Бренн подумал, что Тэсс в это мгновение тоже была похожа на дитя, настолько милой и наивной она выглядела. Ее энтузиазм был заразителен.
– Иди же сюда. Покажи мне все, – потребовала она.
Он последовал за ней, хотя и не так охотно, как она ожидала.
Вдоль дороги росли полевые цветы. Тэсс остановилась, чтобы нарвать букет, а когда Майлз погнался за бабочкой, она невольно расхохоталась.
Ее туфли не очень подходили для прогулок, но, похоже, она не обращала на это никакого внимания. Тэсс взяла Бренна за руку, и они продолжили путь, как будто были не в самом сердце Уэльса, а прогуливались по Гайд-парку.
Он вспомнил, как преодолевал этот отрезок пути в первый раз, когда еще был утомленным битвами воином. Словно в напоминание о тех днях у него резко заныла нога.
– С тобой все в порядке, Бренн?
– Да.
– А твоя нога?
– Все отлично.
Она не поверила ему, но не стала надоедать с вопросами. Бренн же решил, что это чертовски приятно, когда кто-то проявляет о тебе заботу. Это было так... по-домашнему.
Они повернули на тропинку, и Тэсс восхищенно уставилась на кустарники, обрамлявшие дорожку. Когда же она заметила озеро, то закричала от восторга.
Бренн страшился этого мгновения. Прогулка длиною в милю потребовала от него гораздо больше мужества, чем столкновение с французскими драгунами.
Они прошли мимо коттеджа его дяди. Он был построен на склоне холма. А напротив коттеджа Тэсс заметила огромный амбар. Возле него было возведено несколько строений. Украшением пейзажа служил небольшой пруд. В стороне паслась корова. Тим и Кларенс остановились у коттеджа, ожидая дальнейших распоряжений графа.
За холмом паслись овцы.
– Это мои отары, – произнес Бренн.
Тэсс кивнула, но не проявила заинтересованности:
– Но где же дом? Они повернули к озеру.
Тэсс остановилась. Ее взгляду предстала величественная картина: низкие небеса, словно повисшие на горных вершинах, и озеро, в котором отражались облака. Она попала в царство Черных гор.
Бренн пожалел, что сегодня выдался такой мрачный день.
Она нарушила тишину первой:
– Это же мир в его первозданном виде. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Он кивнул. Когда он впервые попал сюда, ощутил то же самое. Его поразила величественная красота этих мест, вызвав благоговение.
Когда он понял, что наступил момент истины, улыбка сползла с его лица. Пора решаться. Он протянул жене руку и повел ее вперед.
Им оставалось преодолеть сотню футов перед тем, как их взорам откроется Горное озеро, на берегу которого стоит дом. Вернее, то, что от него осталось. Когда-то этот двухэтажный особняк вызывал восхищение, теперь в нем не было ни крыши, ни окон, ни дверей.
Вела вышла им навстречу, задавая на ходу миллион вопросов, но Бренн отмахнулся от нее. Он не хотел, чтобы это мгновение было омрачено присутствием чужого человека.
Он подождал. Тэсс ничего ему не сказала. Взяв за руку, он повел ее к разрушенным стенам по изъеденным солнцем гранитным ступеням. Майлз направился за ними, но потом его внимание привлекло что-то в траве и он резко поменял маршрут.
Тэсс улыбнулась:
– Похоже, ему здесь нравится.
Бренн не ответил. Он остановил Тэсс и повернул ее так, чтобы ей открылся вид на озеро.
– Это великолепно, – прошептала она, а потом подняла на него взгляд своих наивных глаз. – Но где же дом?
– Вот здесь, Тэсс.
– Где?
Бренн повернул ее к руинам.
– Вот он, Тэсс, – прошептал он ей на ухо. – Тебе придется включить свое воображение, чтобы представить, как он будет выглядеть через год. Ты не найдешь дома прекраснее во всем Уэльсе.
