты! Я не могу помешать тебе рисковать твоим дурацким хвостом, не могу отвадить от всяких никчемных и опасных авантюр, потому что ты – уже большой и глупый жеребенок! Но у меня, по крайней мере, есть он, чтобы напоминать о... – Если бы ты обращала на меня хоть какое-то внимание, я поменьше бы лез в эти, по твоим словам, никчемные авантюры и больше бы сидел дома! – досадливо огрызнулся Честер. – Ладно! – сказала Чери. – Я стану уделять тебе больше внимания, лошадиная голова... Арена растаяла; они все оказались в небольшой, уютной комнате, но это, похоже, никого уже не удивило. – Ты слышал? – Чери требовательно смотрела на своего супруга. – Ты мне нужен. – В самом деле? – Честер взирал на нее и с сомнением, и с благодарностью одновременно. – Для чего нужен? – Да для того, дуралей, чтобы сделать еще одного жеребеночка! Такого, который будет похож на меня. И ты смог бы с ним гулять... – Вот это правильно! – согласился он, просияв. – Не начать ли нам прямо сейчас? – Тут он словно вспомнил, где находится, смущенно огляделся и даже покраснел. – Гм... по-видимому, чуть попозже... – С Четом ты тоже смог бы как-нибудь прогуляться, – продолжала она. – Помог бы ему отыскать его талант. – Ей наверняка было нелегко произнести это слово, но, во всяком случае, голосом она себя не выдала. Честер был крайне изумлен. – Его та... Неужели ты... – Ах, брось, Честер! – Она фыркнула. – Сам ты можешь ошибаться десять раз на дню. А я – неужели у меня нет права хотя бы разок ошибиться?! Я вовсе не утверждаю, что мне это ой как нравится! Но если уж магия передается у кентавров по наследству, то – что ж! Мне просто придется смириться, только и всего. В конце концов, магия тоже кое на что годится. Вот, пожалуйста: она мне вернула тебя! – Она помолчала, искоса поглядывая на супруга. – Знаешь, я не отказалась бы немножко послушать флейту... Удивленный Честер вытаращился на нее, затем – на Бинка... Ему стало ясно, что тот проболтался. – По-видимому, это можно будет устроить, – ответил он сдержанно. – Где-нибудь в достойном уединении. Как-никак, а мы все же – кентавры. – Какой же ты упрямец! – сказала Чери, махнув на него хвостом. Бинк улыбнулся: когда Чери усваивала урок, то это у нее получалось замечательно! – Хоть все это и было очень скучно, – проговорил Демон, – но, как я вижу, теперь ситуация устраивает всех. И если вы готовы исчезнуть и никогда больше не появляться... Однако Бинк еще не был полностью удовлетворен. К тому же, он не вполне доверял Демону. Ну откуда у того вдруг такое великодушие? – Ты в самом деле, – спросил он, – не будешь иметь никаких претензий, если тебя навсегда отгородят Щитом от нашего общества? – Бы не в состоянии отгородить Щитом меня! – заявил Демон. – Я есть Источник Магии. Вы можете отгородиться лишь
сами. А я буду наблюдать и вмешаюсь, когда пожелаю. Разумеется, скорее всего – никогда, потому что ваше общество меня очень мало интересует. Как только вы уйдете, я про вас забуду. – Ты хотя бы отблагодарил Бинка за то, что он тебя освободил! – укоризненно напомнила Чери. – Я отблагодарил его уже тем, что сохранил ему его ничтожную жизнь, – сказал Ксант. Можно было подумать, что Демон раздражен, но – Бинк знал, что это совсем не так. – Он заработал свою жизнь! – возмутилась она. – Ты ему должен гораздо больше! – Не выводи его из себя! – негромко и настороженно предупредил Бинк. – Он может превратить нас в ничто, просто моргнув. – Даже не моргая, – согласился Демон, и его веко слегка дернулось. – Знаешь что! Бинк тоже мог оставить тебя гнить в пещере еще тысячу лет! И – тоже не моргнув! – бесстрашно крикнула Чери. – Но он этого не сделал, не оставил! Потому что у него есть то, чего тебе никогда не понять! У него есть – человечность! – Кобыла... Ты заинтриговала меня, – проворчал Ксант. – Верно, что я всемогущ, но не всеведущ. Но полагаю, что могу понять человеческие мотивы, если сосредоточусь. – Не сумеешь! – насмешливо отозвалась она. – Попробуй! Тут даже Честер занервничал. – Чего