Кейт выскочила из машины и метнулась к собаке еще до того, как водитель такси успел выйти. Митчел догнал ее и схватил за руку.
— Дайте мне сначала посмотреть, — настаивал он.
— Но я хочу помочь! — не помня себя, крикнула Кейт, пытаясь вырваться. — Да пустите же!
Пораженный явным стремлением девушки устроить публичную сцену, Митчел отпустил ее и ускорил шаг.
Добравшись наконец до такси, Кейт поняла, что худшие ее страхи оправдались. Макс неподвижно лежал на боку. Глаза закрыты, голова покоится на бордюре обочины. Кейт, опустившись на колени, лихорадочно пыталась нащупать пульс у него на горле. Немного погодя она облегченно вздохнула.
— Он жив, но нам необходима помощь, — быстро проговорила она и, подняв голову, оглядела рассыльных и садовников, собравшихся около водителя такси и Митчела. — Немедленно вызовите ветеринара, — велела она рассыльным. Те непонимающе уставились на садовников.
— Ветеринара? — повторил один, когда Кейт принялась осторожно обследовать кровоточащую рану на голове Макса.
— Доктора для животных, — нетерпеливо пояснил Митчел сначала на английском, потом на голландском.
Очевидно, садовников возмутило предложение; рассыльные же упорно стояли на своем:
— Нет, мисс, никакого доктора. Мы сами позаботимся о собаке. Поезжайте, и желаем вам хорошо провести вечер! — пробормотал все тот же рассыльный и сказал что-то по-голландски своим спутникам. Они дружно двинулись вперед. Когда их тень упала на Кейт, она вскинула голову, неожиданно сообразив, как именно они «позаботятся» о большом погибающем животном-разрушителе, раздражавшем взрослых гостей отеля и, по их мнению, являвшемся угрозой для детей.
— И что вы собираетесь делать? — осведомилась она.
— Оттащим с дороги, чтобы машины могли проезжать, а потом уберем.
— Нет, — решительно покачала головой Кейт. — Его нельзя трогать. Машины могут его объезжать. А вдруг у него сломаны кости или поврежден позвоночник?
Конечно, им всем было абсолютно наплевать на несчастья приблудного пса! И поэтому она умоляюще взглянула на человека, с которым обещала поужинать:
— Мы должны ему помочь!
Митчел смотрел в ее грустное прекрасное лицо и понимал, что она ждет от него согласия спасти жизнь грязного, бездомного, бродячего пса. И он почему-то согласился, хотя именно эти зеленые глаза, а не собачьи беды послужили тому причиной. Втайне пораженный тем воздействием, которое оказывают на него эти залитые слезами глаза, Митчел торжественно пообещал:
— Посмотрю, что тут можно сделать.
Швейцар вежливо улыбнулся при виде Митчела:
— Добрый вечер, мистер Уайатт.
Митчел предположил, что швейцар, должно быть, видел всю сцену, и поэтому, игнорируя приветствия и воздерживаясь от объяснений, сразу перешел к делу:
— Собака тяжело ранена. Где тут ближайший ветеринар?
— На Ангилье только один ветеринар, но его кабинет в этот час закрыт. — И в доказательство, что уже довольно поздно, швейцар многозначительно показал на заходящее солнце.
Предвидя, каким будет его ответ, Митчел прошел мимо него в вестибюль и направился к стойке портье, где уже оки-дали своей очереди две пары и какой-то мужчина спрашивал дорогу к ресторану. Но тут из боковой двери вышел управля-ющий, увидел Митчела и ринулся вперед, чтобы приветствовать его.
— Мистер Уайатт! — восторженно воскликнул он. Митчел приветливо кивнул.
— Я и не знал, что вы остановились в нашем отеле, — продолжал управляющий, протягивая руку. — Я передавал дела своему помощнику, потому что на следующей неделе он будет исполнять мои обязанности. Завтра мне нужно срочно вылететь в Штаты, и боюсь, он совершенно растерялся.