– Через год? – не понимая, о чем он говорит, вымолвила она.
Она огляделась вокруг, по-новому осматривая стены и каменные лестницы. И только теперь на ее лице отразилось понимание того, что произошло.
– Это и есть Эрвин-Кип?
– Да.
Тэсс повернулась к нему:
– Но рисунки... Я думала, что в твоем доме есть окна и двери.
– Здесь будут и окна, и двери. Проемы для них остались, разве ты не видишь?
Она бросила в его сторону красноречивый взгляд: остроумие в данный момент ей казалось неуместным. Она провела рукой в перчатке по косяку двери.
– Все, что нужно для строительства, нам не придется везти издалека, – поспешил заверить он ее. – Даже черепицу для крыши мы раздобудем здесь.
Она не могла вымолвить и слова в ответ. Ее шаги отдавались гулким эхом о стены. На полу разрослись сорняки и трава. Она указала на лестницу и сказала:
– Она не опасна?
– Нет, нет. Фундамент очень прочный, хотя пол надо будет переделать заново. Мы положим каменные плиты, а сверху украсим их деревянной мозаикой, как я видел во Франции.
Она снова не удостоила его ответом, и он добавил:
– Таких домов не строят уже много лет.
– Могу себе представить, – сухо ответила Тэсс. – Но как здесь, видимо, холодно зимой. Остается только удивляться тому, как здесь выживали монахини.
Бренн расценил ее замечание как хороший знак. Она, похоже, привыкает к мысли о строительстве. Он немного расслабился.
Она взглянула на ступени и начала по ним подниматься.
– Я так понимаю, что дракона тоже не существует. Он поспешил за ней:
– Седрик Пьюго, наш кузнец, видел мой рисунок и сказал, что сделает его.
Тэсс заглянула в одну комнату, затем в следующую. Задняя стенка в третьей комнате была полностью разрушена, и из дома открывался вид на ручей, который сбегал к озеру.
Она повернула назад:
– Сколько лет дом находится в таком запустении?
– Двести, – ответил он. Она повернулась к нему:
– Но ты же сказал, что твой дедушка переехал сюда. И твой дядя тоже жил здесь.
– Я не говорил, что мой дядя жил здесь. Скрывать правду больше не имело смысла.
– Наша семья жила в Лондоне, однако дедушка оказался страстным игроком. Когда его обвинили в шулерстве, ему пришлось возвращаться в родные места. Вместе с семьей.
– Они переехали.
– Да, они переехали и построили большой амбар.
– Хм.
– Но у них не было средств для перестройки дома.
– И где же они все жили? Где будем жить мы? – спросила Тэсс.
– В маленьком коттедже. Она отступила:
– Я не думала, что нам придется жить не в доме, а в коттедже, однако если ты намерен его перестроить...
– Конечно.
Бренн выпрямился. Он был рад, что самое страшное уже позади. Она так мужественно приняла его новость. Бренн боялся, что она немедленно потребует возвращения в Лондон.
Он взял ее за руку:
– Тэсс, этот дом станет нашим раем. Мы сумеем исправить те ошибки, которые были допущены до нас.
– Какие ошибки?
– Например, расположение кухни.
Он снова стал прежним Бренном, полным уверенности и энтузиазма.
– Кухня была расположена отдельно, но мы усовершенствуем это. – Он подбил камешек ногой. – Я думаю, что кухню есть смысл расположить между столовой и комнатой, где мы будем завтракать.
– Но в Лондоне, – нахмурившись, произнесла Тэсс, – кухни располагаются на первом этаже.
– Поэтому еду никогда не приносят горячей.
– А так мы наполним весь дом запахом жареного мяса. Она задумчиво обошла комнату:
– Интересно, а эту стену можно убрать? Бренн подошел к ней:
– Конечно. Мы можем перекраивать план дома, как хотим. Мы можем даже достроить его.