ты? – всполошился он. – Чего добиваешься, Чери? Хочешь, чтобы он всех нас уничтожил? Демон взглянул на Гранди. – Эй, полусущество, ее вызов имеет под собой основание? – Мне-то какое до этого дело? – скривился голем. – Такое. – Демон поднял палец, и вокруг Гранди вспыхнул свет. Всем показалось, будто свет прямо-таки впитался в голема и... Гранди перестал быть существом из глины и веревочек. Он стоял на живых ногах, и лицо у него было живое – он превратился в эльфа. – Я... Я настоящий! – завопил он. Но тут же, заметив направленный на него взгляд Демона, вспомнил про вопрос. – Да! – кивнул он. – Есть основание. Оно присуще каждому чувствующему существу. Ты смеешься, плачешь, испытываешь печаль и благодарность и... Словом, это – самое замечательное на свете... – В таком случае, мне следует поразмыслить об этом, – произнес Демон. – Через век-другой, когда выработаю свою обоснованную номенклатуру... – Он повернулся к Чери. – Если я преподнесу тебе подарок, ты будешь довольна, чувствительная кобыла? – Я ни в чем не нуждаюсь. У меня уже есть Честер. Речь – о Бинке! – Тогда я готов выполнить одно его желание. – Нет, не то! Покажи лучше, что ты понял его. И подари нечто такое, о чем он сам бы и не догадался попросить. – А, еще один вызов! – Демон кивнул и задумался. А затем протянул руку и поднял Чери. Бинк и Честер испуганно подскочили. Однако акт Демона не был враждебным. – Этого будет достаточно? – спросил он, поднося Чери ко рту. У Честера с Бинком перехватило дыхание. Но Демон всего лишь зашептал, и рот у него был таким огромным, что все тело Чери вздрагивало от этого шепота. Хотя никто из присутствующих не расслышал ни слова. Чери вскинула голову. – Да, конечно, вполне достаточно! Значит, ты наконец
понял! – воскликнула она. – Простая интерполяция наблюдаемых жестов у существ его вида, – пояснил Демон. Он опустил Чери на пол и шевельнул пальцем. В воздухе возник маленький шар, похожий на затвердевший мыльный пузырь, и поплыл к Бинку. Тот протянул руки и поймал его. – Вот – твое желание, которое ты должен выбрать сам, – сказал Демон. – Держи сферу перед собой, произнеси вслух желание – и исполнится все, что в возможностях магии. Бинк приподнял шар. – Я хочу, чтобы мужчины, ожившие из каменных статуй после исчезновения магии, остались людьми и теперь, когда магия вернулась. Я хочу, чтобы грифонша не обратилась снова в золото. И чтобы все существа, погибшие из-за потери магии, – такие, например, как Мозговой Коралл... Демон нетерпеливо шевельнулся. – Ты сам видишь, что пузырь не лопнул. Это означает, что твое желание не подходит – по двум причинам. Во-первых, оно не твое личное: то есть, сам ты ничего не получаешь. Во-вторых, чары, о которых ты говорил, могут повторно подействовать лишь после восстановления исходных причин; однажды прерванные, они пропадают. Никто из тех людей не станет снова каменным или золотым. А чары, бывшие тему виной, уже не действуют. Восстановлена может быть только магическая
жизнь– вроде голема, или Коралла. Остальные же чары подобны огню: однажды зажженный, он горит постоянно, но если погашен – сам не вспыхнет вновь. Не трать мое внимание на подобное многословие. Твое желание должно принести тебе пользу личную. – Ах, вот как... – Бинк усиленно соображал, но – безуспешно. – Что-то ничего толкового не приходит в голову... – Ну, у тебя были вполне благородные намерения! – заметила Чери. Демон махнул рукой. – Отныне ты будешь носить свое желание с собой – пока оно не будет выполнено. Довольно. Эти мелочи мне наскучили... ...