Митчел пожал протянутую руку и сунул в ладонь стодолларовую банкноту.
— Я рад, что вы сегодня здесь, Морис, потому что на подъездной дорожке случилась автомобильная авария, требующая вашего особого внимания.
— О нет! Неужели кто-то пострадал?
— Именно.
— Один из наших гостей?
— Нет, один из ваших бродячих псов, — бросил на ходу Митчел, направляясь к телефону, Морису пришлось почти бежать, чтобы не отстать от него. — Мне немедленно нужна «скорая» и врач.
— Вы… вы хотите послать за «скорой» и врачом, потому что машина сбила бездомную собаку?
Вместо ответа Митчел поднял трубку и протянул ее взъерошенному управляющему.
— Я хочу, чтобы они приехали как можно скорее. Заметьте, я питаю самые нежные чувства именно к этой собаке.
Управляющий взял трубку, нажал кнопку и поколебался.
— Но они откажутся лечить бродячего пса.
— Апеллируйте к их человечности, — сухо посоветовал Митчел, вынимая деньги из кармана и принимаясь отсчитывать крупные банкноты, чтобы возместить причиненное беспокойство водителю «скорой» и врачу.
Управляющий, понаблюдав за этой сценой, быстро набрал стальные цифры телефонного номера.
Митчел оставался на месте, пока управляющий не положил трубку, после чего отдал ему деньги с просьбой разделить по справедливости.
Выйдя из отеля, он сразу увидел Кейт Донован. Таксист, сбивший Макса, уже уехал, рассыльные и садовники исчезли, и только она, поджав ноги, сидела одна на траве рядом с собакой. В свете факела ее рыжие волосы казались шелковой мантией, волнами лежавшей на плечах. Маленькая рука осторожно гладила раненого пса. Митчелу она показалась каким-то неземным видением.
Заслышав шаги, она подняла голову и пристально всмотрелась в него, словно пыталась угадать, что ему удалось сделать.
— Помощь уже в пути, — сообщил он, присаживаясь на корточки рядом с ней. — Как пациент?
— Дыхание, похоже, выровнялось, — ответила она, продолжая гладить густую шерсть. — По-моему, переломов нет. И раны неглубокие, но у него может быть внутреннее кровотечение. Несколько минут назад он начал приходить в себя, по крайней мере мне так показалось. — Она замолчала, и Митчел больше ничего не сказал, потому что продолжал к чему-то прислушиваться. И очень скоро он услышал то, что ожидал: вой сирены, становившийся все громче.
Кейт не обратила внимания на сирену, потому что ощутила легкое подергивание мышц под пальцами. Макс внезапно открыл глаза.
— Ну вот, кажется, обошлось! — весело объявила она. — Лежи спокойно!
Для пущей наглядности она придавила пса обеими руками. Когда тот сделал слабую попытку перевернуться на живот.
— Помощь уже идет, — пообещала она и, не глядя на Митчела, спросила: — Какого рода помощь?
Ее слова почти заглушил рев мотора. Машина «скорой» остановилась перед отелем.
— Вот эта, — пояснил Митчел, вставая.
Кейт подалась вперед, вгляделась в машину и уставилась на него с нескрываемым восхищением и веселым недоверием
— Вы вызвали «скорую»?
Она хотела сказать что-то еще, но Митчел уже направился к «скорой», а пес, постепенно приходивший в волнение, дергался, безуспешно пытаясь встать.
Продолжая успокаивать его словами и ласками, она наблюдала, как двое мужчин выпрыгнули из «скорой», и в то же время темно-зеленый автомобиль, промчавшийся по подъездной дорожке, остановился позади них. Машина все еще покачивалась, когда водитель распахнул дверь и вышел, неся в руках большую черную сумку.
Кейт сразу поняла, что это врач, но ее восторг был несколько омрачен опасением, что и врач, и санитары «скорой» повернутся и уедут, как только Митчел объяснит, кто на самом деле их пациент.