– Что, если кухня будет занимать место этих комнат? Он подумал над ее предложением:
– Вполне разумно.
– Так она будет располагаться отдельно, но на том же этаже, что и комнаты для гостей.
– Это удобно! – согласился он.
Она станет его надежным помощником, он был уверен в этом! Ей понравятся его идеи.
– Над кухней можно было бы построить дополнительные комнаты.
– Нет, – возразила Тэсс. – Я слышала, что современные кухни оборудуют потолками из стекла, чтобы решить проблему освещения.
– Это очень оригинально. Я сделаю зарисовки, а ты их одобришь.
Тэсс прикусила губу.
– Не думаю, что много смыслю в кухнях, – призналась она. Бренн обнял ее:
– Тэсс, это не имеет никакого значения, потому что это наш дом. Только мы будем решать, каким ему быть.
Он признался, и она приняла его.
Она застенчиво обвела взглядом столовую:
– Мебель моей матери будет тут чудесно смотреться.
– Пойдем в гостиную. Что ты скажешь?
– Здесь прекрасный вид из окна, поэтому его надо сделать большим, чтобы стена не закрывала такую чудную панораму.
– Мы все можем сделать так, как ты пожелаешь. Мне кажется, что здесь будет хорошо смотреться терраса, как у леди Гарланд, чтобы вечером мы могли сесть и поговорить на свежем воздухе. Я мог бы даже рыбу ловить, не выходя из дому.
– Я не хочу никакой рыбной ловли в доме, – оборвала она его.
Тэсс прошла в дальний угол комнаты:
– Здесь будет стоять клавесин, который принадлежал еще моей матери. И ковер! Я уже знаю, где он будет смотреться лучше всего. Я поверить не могла, когда Стелла хотела его выбросить.
Бренн подошел к ней сзади и обнял ее:
– Этот дом будет поражать великолепием.
– Но когда же мы начнем работы? – с нетерпением спросила она.
– Как можно скорее, но нам придется подождать, пока я оформлю кредиты.
– Кредиты? – На ее лбу появились морщинки. – Надеюсь, это займет не очень много времени, потому что я не хотела бы долго жить в коттедже.
– Но там очень уютно. Тебе понравится.
Теперь, когда он признался ей во всем, ему стало легко и свободно. Он хотел снова ощутить близость своей жены, теплоту ее рук и трепетность губ. Его возбуждение достигло пика.
– Как только я получу доступ к твоим деньгам, мы начнем строительство, – прошептал он.
Она резко отстранилась от него.
– Моим деньгам? – В ее голосе прозвучала паника. – А твои деньги?
Ему не хотелось касаться этой темы, однако он понимал, что ее не избежать.
– Все, что у меня было, я потратил на обустройство коттеджа и на поездку в Лондон.
Она смотрела на него как громом пораженная.
– Тэсс, что-то не так?
– Ты охотился за моим приданым. Он нахмурился:
– Нет. Я считаю себя хорошей партией. У меня есть земли. – Он прижал ее к себе. – Тэсс, я хочу превратить этот дом в настоящее родовое гнездо. От этого зависит будущее нашей семьи. Овцы дадут нам дополнительный источник дохода. Я хочу, чтобы шерсть из Эрвин-Кипа прославилась своим качеством на весь мир. – Он уткнулся носом в ее шею. – С моими землями и твоими капиталами мы построим собственное королевство.
Она прижалась к его груди, но затем отстранилась.
– Тэсс, что случилось?
– Тебе нужны мои деньги. Он развел руками:
– Это для меня очень важно, но это не самое главное в наших отношениях.
– Но ты не сможешь перестроить дом без моих денег? Ему бы не хотелось, чтобы она столь настойчиво повторяла эту мысль. Но он не имел права лгать.
– Да, это так.
Она покачала головой:
– Бренн, у меня нет денег.
Глава пятнадцатая
Бренн уставился на Тэсс:
– Ты шутишь, – и он принужденно засмеялся.