И вся компания оказалась в лесу – в том месте, где Бинк встретил Чери с жеребенком. Могло создаться впечатление, что никакого Демона вовсе не существовало, если бы не шар. И не ожившие друзья Бинка. И не восстановившаяся магия леса. Теперь, судя по всему, даже Чери была довольна, что магия вернулась. Бинк потряс головой и сунул шар желания в карман. Ему теперь хотелось только одного: побыстрее оказаться дома, рядом с женой. А тут особой магии не требовалось. – Я повезу Бинка, как обычно, – сказал Честер. – А ты, Чери, прихвати Волшебника... – Он вдруг оборвал себя. – Кромби! Мы же совсем позабыли про горластого грифона! Бинк полез в карман. – Нет, не забыли – он у меня вот где, в пузырьке! Могу его сейчас же выпустить... – Нет уж! Пускай помаринуется еще немножко. – решил Честер; очевидно, он все еще не простил солдату жестокой схватки и предательского Дурного Глаза. – Пожалуй, так действительно будет лучше, – согласилась Чери. – Когда его туда заключили, он дрался насмерть. Выпустишь – так, смотришь, захочет продолжить... – Пусть вылезает! – воинственно воскликнул Честер. – Давайте лучше и в самом деле подождем. – сказал Бинк. – На всякий случай... Уже темнело, но они продвигались быстро. Казалось, что ночным монстрам, после пережитых приключений, уже не хочется никого путать. Бинк не спасался: если будет нужно, он немедленно воспользуется шаром желания и отпугнет любого. Или выпустит Кромби, чтобы тот в драке с монстрами несколько притушил свой пыл вояки. Большинство же самых опасных обитателей джунглей, вероятнее всего, все еще отходило от шока после временного исчезновения магии, и потому не проявляло агрессивности. Честер, однако, еще не решил всех своих проблем. – Я уплатил тебе за Ответ, – напомнил он Доброму Волшебнику. – Но ведь про свой талант я узнал сам. Значит, могу теперь спросить про талант Чери... – Он мне уже известен! – остановила его леди-кентавр, даже несколько покраснев от этого признания в непристойности. – Не трать на меня Вопроса! – Ты знаешь свой талант? – изумился Честер. – И какой... – Потом скажу, – пробормотала она. – Но тогда я остаюсь без желания... то есть – без Ответа! А заплатил за него своей жизнью... Просто ума не приложу, что спросить... – Нет проблем! – отозвался Хамфри. – Я могу подсказать тебе, о чем спросить. – Можешь? – Честер как будто обрадовался, но тут же заметил ловушку. – Но тогда Вопрос теряет смысл! Так ведь? Подсказав мне Вопрос, ты используешь мое право на Ответ. И тогда я уже не узнаю Ответа но новый Вопрос! – Да, возникает определенная неувязка, – согласился Хамфри. – Что ж, у тебя есть выбор: или заплатить еще раз. – Нет! Клянусь волосами твоего роскошного хвоста! – вскипела Чери. – Никаких больше приключений вне дома! – Эх, опять ускользает моя свобода! – вздохнул Честер, не особенно, впрочем, сокрушенно. Бинк молча прислушивался. Он был счастлив, что скоро окажется дома, однако вина за то, что произошло с нимфой не давала ему покоя. У него было желание: пусть Перл его разлюбит. Но оно неосуществимо. Ее любовь была настоящей, а не магической, а с такой любовью магии не справиться. К тому же, как посмотрит на это Хэмели? По-видимому, придется ей обо всем рассказать... Когда они галопом добрались до дворца, уже наступила ночь. Окрестности освещались сияющими лунными мотыльками, мерцающий зеленый свет которых придавал дворцу неземное очарование. Королеву Ирис явно успели оповестить, потому что едва гости вошли, как над дворцом всплыли три ярких луны, и где-то заиграли невидимые фанфары. Путников тут же провели в библиотеку – любимое помещение Короля. Без излишних церемоний Бинк начал рассказывать, и Король Трент слушал не перебивая. Когда Бинк закончил, Король кивнул. – Я распоряжусь немедленно, чтобы Щит установили так, как ты советуешь. Думаю, не стоит рассказывать всем о Демоне. Но следует позаботиться, чтобы никто к нему не вторгся. – Я был уверен, что вы все воспримете именно так! – с облегчением произнес Бинк. – Я... я и представить не мог, к каким последствиям приведут мои поиски. Вам здесь, наверно, было просто кошмарно без магии? – О! – улыбнулся Король. – У меня проблем не было, Бинк. Вспомни: ведь я двадцать лет прожил в Мандении. Я и до сих пор сохранил часть немагических привычек. Но вот Ирис... Она оказалась на краю нервного срыва. Да и в остальном королевстве было не намного лучше. Но в целом, как я полагаю, эффект оказался положительным. Теперь наши граждане