Она со страхом наблюдала, как Митчел показывает на лежащую собаку, удержать которую стоило немалого труда.
Кейт затаила дыхание.
Доктор повернулся и направился к ним. Санитары спешно вытащили из машины носилки.
Кейт, стараясь скрыть радость, прошептала Максу:
— Думаю, мы с тобой в очень хороших руках.
Она еще больше уверилась в этом, когда врач присел возле нервничавшего, настороженного пса и открыл сумку.
— Наш местный ветеринар в отпуске, но я перед отъездом позвонил своему другу-ветеринару на Сен-Мартене и привез с собой все, что он порекомендовал. Знаете, — спокойно продолжал он, — собаки обычно меня любят. Надеюсь, и этот тоже, потому что пока не хочу колоть ему транквилизатор. Раны на голове могут быть…
Он медленно протянул руку.
Тихое рычание вырвалось из горла животного. Губы натянулись, обнажив белые клыки. Врач тут же отдернул руку.
— Раненые животные часто нападают на тех, кто подойдет слишком близко, — сообщил он и снова потянулся к собаке, на этот раз куда осторожнее. — Но вижу, парень разрешает вам касаться его, так что, может, и мне позволит. Он немного боится меня… и все это рычание… просто притворство.
— Но я не думаю…
Предупреждение Кейт запоздало, заглушённое воплем боли.
Глава 7
— По-моему, с собакой все будет в порядке, — сказал врач, оглядываясь в поисках сумки.
«Скорая» уже уехала, после того как собаку положили на пол в гостиной, около журнального столика.
— Завтра вам нужно перевезти пса на Сен-Мартен, где ветеринар его посмотрит и сделает рентген головы и плеча.
— Не знаю, как вас и благодарить, — искренне выпалила Кейт, — и мне ужасно жаль, что он вас укусил.
— Укус не слишком глубокий, но очень болезненный, — сухо ответил врач, собирая бинты ифлакон с антисептиком со стола около дверей на террасу. — И конечно, следует помнить о бешенстве.
Кейт едва успела скрыть улыбку беспокойства и раскаяния.
— Но вы говорили, что на острове уже много лет как не было ни одного случая бешенства?
— Да. Но прошу вас оставить при себе это животное до отъезда. Потом я сам о нем позабочусь. Жаль, что вы мне не позволяете забрать его с собой сейчас.
— Я хочу сама ухаживать за ним, пока еще здесь, — пробормотала Кейт. Ей казалось, что врач предпочел бы немедленно усыпить Макса, чтобы обнаружить, не бешеный ли он, вместо того чтобы выждать полагающийся десятидневный период карантина и только потом проверить, нет лиу Макса опасных симптомов.
— Если у него действительно проявятся эти симптомы, сообщите мне немедленно, чтобы я смог сделать прививки. Согласны?
— Совершенно, — кивнула Кейт.
— И вы ясно поняли, каковы эти симптомы?
— Я все записала, — заверила Кейт, показывая блокнот.
— Если собака исчезнет раньше, чем пройдет десятидневный срок, — наставлял врач, — мне придется подвергнуться лечению, независимо от того, бешеный он или нет.
Митчел посчитал, что наслушался достаточно об этой весьма маловероятной возможности и в дальнейших рассуждениях на эту тему просто нет смысла, по крайней мере до того, как эта самая невероятная возможность не станет столь же маловероятной реальностью. Пес был настолько слаб и оглушен, что клыки едва поцарапали кожу, но врач взвыл от боли и стал обрабатывать руку с таким видом, словно была повреждена крупная артерия.
— Мы все прекрасно поняли, — вкрадчиво вставил Митчел, провожая врача к выходу и широко распахивая дверь. — И станем выводить его только на поводке.
Доктор замер на пороге, поколебался и обернулся:
— А у вас есть поводок?
— Купим утром.
Но врач и не думал уходить.