– Если бы.
Он неуверенно взглянул на нее:
– Но ты же богатая наследница. У тебя пятьдесят тысяч приданого.
Тэсс кивнула:
– Да, я была богатой наследницей, когда был жив мой отец.
– Как?
– Нейл потерял мое состояние.
Бренн уронил руки, и они повисли, словно плети.
– Все твое состояние?
Тэсс утвердительно кивнула головой, чувствуя, что у нее в горле стал комок.
Ее муж, как во сне, прошел к окну. И вдруг резко обернулся:
– Этого не может быть! Я общался с мистером Кристофером, поверенным твоего брата. Он бы обязательно сказал мне, что с бумагами что-то не в порядке, если бы заметил это.
– Я полагаю, Нейл очень постарался, чтобы все выглядело, как следует.
– Он обманул меня?
Бренн прислонился к стене и с тоской смотрел на озеро. Тэсс переступила с ноги на ногу:
– Бренн?
У нее разрывалось сердце при мысли, что она так разочаровала мужа.
Он не нарушал молчания.
Сложив руки перед собой, как в молитве, она стояла, ожидая его ответа.
Наконец он повернулся к ней:
– И твое состояние составляло пятьдесят тысяч фунтов?
– Да, около того.
– Но как можно потерять такую сумму?
– Брат вложил эти деньги.
– Вложил? – Бренн оттолкнулся от стены. – В те итальянские контракты. Но тогда у тебя все же есть какие-то деньги?
Тэсс лишь покачала головой:
– Нейл сказал, что потерял все. Он отдал деньги итальянскому ученому, который изобрел батарейку.
– Батарейку?
– Да, это такие пластины, которые подсоединяются к проводам...
– Господи, это обычный шарлатанский трюк. Они присоединяют провода к мертвому цыпленку и пропускают через него электрический ток, который заставляет мышцы сокращаться. Это не великое открытие.
Он начал мерить шагами комнату, двигаясь с грацией пантеры, однако в его жестах читалась едва прикрытая ярость.
– Но тогда обманутой стороной выступил Нейл, – сухо заметила Тэсс.
Бренн резко остановился:
– И ты в это веришь?
– Именно так он мне сказал. Бренн прищурил глаза:
– Хемлин глупец, но не до такой степени. – Он посмотрел на нее. – Но почему он не вложил в эти эксперименты собственные средства?
– Он не мог. Отец так составил завещание, что Нейл должен по любому поводу обращаться к мистеру Кристоферу, который дает или не дает добро на траты. Я тебя уверяю, что получить одобрение мистера Кристофера на такие вложения, Нейлу не удалось бы ни при каких обстоятельствах. Отец знал, что Нейл не очень силен в делах, поэтому и проявил такую предусмотрительность. Стелла и брат часто жаловались на скупость своего поверенного.
– Могу себе представить, – заметил Бренн. – Скажи мне, Тэсс, мистер Кристофер одобрил мысль Стеллы о необходимости переоборудовать весь дом?
– Нет, он запретил им покупать даже новую мебель. Стелла устроила из-за этого грандиозный скандал.
– Но, тем не менее, покупка состоялась?
– Да, но я не понимаю, какое это имеет отношение... Она замерла. Ею овладели ужасные подозрения, но она постаралась их развеять.
– Нейл бы не стал тратить мои деньги, лишь бы удовлетворить прихоть Стеллы, ведь так? – вопросительно вымолвила она.
Бренн скрестил руки на груди:
– Но они ведь откуда-то получили деньги? Не в карты же она их выиграла?
Тэсс сидела, не шелохнувшись. Она начала прозревать, но не хотела верить, что стала жертвой чудовищной лжи.
– Нейл ужасный игрок.
– Думаю, что Стелла тоже. Сэр Чарльз упоминал, что она очень любит бездумно тратить деньги и много времени проводит за карточным столом.