по-настоящему оценили свою магию. И не только свою. – Да уж, – согласился Бинк. – Я и сам не понимал, насколько она важна, пока не увидел Ксант без нее. Но вот в нашей группе не сошлась парочка магических концов. У Честера оказался лишний Ответ, а у меня – желание, которое может тут же исполниться, но я не знаю, чего пожелать. Да и Кромби все еще сидит в... – Ах, ну да! – Король покивал. – Давайте вернем ему нормальный вид. Бинк вытащил бутылочку, откупорил ее, и грифон освободился – он сконденсировался из пара. – Кррак! – объявил он, и Гранди немедленно перевел: – Наконец-то! Король внимательно посмотрел на него, и... тот стал человеком. – Знаете, – сказал Кромби, похлопывая себя по всему телу и убеждаясь, что все в полном порядке, – а вовсе и незачем было держать меня в этом пузырьке. Все это время я прекрасно слышал ваши разговоры и знал, что вокруг происходит. – Он повернулся к Честеру. – А ты, увалень копытоголовый... Я сражался с тобой только потому, что мной управлял Коралл. И вовсе нечего было меня бояться, когда все уладилось. Честер возмущенно напыжился. – Бояться тебя?! Ты, чучело с перьями вместо мозгов... – Я готов опять попробовать в любое время, – лошадиный хвост... – Ну-ну! – мягко произнес Король. – Достаточно... Спорщики замолчали, хотя и без особой охоты. Трент улыбнулся и опять обратился к Бинку. – Иногда ты не замечаешь очевидного, Бинк! Пусть Честер передаст свой Ответ тебе. – Мне? Но – это же
его... – Конечно! Пожалуйста – можешь пользоваться, – сказал Честер. – Он мне не нужен. – Но и у меня есть желание, которым я не могу воспользоваться, и... – А ты воспользуйся Вопросом Честера и спроси Доброго Волшебника, что делать с твоим желанием, – сказал Король. Бинк повернулся к Хамфри. Тот уже похрапывал в удобном кресле. Наступила неловкая пауза. Но тут же подошел Гранди и подергал Волшебника за лодыжку. – Подъем, коротышка! Хамфри слегка вздрогнул и проснулся. – Отдай его Кромби, – произнес Волшебник и тут же опять уснул. – Что? – взревел Честер. – Выходит, я вкалывал за этот Ответ только для того, чтобы у этой птички появилось бесплатное желание?! Бинк и сам поразился, но все же передал Кромби шар желания. – Могу я спросить, чего ты хочешь? Кромби на мгновение смутился, а это бывало с ним крайне редко. – Хммм... Помнишь, Бинк, ту нимфу... ну, которая... – Перл?!.. – У Бинка защемило в груди. – Как представлю, что придется рассказывать все это... – Понимаю. Ну... Словом, я... э-э... видишь ли, у меня в бутылочке был осколочек магического зеркала и с его помощью я проверил, что тут поделывает Сабрина в мое отсутствие, и... – Боюсь, постоянство не является сильной чертой ее характера, – вмешался Король. – Впрочем... в любом случае, не думаю, что вы друг другу подходите. – И что ты узнал? – тревожно спросил Бинк у Кромби. – Она гуляла сразу и со мной, и с еще одним парнем, – нахмурясь, ответил тот. – Держала меня на крючке... Но тот, другой, женат... Поэтому она собирается растрезвонить, что ребенок – мой, и... Ведь знал же я, что нельзя доверять женщинам, черт подери! Стало быть, Сабрина бросила Кромби. Как бросила когда-то и самого Бинка, еще до того, как тот познакомился с Хэмели. Да – бросила! И все же любой ценой намерена выйти замуж именно за Кромби... и судьбой уже назначено, что он обязан взять ее в жены. Если только раньше не женится на другой... – Мне очень жаль, – сказал Бинк. – Но, по-моему, лучше всего будет сделать так, как она хочет. Какой смысл тратить драгоценное желание на месть? – Не на месть, – заверил его Кромби. – Нет-нет! Я другое придумал. Я теперь уже не стану верить любой женщине. Но, кажется, смогу полюбить нимфу. Ту самую. – Перл?! – воскликнул Бинк. – Признаться, я не ждал, что ты мне поверишь, – серьезно проговорил Кромби. – Я пока и сам по-настоящему не верю. Но солдат должен смотреть правде в глаза. Я проиграл ту битву уже до того, как она началась. Лежал в расщелине, раненный тобой и думал. Я не виню тебя, Бинк (схватка была чертовски