— И сделаете это прямо с утра?
— На рассвете, — кивнул Митчел и, легонько сжав локоть врача, повернул его и бесцеремонно вытолкнул в коридор.
Кейт наблюдала этот маневр с дальнего конца комнаты, пораженная и восхищенная хладнокровием Митчела, как и его быстрой реакцией в критические моменты. Сколько всего случилось за те несколько часов, что она узнала его! Сначала громко и несправедливо обругала за «Кровавую Мэри», потом выплеснула коктейль ему на сорочку, отвертелась от обещанного ему ужина и втянула в операцию по спасению бродячей собаки. И все это он перенес стоически и очень, очень любезно и снисходительно. Всего час назад она воображала, что он убийца, теперь же считала другом и союзником и поэтому не постеснялась выразить свои искренние чувства теплой улыбкой.
— Я все-таки осталась должна вам ужин. Можно позвонить в обслуживание номеров, и мы поедим на террасе, если хотите.
Поскольку Эван собирался прилететь завтра вечером, осталась еще одна альтернатива.
— Или предпочтете забыть об ужине и позволите мне заплатить за сорочку?
Интересно, заметил ли Митчел, что она предоставила ему только два выхода? Но судя по его поведению, ему было совершенно все равно.
— Нет уж, ограничимся ужином, тем более что он мне был обещан, а я, как строгий кредитор, всегда стараюсь получать долги.
Очевидно, ее бойфренд приезжает завтра, иначе она обязательно объяснила бы, почему не сможет перенести ужин на следующий вечер.
Кейт сложила руки на груди и весело уставилась на него:
— В самом деле?
— Всегда, — подчеркнул он, потянувшись за проспектом услуг, оказываемых отелем.
— В таком случае сколько я должна вам за врача и «скорую»?
— Нисколько, — покачал головой Митчел, добравшись до раздела «Обслуживание номеров».
— Но разве вы не предложили денег, чтобы они согласились приехать и лечить собаку?
— Я воззвал к их человечности.
— Понятно, — вздохнула Кейт, делая вид, что поверила. — Именно поэтому они так быстро добрались сюда? То есть менее чем через десять минут после того, как вы вышли из вестибюля?
Митчел искоса посмотрел на нее. Кейт наблюдала за ним с понимающей усмешкой, и он вдруг ощутил внезапный и явно преждевременный порыв сжать ее в объятиях и накрыть губами этот соблазнительный рот. Эта мысль вызвала на его губах легкую улыбку, но он справился с собой, пожал плечами и сказал:
— Они добрались быстро, потому что это очень маленький остров.
— И еще потому, что вы пообещали им очень большие чаевые?
Стараясь не рассмеяться, Митчел углубился в меню.
— Что вы хотите на ужин?
Кейт назвала те же восхитительные блюда, которые ела накануне.
— Креветки, гребешки и салат из авокадо, — перечислила она, наклоняясь, чтобы проверить состояние спящего пса.
— Хотите, я позвоню в обслуживание номеров? — спросил он.
— Да, пожалуйста, — кивнула Кейт, не оборачиваясь. — Заказывайте все, что хотите. Все, что любите, — подчеркнула она, представляя, какая огромная сумма потребовалась, чтобы заставить водителя «скорой» и врача примчаться на помощь бездомной собаке.
Нос Макса на ошупь был теплым, дыхание — слабым и немного учащенным, но врач заверил, что этого следовало ожидать. Митчел поднял было трубку, но тут же резко бросил обратно. Озадаченная Кейт обернулась и увидела, что он стоит у телефона, мрачно сведя брови, с листком разлинованной бумаги в руках.
Листок бумаги… из ее блокнота!!! Записка, которую она написала, чтобы помочь полиции опознать преступника в случае ее исчезновения!
— Я сейчас все объясню, — пролепетала она, вскакивая и подбегая к нему.
— Умираю от нетерпения послушать объяснение, — холодно бросил он, подавая ей записку.