Тэсс сердито отозвалась:
– Да, она очень любит драгоценности, но это не означает...
Она снова не договорила, потому что боялась высказать свои подозрения вслух.
Бренн не стал церемониться:
– Они тратили твои деньги.
Он начал загибать пальцы и, нервно посмеиваясь, перечислять:
– Мебель, игра... А покупка лошади? Я слышал, что Хемлин заплатил за кобылу огромную сумму, потом, правда, оказалось, что сильно переплатил. Ты думаешь, что мистер Кристофер одобрял такие траты?
Тэсс отвернулась от него, не желая отвечать. За окном разгулялся ветер. Небо заволокло серыми тучами.
– Если то, что ты говоришь, правда, если Нейл совершил такой бесчестный поступок, то я уверена, что во всем виновата Стелла. Эта женщина просто невозможна.
– Не могу не согласиться, – с горечью произнес Бренн. – Впрочем, Нейл не единственный, кто стал жертвой женских уловок.
Что-то в его тоне заставило Тэсс повернуться в его сторону.
– Что ты хочешь этим сказать? – с ледяным спокойствием в голосе вымолвила она.
Их взгляды встретились. Ей не требовалось долгих объяснений: она поняла, что он имел в виду себя. Бренн винил ее за поступок брата.
– Я не знала, как обстоят дела.
– Нет, Тэсс, ты все прекрасно знала. Ведь это ты сказала мне о том, что он бездумно вложил деньги.
– Я не знала, что он живет на мои деньги, – дрожащим голосом произнесла Тэсс. – Я верила, что он потерял деньги, связавшись с шарлатанами. Я даже представить себе не могла, что он тратит мои деньги, удовлетворяя прихоти своей жены. Поверь мне.
– Я верю.
Он упер руки в бока.
– Если бы я сейчас встретил Нейла Хемлина, я бы задушил его собственными руками.
– Но он мой брат.
– Твой брат вор.
– Это Стелла виновата. Во всем виновата Стелла! И потом, ты придаешь этому вопросу такое значение, что мне только и остается думать, что ты женился на мне из-за денег.
– Но так оно и было.
Тэсс отпрянула, словно ей залепили пощечину.
– У меня не было выбора, Тэсс. Ты же не думала, что мы заключили любовный союз? Как ты помнишь, согласие на брак я получил меньше чем через день после нашего знакомства.
– Но ты же хотел меня.
На его лице читалось откровенное разочарование.
– Я приехал в Лондон, чтобы найти себе богатую жену. Я бы никогда на тебе не женился, если бы узнал истинное положение дел. Это же безответственно. Пойми, я бы ни за что не обрек женщину на то, чтобы она на голом месте устраивала свою судьбу. Мы нищие, Тэсс. У нас всего двести фунтов.
Тэсс показалось, что на нее рушатся стены дома. У нее подкашивались колени, и она едва держалась на ногах. Озеро превратилось в мутные волны, которые зловеще бились о берег.
Ни Тэсс, ни Бренн не решались нарушить молчания.
Она заговорила первой:
– Ты помнишь, как сказал мне, что будешь рядом со мной, если мне понадобится помощь? Ты не раз говорил о том, что вместе мы сможем все. – Она взглянула на него: – Вместе.
Он нетерпеливо отмахнулся. Она встала.
– Бренн, а может, мы не случайно встретились в тот самый вечер? Может, нам суждено было увидеть друг друга, пожениться и построить этот дом? – сказала она, обводя рукой остатки особняка.
– Тэсс, здесь не водятся волшебники и феи. Если ты до сих пор этого не поняла, то я готов тебе это повторить. Вижу, ты слишком увлеклась Марией Эджворт и перепутала реальность и вымысел.
Он все еще стоял в напряженной позе, уперев руки в бока:
– Наш союз должен был стать взаимовыгодным соглашением. Нам просто повезло, что мы так хорошо подошли друг другу в постели...