хороша!), но мне действительно было очень больно. И неожиданно появляется она, пахнущая хвоей и гардениями, и приносит целительный эликсир. За свою жизнь не встречал такой приятной женщины! Слабая, робкая – совсем как нимфа... Никакой опасности для мужчины – тем более, для солдата! Никакого соперничества. Словом, как раз такая, с какой я мог бы ужиться. А как она тебя защищала... – Глаза Кромби вспыхнули восторгом, но он сразу же сник и покачал головой. – Тебя... Бот почему я вернулся в тот пузырек, сперва показав тебе, где находится антидот. Я не мог причинить ей боль. А убив тебя, погубил бы и ее. Получив же антидот, ты избавился бы от любви к ней, а мне именно этого и хотелось. Она красивая и верная. Но поскольку она продолжает любить тебя... – Это безнадежно, – прервал его Бинк. – Я никогда ее больше не увижу. А если и увижу... – Он пожал плечами. – Между нами ничего не может быть. – Правильно. Поэтому, если ты не возражаешь, я воспользуюсь твоим шариком и пожелаю, чтобы она выпила немного того любовного зелья и – сразу же увидела меня. Тогда у нее появятся ко мне те же чувства, что появились у тебя к ней. Понимаешь?.. С той лишь разницей, что я для нее буду доступен. Потому что – нужно мне на ком-нибудь жениться, или нет?! Да – Кромби храбрый солдат и приятный на вид мужчина, спору нет. И нет сомнений: то, чему положит начало любовное зелье, станет со временем настоящим чувством. К тому же, боль, которую испытала Перл, когда Бинк пронзил ее мечом, только облегчит этот переход. Но все же... – Ты ведь любишь много путешествовать, – заметил Честер, опередив Бинка, хотевшего сказать то же. – Она живет в пещере, рассеивая драгоценные камни – это ее работа, и она ее не бросит. Как же... – Поэтому мы будем расставаться и встречаться, – спокойно рассудил Кромби. – Мы будем видеться только время от времени, а не жить постоянно вместе. Мне это тоже по душе. Я ведь – солдат! Что ж, решение Кромби – удачный выход для Бинка. – А что будет со мной? – спросил Гранди. – Расставшись с птичьим клювом, я окажусь без работы. Теперь-то я – настоящий, и не могу просто взять и исчезнуть. – Во дворце иногда возникает потребность в переводчике, – произнес Король. – И мы найдем тебе занятие. – Он обвел путников внимательным взглядом. – Полагаю, на сегодня достаточно. Не так ли? Всем вам отведены комнаты во дворце. И Король всех отпустил. Бинк уходил последним. – Я... мне очень жаль, что я причинил вам столько неприятностей, – сказал он. – Добрый Волшебник пытался предупредить меня, но я не послушался. И только из-за того, что мне очень хотелось узнать про Источник Магии... – Не беспокойся, Бинк, – улыбнулся Король ободряюще. – Посылая тебя, я сознавал, что тут есть элемент риска. Но ведь и мне хотелось узнать про Источник Магии – поверь, не меньше, чем тебе. К тому же, я чувствовал: это открытие лучше сделать тебе, защищенному своим талантом. Я был уверен, что он поможет тебе пробиться. – Но после потери магии я утратил свой талант... – Да неужели, Бинк?.. А разве тебя не поразило, насколько удачным и своевременным оказалось возвращение Демона? – Да ведь он пожелал иметь укромное местечко... – Которое он, кстати, мог бы во вселенной найти где угодно. Так что
4привело его обратно?.. Полагаю, то был именно твой
талант, решивший позаботиться о
твоихбудущих интересах. Твой брак оказался под угрозой – вот почему твоя магия вмешалась в события. Ведь они свились в такой запутанный клубок! – Я, Ваше Величество... я не могу поверить... – Бинк был ошеломлен. – Не могу поверить, что мой талант... Выходит, он повлиял на само происхождение магии?.. – Этот процесс, Бинк, называется обратной связью. И на него очень сильно влияет первопричина. Но будь это даже не так, твой талант мог предвидеть цепочку событий и так их повернуть, что магия неизбежно возвратилась бы так или иначе. Подобно тому, как пущенная в воздух стрела обязательно возвращается обратно на землю. – Но ведь когда мы сражались с созвездиями, стрелы Честера