Кейт отреагировала на его ледяной тон с испугавшей ее страстью. Она не хотела оскорбить этого человека. Не хотела, чтобы он дурно о ней подумал… только не сейчас, когда она так благодарна ему. Когда поняла, что он не может быть преступником! Он обращался с ней далеко не так враждебно, когда она винила его за «Кровавую Мэри», да еще и вылила полстакана на его сорочку!
Пытаясь придумать наименее оскорбительное объяснение, она перечитала записку:«Я отправилась ужинать с человеком, назвавшимся Митчелом Уайаттом. Мы встретились сегодня днем в „Сандбере“ где я пролила на его сорочку „Кровавую Мэри“. Официант может дать его описание».
Пытаясь выиграть время, Кейт положила обличающую записку на письменный стол.
— Сегодня, — нерешительно начала она, — не зная, что надеть к ужину, я решила позвонить вам и спросить, куда мы идем. — Она осеклась, нервно вытирая ладони о брюки.
— Продолжайте, — резко приказал он.
— Но когда я позвонила портье и попросила его соединить меня с вашим номером, он сказал, что вы здесь не живете. Это… это немного меня смутило. И тут в голову полезли разные мысли… Я была так уверена, что вы здешний постоялец, когда соглашалась поужинать с вами.
— Какие именно мысли? — допрашивал он.
Кейт попыталась было уклониться, но пронзительный взгляд синих глаз, словно рапирой, пригвоздил ее к месту.
— Видите ли… некоторые детали заставили меня посчитать вас… — она почти подавилась словом, — жиголо.
— Кем? — прорычал он, помрачнев как туча.
— Пожалуйста, попытайтесь взглянуть на это с моей точки зрения. Вы болтаетесь вокруг очень дорогого отеля, в котором не проживаете, вы возмутительно красивы, невероятно хорошо воспитаны, неотразимо обаятельны и очень быстро действуете: ровно через три минуты после знакомства попросили пригласить вас на ужин!
Выражение его лица ничуть не смягчилось, и Кейт поняла, что, во-первых, ему ничуть не польстили ее комплименты насчет внешности и обаяния и, во-вторых, он по-прежнему ждет, чтобы она объяснила, почему велела тому, кто прочитает записку, получить его описание у официанта.
Откинув волосы со лба, она наконец признала всю постыдную правду:
— Я ужасно расстроилась, что позволила заманить себя в сети жиголо, но тут же поняла, что вы можете оказаться кое-кем похуже.
— Не могу вообразить нечто более омерзительное, чем жиголо.
— Нет, просто омерзительный — это еще полбеды. Вы могли оказаться опасным. Да просто убийцей, который знакомится с одинокими женщинами в отелях, убивает их и хоронит тела в песке… или что-то в этом роде… — заикаясь докончила Кейт чувствуя себя полной кретинкой.
— И поэтому оставили записку властям на случай вашего исчезновения?
Кейт пристыжен но кивнула.
— Хотели удостовериться, что мне ваше убийство не сойдет с рук?
Кейт была так унижена и зла на себя, что не обратила внимания на веселые нотки в его низком голосе. Не в силах выдержать его взгляд, она повернулась к Максу.
— Тогда это казалось не такой идиотской идеей, как сейчас.
Второй раз за последние полчаса Митчелу пришлось бороться с порывом обнять ее. Поэтому, чтобы отвлечься, он отвернулся и взялся за телефонную трубку.
Испуганная его резким жестом, Кейт робко спросила:
— Кому вы звоните?
— В обслуживание номеров, — мягко пояснил он.
— В таком случае, — покаянно пробормотала Кейт, — можете сменить мой заказ на черствый хлеб и воду.
Митчел все еще улыбался, когда в трубке послышался голос служащего.