– Нет, нет, дело не только в этом! – произнося эти слова, она ощутила, как ей изменяет голос.
– Откуда тебе было знать? Ты же так боялась подпустить меня к себе...
– Боялась? – Тэсс не могла бы выслушивать оскорбления. – Я чужого никогда не боялась, клянусь. И когда поняла, что люблю тебя, я говорила искренне. Я еще никогда не встречала мужчины, которому были бы интересны мои желания, мои надежды и чувства. Я думала, что ты особенный. И тут она словно прозрела:
– Ты хотел заставить меня в это поверить, не так ли? Это было частью твоего плана под названием «Как заполучить богатую невесту».
Он шагнул ей навстречу:
– Все было не совсем так. Даже в первый вечер все было не так. Тогда, на террасе...
– Молчи, не произноси больше ни слова.
Она вдруг ощутила, что не в силах вынести столь тяжелый груз: обида, предательство, тоска разом затопили ее душу. Она развернулась и принялась бежать.
– Тэсс! Вернись! – выкрикнул он ей вслед.
Нет, она больше никогда не станет его слушать. Она совершенно не обязана его слушать. Ведь он не любит ее.
Туфельки из тонкой кожи приглушали звук ее шагов по каменной дорожке. Она споткнулась, едва не упав. Майлз уже вернулся с охоты. Завидев хозяйку, он начал мурлыкать, но Тэсс не обратила на своего любимца никакого внимания.
Бренн выскочил вслед за женой:
– Но что ты собираешься делать? Убежать в Лондон? Вернуться к своему братцу, который предал тебя?
Она не ответила, но замедлила шаг, направляясь к экипажам, которые стояли у амбара.
Действительно, что она намерена делать?
Он ошибался, полагая, что она хочет вернуться в Лондон. Она не могла себе этого позволить. Когда в свете станет известно истинное положение дел в семействе Хемлин, ее просто засмеют. Великая и могущественная Тэсс свергнута с пьедестала. Не одна мамочка, желающая как можно удачнее выдать замуж свое чадо, всплеснет руками от радости, услышав эту новость!
Нет, она не могла доставить им такое удовольствие.
Но как она может остаться здесь?
Бренн оказался всего лишь охотником за приданым. Она скривила губы. Ее отец был прав: это самая омерзительная порода мужчин.
Вела вышла из экипажа навстречу своей госпоже, жалуясь на то, что ей некому помочь разгрузить вещи.
– Где же дом, миледи?
Тэсс остановилась. Она обернулась на руины некогда величественного поместья Эрвин-Кип. Бренн все еще стоял у входа в особняк, уперев руки в бедра, и его темный силуэт вырисовывался на фоне неба. Он выглядел как разбойник, и душа у него оказалась разбойничья.
Она прошла мимо Велы. Горничная не отставала от нее, все время, повторяя свой вопрос. Тэсс в отчаянии размышляла, что же ей делать.
Она открыла дверь в коттедж и решительно шагнула за порог. Внутри дом производил гораздо более приятное впечатление, чем она ожидала. Пол был устлан отполированными деревянными досками. Стол, несколько стульев и кресло-качалка перед камином довершали обстановку. В комнате не было ни одного ковра, поэтому она казалась холодной и немного пустой.
Тэсс решила, что так и должно выглядеть холостяцкое жилище, но с помощью умелых женских рук здесь все можно исправить. Вела по-прежнему стояла на пороге и наблюдала, как ее госпожа осматривает комнаты. Только в одной комнате была хоть какая-то мебель. Она служила спальней, столовой и гостиной. Две другие комнаты были абсолютно пусты.
Тэсс повернулась к горничной:
– Я полагаю, что в этой комнате уместятся лишь несколько сундуков, поэтому все остальные вещи можно будет пока поместить в одной из боковых комнат.
Она сняла перчатки.
– Миледи, вы хотите сказать, что собираетесь поселиться здесь?
