Паровой каток
ModernLib.Net / Детективы / Макклар Джеймс / Паровой каток - Чтение
(стр. 13)
Автор:
|
Макклар Джеймс |
Жанр:
|
Детективы |
-
Читать книгу полностью
(367 Кб)
- Скачать в формате fb2
(149 Кб)
- Скачать в формате doc
(156 Кб)
- Скачать в формате txt
(147 Кб)
- Скачать в формате html
(150 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
|
|
Свалка началась страшная. Но Джексон не стал ждать, чем она кончится. * * * У Крамера ужасно болел левый локоть, ещё сильнее, чем ребра. Он содрогнулся. - Так вы полагаете, дело плохо? - ворчал Стридом, извлекая ещё один осколок стекла. Крамер не отвечал - врачи и так надоели ему, сравнивая его раны с тем, как страдали другие, и конечно же - не в его пользу. - Господи, видели бы вы Элси Робертса, - продолжал Стридом. - Его правый глаз похож на раздавленный плод гуавы. - Болван... - Ну, лейтенант, нельзя же так! Он хотел вам помочь. Думал... - Теперь нам никогда не взять Джексона. - Похоже, полковник иного мнения. - Я так и вижу, как он и Ван Ниекерк носятся по управлению, организуя свои дурацкие заставы на дорогах и похлопывая друг друга по плечу. У них нет никаких шансов. - Почему же? - Не знают, как он выглядит. - А как насчет машины? - Муса швырнул кирпич ему в заднее стекло - но все равно он его сменит. - Кто бросил? - Один индус. - Жаль, что не в лобовое. Но эти кули - они не для вас, они все трусы. - Гм... - Но все равно не беспокойтесь. Заполучили брата, и кое-кого еще, как я слышал. - Да? - Нет, я не пытаюсь что-то выведать. Полковник говорит, что вы уж слишком засекретили дело, но он весьма доволен. - Тяжелое дело. Толковых документов нет, прижать всю эту банду нечем, наймут приличных адвокатов, а те помогут им вдруг потерять память. - Послушайте, но что ещё вы могли сделать? - Добраться до говнюков, стоящих за всем этим. - Так там не только Джексон? Дежурная сестра, войдя, покашляла в ля-миноре. - Простите, доктор, - начала она, - но там какой-то тип хочет говорить с этим пациентом. - Зонди? - спросил Крамер. - Говорит, он из полиции. - Ладно, пошлите его сюда, сестра. Я уже почти закончил. - Спасибо, доктор. Зонди, деликатно потупив глаза, подал Крамеру листочек бумаги. На нем его рукой было нацарапано: "Полковник сказал Ван Ниекерку, что Ферпоссон может вот-вот умереть. 21.00." Это было именно то, чего ждал Крамер - и его единственная возможность, не возбуждая подозрений, добыть информацию. Теперь, когда Ленни был мертв, а Джексон бежал, он знал всего лишь о пяти мужчинах, отреагировавших на его реплику о "паровом катке". И четверо из них уже категорически отрицали, что знают что-то о его значении, к тому же им ничто не угрожало. Пятый - другое дело. Крамер благодарно подмигнул своему преданному подчиненному и отпустил его. То, что он испытал в следующие пять минут, было большей мукой, чем страдания от безжалостных пальцев доктора Стридома. Казалось, прошло не меньше часа, прежде чем он доковылял до соседней палаты и пристал к сидевшей у постели Фер-поссона медсестре, чтобы та оставила их одних. В доказательство представил себя его единственным сыном. Наконец, не выдержав, та ушла. В палате была всего одна кровать. - Я умираю, - произнес Ферпоссон и закашлялся. Крамер мог слышать его слова, только склонившись вплотную. На самом деле выглядел Ферпоссон не так уж плохо, но, пожалуй, было и к лучшему, что он так думал - так будет легче. - Вы меня помните? - спросил Крамер. - А-а? - Не припоминаете? - Вы консультант? - Попробуйте ещё раз. - Брат... Джек? - Подсказать? Ферпоссон кивнул с готовностью ребенка, ждущего сказку. - Я от "парового катка", помните? На бледном восковом лице появилась странная улыбка. Передайте ей привет, моей маленькой... У Крамера вытянулось лицо. - Кому?.. - Ей. Моей маленькой-даваленькой. Но я сказал "паровой каток". Фергюссон так и засиял. - Она умерла. - Кто? - Что-то вы такой непонятливый, - усмехнулся Ферпоссон, вдруг совсем пришедший в себя. - Мы все её так звали "каточком", придумал это Дерек. Ну и посмеялись же мы! Да, она любила покататься-поваляться, одно удовольствие. Господи! - Господи! - повторил за ним Крамер. - Никто не знал, кто это - "Каток", понимаете? Могли спокойно обсуждать её в клубе и никто ни о чем не догадывался. - Но почему "паровой"? - Очень здорово. Это я сказал "паровой каток". - Уф-уф-уф - как паровая машина! Да, она умела поддать пару! - Уф-уф-уф, - и все это в ритме музыки. Так что "паровой" мы добавляли только для смеха. Вроде шифра. И Фергюссон, немного задыхаясь, вдруг замурлыкал "зеленые манжеты", и совершенно отчетливо - в ритме паровоза, как сразу заметил Крамер. - Какие же вы свиньи! - сказал он. - Но всем это так нравилось! - Верно. - Крамер тут же ушел. - Господи! - повторял он уже на ходу. Медсестра, возвращавшаяся с чашкой чая, окинула его недоуменным взглядом. Ему просто делалось плохо при мысли, о том, что ломая голову над тайной названия, он даже представить не мог, что речь может идти о чьем-то прозвище. Неудивительно, что ему никто и не собирался объяснять - речь шла о той же девушке и все были уверены, что он давно обо всем догадался. Никто и не придал этому значения. Кроме Шу-Шу, который тоже ничего не понял. И вот куда это его привело. Боже, какими катастрофическими могли быть последствия, попади это полковнику в коллекцию его спичей. Черт бы его побрал. Джексона тот все равно не поймает, так что никогда ничего не узнает. Дурак чертов. Крамер вышел во тьму и торопливо направился к ресторану "Тюдор". Из-за какой-то цветной плюшки из Дурбана, умевшей классно разводить пары столько мороки! Но дело того стоило.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
|