Глава 8
Оставив Митчела общаться с обслуживанием номеров, Кейт вышла в роскошную ванную, служившую заодно гардеробной, чтобы привести себя в порядок. Вертясь перед зеркалами в полный рост, занимавшими целую стену, она стряхивала приставшие к брюкам травинки и комочки грязи, но на одной штанине оказалось очень заметное влажное пятно.
Понимая, что времени нет, она подошла к шкафу и снова принялась перебирать одежду. Холли помогала ей собраться, потому что за день до отлета Кейт свалилась с очередным приступом жестокой головной боли, которая преследовала ее с са-мой смерти отца. Холли выбрала наряды для романтического отдыха с Эваном, и ни один не подходил именно для этого случая.
В конце концов Кейт выбрала свободные брюки кремового шелка с широкой каймой золотой марокканской вышивки внизу и тонкую шелковую блузку того же цвета с узкими бретельками, которые завязывались бантами на плечах. Костюм казался слишком женственным для ужина наедине с мужчиной в номере отеля, но закрывал все, если не считать рук, да и вырез не был слишком низким, так что лучше просто не придумаешь.
Она наскоро переоделась, сунула ноги в золотистые босоножки, задержалась перед зеркалом над раковиной ровно настолько, чтобы провести щеткой по волосам и обновить помаду на губах.
Кейт была полна решимости искупить все свои грехи перед Митчелом, сделав этот вечер как можно более приятным, и поэтому не намеревалась заставлять его ждать дольше, чем необходимо.
Телефон зазвонил как раз когда Кейт красила губы. Она машинально потянулась к отводной трубке возле зеркала, но, поколебавшись, все же не стала отвечать. Эван звонил каждый вечер примерно в это время, и этот звонок, несомненно, тоже от него. Если он хочет сказать, что не сможет завтра прилететь на Ангилью, возможно, с облегчением оставит сообщение на голосовой почте отеля. Если же собирается подтвердить, что прилетает, как собирался, она выслушает сообщение позже. Сейчас же ей нужно выплатить неотложный долг человеку в соседней комнате. И единственный способ это сделать — стать идеальной хозяйкой. А это Кейт, выросшая в ресторанном бизнесе, умела как нельзя лучше.
Она бросила в зеркало последний взгляд, выключила свет и вышла, ожидая увидеть Митчела на террасе, где он наверняка наслаждается теплой лунной ночью. Но он стоял возле спящей собаки, сунув руки в карманы, с чуть удивленной улыбкой нагубах. Она замерла на пороге, вновь пораженная выражением его лица, пытаясь угадать, о чем он думает. И тут ее поразила одна деталь. Он выглядел таким же безупречно ухоженным, как сразу же после приезда в отель. Густые черные волосы были идеально подстрижены, уложены и ничуть не растрепались. Белоснежная сорочка нисколько не помята, как и рыжевато-коричневые брюки. Коричневые мокасины сверкают. Он повесил синий блейзер на стул и подвернул рукава, но если не считать этих изменений, ни за что не скажешь, что он помогал перекладывать на носилки большую грязную собаку, а потом еще и устраивать ее в комнате!
Днем в полумраке ресторана она была слишком пристыжена историей с «Кровавой Мэри», чтобы обратить особое внимание на его внешность, смутно отметив только, что он красив. Сегодня вечером она была целиком занята Максом и не успела как следует изучить человека, галантно откликнувшегося на призыв о помощи. Но сейчас вдруг осознала, что Митчел Уайатт не просто красив. Он — само совершенство! Высокий, с очень широкими плечами, мускулистой грудью и узкими бедрами. Загорелое лицо, квадратный подбородок, густые и прямые брови над обрамленными темными ресницами глазами цвета индиго.
Вообще-то такая редкостная красота в мужчине не производила на Кейт особого впечатления, потому что подобные люди обычно были либо тщеславны, либо ограниченны. Как правило, в них проступало нечто женственное, но этот человек был добр и заботлив, и никто не мог бы отрицать в нем истинно мужского начала. По крайней мере, стоя в ее гостиной, он положительно излучал сексуальную энергию и чувственность.