– Да, – просто ответила Тэсс. – Ты слышала, что я тебе приказала, Вела?
– Да, миледи. Но это же не особняк.
– Вела, пора разгружать вещи. Я не намерена повторять свои распоряжения дважды.
Тэсс умела нагнать страху на слуг, если того требовали обстоятельства, но Вела была так растеряна, что осмелилась перечить.
– Вы не должны селиться здесь, миледи, – сказала она. – Графиня не может жить в такой лачуге.
В это мгновение на пороге показался Бренн. Вела залилась румянцем стыда. Без сомнения, он слышал ее последние слова.
– Я принес вот это, – сухо произнес Бренн, протягивая сундучок с деньгами. Он поставил его на стол. – Я отправляюсь прогуляться верхом.
Он вышел из коттеджа, ни разу не оглянувшись. Тэсс посмотрела в окно и увидела, как муж оседлал Туза и отправился в сторону гор.
Вела стояла, открыв от удивления рот.
– Делай, что тебе велели. Приосанившись, Вела сказала:
– Хорошо, миледи, но я не останусь здесь. Я была горничной самой богатой леди в Лондоне...
– Ты была моей горничной, – напомнила ей Тэсс.
– Да, миледи. Я вам очень благодарна за все, что вы для меня сделали, но я думала, что окажусь в роскошном доме, а вместо этого...
– И что же ты предлагаешь?
– Я вернусь в Лондон вместе с экипажами.
На мгновение Тэсс овладело желание последовать примеру своей служанки и спастись бегством, но гордость взяла верх.
– Поступай, как знаешь. Я заплачу тебе жалованье до конца года.
Вела присела в реверансе:
– Это очень щедро с вашей стороны. Мне также будет нужно рекомендательное письмо.
– Ты его получишь. А мы не останемся в этом коттедже навсегда, – добавила она. – Мы собираемся перестроить Эрвин-Кип. И это будет самый великолепный дом во всем Уэльсе, – закончила она, осознав вдруг, что повторяет слова Бренна.
– Да, миледи, – послушно отозвалась горничная.
Вела, Тим и Кларенс больше часа разгружали вещи. В спальне поставили сундук со столовым серебром, сундучок с деньгами и другие ценные вещи. Все остальные сундуки и саквояжи выставили в пустующие комнаты. После недолгого прощания все ушли, и Тэсс осталась одна.
Она села в кресло-качалку у холодного очага. Как странно, что судьба забросила ее в эти места. И вдруг она осознала, что еще нигде и никогда в жизни ей не было так уютно, как здесь и сейчас. Она была одна, а там, в столице, ее всегда окружали слуги.
Словно читая ее мысли, Майлз прыгнул на колени Тэсс и начал ластиться. Она встала, прижимая кота к груди, и направилась к корзине с едой, которую Бренн приказал упаковать для них, когда они выезжали с последнего постоялого двора. Она вытащила холодную жареную утку и оторвала кусочек, предложив кожицу своему любимцу. Тот сначала начал играть с ней лапой и только потом догадался лизнуть лакомство. Уже через секунду он схватил добычу в зубы и гордо прошествовал из комнаты. Тэсс закрыла за ним дверь. Она потерла ладони, ощущая, как ее пробирает холод. Вот если бы в очаге был огонь...
И если бы она еще знала, как его разводить...
Увидев в углу комнаты ведро, Тэсс взяла его и отправилась на поиски воды. Повернув за угол, она набрела на скважину. Солнце уже клонилось к закату. Низкие тучи предвещали дождь.
Чтобы набрать воду, ей пришлось воспользоваться насосом. Пока вода поднималась по трубе, Тэсс смотрела на развалины особняка. Она вспомнила, каким ей представлялся Эрвин-Кип по эскизам Бренна. На мгновение ее воображение преобразило все вокруг, и она представила себе кирпичный дом, утопающий в розовых кустах. Она даже увидела флюгер в виде дракона на верхушке купола крыши.