вовсе не... Король покачал головой. – Забудь об этой неудачной, об этой печальной аналогии. Больше я не стану надоедать тебе моим старым манденийским опытом. Я удовлетворен результатами твоих поисков. Да и ты, думаю, тоже. Подозреваю, что если бы Демона освободил кто-то другой, X(A/N)th не вернулся бы к нам. В данный момент это – чисто академическая проблема... А тебе следует подыскать другую работу. Но не будем торопиться! Отправляйся домой – к жене и сыну. – Сыну?! – Я разве забыл сказать тебе?.. На рассвете ты стал отцом ребенка с магическим талантом Волшебника. Вероятно, со временем он сменит на троне меня. Полагаю, что талант младенца и есть подарок, сделанный тебе Демоном. И, возможно, еще одна причина, почему твой собственный талант сумел помочь тебе благополучно завершить путешествие. – А какой у ребенка талант? – нетерпеливо спросил Бинк – у него буквально кружилась голова. Подумать только – его собственный сын Волшебник от рождения! – О, не буду рассказывать, чтобы не испортить сюрприза! Иди домой и взгляни сам! – Король дружески похлопал его по плечу. – Теперь тебе дома никогда не будет скучно!.. Более или менее в себя Бинк пришел уже на пути к дому. Таланты в Ксанте никогда не повторялись (разве что среди демонов), поэтому его сын не мог трансформировать живые существа, как Трент, управлять грозами, как предыдущий Король, адаптировать магию, как Король Ругна, или создавать иллюзии, как Королева Ирис. Но в чем же состоит его талант, проявившийся тут же, после рождения ребенка? Когда он приблизился к дому, что стоял на границе с дворцовыми землями, и ощутил идущий от него слабый остаточный запах сыра, мысли вернулись к жене. Он покинул ее всего неделю назад, но казалось, будто прошел год. Сейчас она – в «нормальной» фазе, которую он любил больше всего, – Хэмели была с обычной внешностью и рядовым умом. Их тревоги о будущем ребенка остались позади – мальчик не родился ни переменчивой личностью, как мать, или без видимого таланта, какой был у Бинка. А его чувства к жене выдержали самое суровое испытание – любовным зельем и почти постоянным присутствием столь желанной нимфы, какой была Перл. У него прямо-таки камень с души свалился, когда Кромби сказал, что она ему нравится... Хотя, конечно, и тут мог постараться его талант... Но что бы ни было на самом деле, Бинк теперь знал, как сильно он любит Хэмели. А ведь он мог никогда этого не узнать, не переживи он такие приключения. Так что Король прав – он... Кто-то вышел из его дома, отбрасывая тройную тень от трех лун. Женщина была прекрасна! Радостно вскрикнув, Бинк бросился ей навстречу, обнял и... увидел, что это – не Хэмели. – Милли! – воскликнул он, торопливо разжав объятия; да, она была феноменально привлекательна, но Бинку нужна была только Хэмели. – Милли! Что ты здесь делаешь? – Ухаживаю за твоей женой, Бинк. Знаешь, мне нравится быть няней! Особенно у столь важной персоны. – Важной персоны? Моя жена – важная персона?! – Так ты ничего не знаешь? Я – о сыне! Он разговаривает с чем угодно! – восторженно выпалила Милли. – То есть сейчас он, конечно, пока не разговаривает, а только гунькает, – зато они ему отвечают. Кроватка поет ему колыбельную, подушка крякает, как утка, а один камень даже предупредил меня, чтобы я об него не споткнулась и не уронила Волшебника... – Общение с неживыми предметами! – ахнул Бинк: он сразу понял всю важность такого таланта. – Он никогда не заблудится, потому что любая пылинка подскажет ему дорогу; он никогда не останется голодным – любое озеро объяснит, где лучше всего ловится рыба. Или же дерево... нет-нет, дерево – живое!.. какой-нибудь комочек глины посоветует, где найти фрукты. Он сможет узнать больше секретов, чем Добрый Волшебник Хамфри, не вызывая для этого демонов! Хотя некоторые из моих лучших друзей – демоны, как, например, Бьюрегард... Никто не сможет предать его, потому что сами стены расскажут ему о любом заговоре. Да он...
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
|