Все эти качества в сочетании с мрачноватым юмором и не сколько пресыщенной утонченностью позволили Кейт считать его самым привлекательным из всех ее знакомых мужчин. Роскошные, богатые, элегантные женщины, конечно, так и падали к его ногам, стоило ему поманить пальцем. В отличие от них она не слишком роскошна, редко бывает в обществе и сейчас даже рада этим недостаткам, потому что в противном случае он обратил бы на нее всю силу своего обаяния и красоты.
События этого вечера и без того действовали ей на нервы. Не хватало еще отбиваться от не слишком настойчивых ухаживаний убийственно привлекательного мужчины.
Запоздало сообразив, что слишком долго изучает его, Кейт выступила вперед и сказала первое, что пришло в голову:
— Простите, что задержалась.
Он повернулся на звук ее голоса и, не отвечая, медленно оглядел ее с головы до ног с откровенно оценивающей мужской улыбкой, которая мгновенно вывела Кейт из равновесия. Пришлось старательно переставлять ноги с единственной мыслью: как бы не споткнуться. И когда его взгляд снова уперся в ее лицо, она сжалась в ожидании двусмысленного комплимента.
— Вижу, вы сумели укротить свои локоны, — мягко заметил он.
Нервные предчувствия Кейт вылились в облегченный смех.
— Я заставила их покориться, пытая щипцами для распрямления волос и феном, — пояснила она, останавливаясь рядом с ним. — Ну, как поживает наш пациент?
Наклонившись, она потрепала Макса за уши и ощутила крупинки какого-то порошка, которого на нем раньше не было. Такой же порошок усеял белый ковер вокруг лежавшей собаки. Кейт нерешительно оглянулась, стряхивая непонятное снадобье с пальцев.
— Вы не знаете, что это?
— Порошок от блох. Я попросил служащего принести немного. Пока вы переодевались.
— Почему вы считаете, что у него блохи?
— Их там легион. На моих глазах они пытались утащить его к двери, — сухо объяснил он и схватил ее за руку, заставляя подняться. — На вашем месте я бы держался подальше, пока эта штука не подействует, иначе вы всю ночь проведете, почесываясь за ушами и не только.
Кейт удивилась и растрогалась, обнаружив, что пока ее не было, он успел позаботиться еще об одной проблеме. Выпрямившись, она испытующе вгляделась в красивое смуглое лицо, Рядом с ним она постоянно чувствовала себя неловко просто потому, что он возмутительно хорош собой и ее так и подмывало сказать ему это, а потом немедленно извиниться. Но вместо этого она искренне призналась:
— Вы очень славный.
Митчелу снова захотелось прижаться к ее губам, но, глядя в сияющие зеленые глаза, он вдруг задался вопросом: так ли уж банально утверждение, что глаза — зеркало души? Правда, он тут же уставился на чувственный полный рот, но когда он почти поддался порыву поцеловать ее, тишина разлетелась в прах под напором пляжных музыкантов, принявшихся энергично исполнять «Прощай, Ямайка» под аккомпанемент барабанов.
Кейт немедленно отступила, улыбнулась и кивком показала в сторону открытых дверей террасы, откуда доносилась музыка:
— Я люблю калипсо. Вы и их выступление устроили, когда требовали доставить в номер порошок от блох?
Девушка так быстро пришла в себя, что Митчел почти поверил, будто она не поняла, что именно должно было случиться минутой раньше. Почти. Если бы не предательские розовые пятна, выступившие на высоких скулах. Ее притворство показалось ему забавным, но совершенно зряшным и ненужным. Оба они взрослые люди, их явно тянет друг к другу, и, следовательно, вечер просто должен закончиться на мягкой огромной кровати ее номера. И нет никаких причин изображать невинность и делать вид, что ничего особенного не происходит.
— Если бы я нанимал музыкантов, — сухо сообщил он, — объяснил бы, что предпочитаю куда более медленный темп — по крайней мере сначала.