Вода шумно брызнула, опрокинув ведро и залив ей туфельки. Тэсс невольно вскрикнула, поставила ведро на место и наполнила его водой. Итак, она пока не умеет разводить огонь в камине, но она уже умеет качать воду из скважины.
Конечно, полное ведро оказалось совершенно неподъемным. Она вздохнула и отлила немного воды. Значит, ей предстояло запомнить еще один урок – никогда не наливать ведро до краев. Она отнесла воду в коттедж, но остановилась на пороге. В комнате стоял Бренн.
Он повернулся к ней:
– Я думал, что ты уехала со всеми остальными. Она подошла к столу и поставила на него ведро:
– Мне некуда возвращаться.
– Я не хотел быть с тобой столь грубым. Прости меня.
– Нет, ты всего лишь был откровенным. Она провела рукой по крышке стола:
– Я думаю, что пришло время раскрыть все карты.
– Это будет справедливо. – В его голосе не было никаких эмоций. Он даже не смотрел в ее сторону.
Тэсс едва сдерживала слезы. Но если он ведет себя так бесстрастно, то и она сможет.
– Я хочу развести огонь. Ты только покажи мне, как это делать.
– А где Вела?
– Она решила вернуться вместе с экипажами. Не может жить без Лондона.
Он не оценил ее чувства юмора.
– Я принесу дрова.
Она поняла, что с этого момента они стали чужими – чужими людьми, которые пережили близость. Теперь она знала его тело, как свое собственное. Если она закроет глаза, то без труда представит его лицо, его сильные руки, его страстные губы.
Многие женщины живут в браке, не испытывая к своим мужьям любви. И она, будучи наследницей, была обречена на такой союз. Но ей, гордой и независимой, хотелось большего.
Бренн показал ей, что ее ожидания были не напрасны. И этот же мужчина так легко предал ее.
Он принес дрова, уложил их у очага и начал разводить огонь.
– Думаю, что мне больше не стоит делить с тобой постель, – тихо сказала она.
Он замер на мгновение, но так и не повернул головы в ее сторону:
– Я буду спать в амбаре. Ты можешь распоряжаться коттеджем.
То, что они так легко достигли согласия, не прибавило ей хорошего настроения. Она еще больше расстроилась. Ей вдруг захотелось, чтобы они все еще были в пути, и каждый из них хранил свой секрет.
За ужином было очень тихо. Аппетита ни у кого не было. Бренн пересчитал деньги в сундучке:
– Двести тридцать семь фунтов и довольно много мелочи.
– Это внушительная сумма.
– Я потратил деньги на семена и оборудование, которое прибудет на следующей неделе.
Он сложил деньги назад в сундучок, и монеты весело звякнули.
– Если мы будем экономными, нам удастся свести концы с концами. А скоро нам заплатят ренту, и тогда мы точно удержимся на плаву.
Тэсс нервно потеребила ткань на юбке:
– Сколько будет стоить строительство дома?
– Об этом не может быть и речи. Мы сможем подумать об этом, но не скоро.
– Сколько это будет стоить?
Она никогда в жизни не интересовалась финансовой стороной вопроса, и это тоже было новым опытом.
– По моим расчетам, нам понадобится двадцать пять тысяч фунтов.
– Двадцать пять тысяч фунтов стерлингов?! Он насмешливо посмотрел на нее:
– Разве это большая сумма для барышни, у которой даже нижнее белье стоит не меньше трехсот фунтов?
Она встала и гордо вздернула подбородок:
– Ты несправедлив ко мне. Я могла позволить себе все, когда был жив мой отец. Но это было другое время.
Она хотела добавить, что и она тогда была другим человеком, но решила промолчать. Ей требовалось время, чтобы привыкнуть к этому ощущению. Вместо этого она направилась к очагу, пытаясь побороть свое смущение.