Кейт отлично поняла двойной смысл, вложенный им в якобы невинную реплику, и на миг широко раскрыла глаза. Чуть раньше, утверждая, что он слишком напористо действует, она не ожидала, что он так быстро и почти без пауз перейдет от разговора о блохах к попытке поцелуя и откровенным намекам на секс.
Или этот человек настолько самовлюблен, что действительно считает себя неотразимым для любой женщины?
Но может, она ошибается?
В конце концов Кейт решила, что воображение сыграло с с ней злую шутку, и напомнила себе, что собиралась сегодня быть идеальной хозяйкой.
— Позвольте вам чего-нибудь налить, — предложила она с улыбкой, подходя к хорошо укомплектованному бару. — Что предпочитаете?
— Водку с тоником, если у вас есть лед. Если же нет, тогда просто водку.
— Уверена, что лед у нас есть, — кивнула она, поднимая крышку ведерка для льда. — Здешние служащие все предусмотрели. И даже раздают на пляже охлажденные полотенца.
Из маленького холодильника появились миниатюрная бутылочка водки, тоник и свежий лайм.
— Пока вы переодевались, кто-то звонил, — вспомнил он.
Кейт взглянула на красную лампочку автоответчика, осуждающе подмигивавшую с телефонного аппарата, и открыла бутылку.
— Знаю. Прослушаю сообщение позже.
— Когда вы его ожидаете? — небрежно, словно продолжая давно начатый разговор, спросил он.
Кейт растерялась. Откуда он догадался, что она ожидает мужчину? Но, быстро взяв себя в руки, она умудрилась улыбнуться и так же небрежно ответить:
— Возможно, завтра вечером.
Добавляя льда в стакан, она напрасно ожидала ответа Митчела. Молчание с каждой минутой становилось все более неловким. И поэтому Кейт сочла нужным сообщить об Эване дополнительную информацию, хотя, откровенно говоря, вообще не желала о нем упоминать:
— Все дни он проводит в суде, где рассматривается сложное дело, а по вечерам сидит над бумагами, пытаясь выработать соглашение между сторонами. Четыре дня назад он прилетел сюда со мной, но судья отказался дать отсрочку по делу, и ему пришлось немедленно лететь обратно. Он думал, что суд быстро закончится, но, как видно, ошибся.
Выпалив все это, Кейт поняла, что, возможно, правильно поступила, упомянув об Эване. Теперь она не только подтвердила существование бойфренда, но и сумела воздвигнуть нечто вроде невидимого барьера между собой и Митчелом. Если упоминание о «темпе», который предпочитает Митчел, действительно имеет сексуальный оттенок, этого больше не повторится. Впредь он не попытается ее поцеловать, и, следовательно, у нее не будет искушения позволить ему… Каким бы славным и привлекательным ни казался Митчел, все же факт остается фактом: он совершенно незнакомый человек, и они одни в номере.
— Мы встречаемся уже несколько лет, — добавила она для пущего эффекта, чтобы окончательно лишить его всяких надежд, после чего безмятежно налила водки в стакан Митчела в твердой уверенности, что предстоящий вечер будет полностью лишен всяких выводивших из равновесия подводных течений.
Митчел молча наблюдал за ней, в свою очередь, совершенно убежденный, что бойфренд-адвокат не является препятствием для сегодняшнего завершения вечера в одной постели. Для него было совершенно очевидно, что Кейт не считала себя влюбленной: вокруг влюбленной женщины создается особенная атмосфера, тем более когда она говорит о возлюбленном. А вот в голосе Кейт Донован звучало почти нескрываемое равнодушие.
Парень не помешает им, даже если они решат насладиться друг другом еще день-другой. По опыту Митчела адвокаты, предсказывающие успешное и скорое окончание «сложного дела», либо тешат несбыточными надеждами себя, либо сознательно вводят в заблуждение других, в данном случае Кейт.