Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Последний взгляд

ModernLib.Net / Детективы / Макдональд Росс / Последний взгляд - Чтение (стр. 14)
Автор: Макдональд Росс
Жанр: Детективы

 

 


      - Джин Траск и тот бандюга, с которым она всюду разъезжала, Сидней Хэрроу. Я захлопнула дверь перед их носом, но поняла, что они вернутся. Ларри тоже понял. Вынул револьвер Элдона, он его все эти годы держал в сейфе, и говорит: «Давай кончим жизнь по сговору: сначала я в тебя стреляю, потом в себя». Мы с доктором Смизерэмом еле уговорили его уехать в Палм #8209;Спрингс.
      - Не надо было ему мешать, - сказал Тратвелл, - лучше бы он покончил с собой тогда.
      - А заодно и со мной? Скажете тоже. Я не хотела умирать. И сейчас не хочу.
      В ней по #8209;прежнему бушевали страсти, но волновала ее только собственная судьба.
      Мы с Тратвеллом молчали. Она сказала:
      - Слушайте, вы еще работаете на меня? Вы говорили, что да.
      Он покачал головой. Глаза его смотрели сквозь нее куда #8209;то вдаль: не то в печальное прошлое, не то в безрадостное будущее.
      - Теперь вы не имеете права от меня отвернуться, - сказала она. - Думаете, я мало страдала? Мне правда жаль, что так вышло с вашей женой. Я и сейчас еще иногда проснусь среди ночи и вижу, как она, бедняжка, лежит на дороге - ну точно куль с тряпьем.
      Тратвелл наотмашь ударил ее по лицу. Изо рта миссис Чалмерс тонкой струйкой потекла кровь. Я встал между ними. Тратвеллу не следовало бить ее. Не в его это стиле.
      Она тут же приободрилась.
      - Зря вы меня ударили, Джон. Мне и так скверно. Все эти годы я жила как в доме с привидениями, ей #8209;ей. Когда мы в первый раз сюда приехали, стоим мы здесь в темном кабинете, складываем деньги в сейф, и вдруг входит слепая старуха, мать Ларри, и спрашивает: «Это ты, сынок?» Не понимаю, как она догадалась, что это он. Просто жуть какая #8209;то.
      - А дальше что было?
      - Ларри отвел старуху в ее комнату и поговорил с ней. Мне он их разговора не пересказал. Но после этого она нас не беспокоила.
      - Эстелла никому об этом не сказала, - повернулся ко мне Тратвелл. - Она умерла, так никому ничего и не сказав.
      - Теперь мы знаем, отчего она умерла, - сказал я. - Она узнала, что стало с ее сыном.
      И тут мертвец, словно подслушав меня, смущенно дернул головой. Вдова подошла к нему походкой лунатика, встала рядом и погладила по волосам.
      Я остался с ней, пока Тратвелл ходил звонить в полицию.
 
      
Известное сыскное агентство. - Здесь и далее примечания переводчика.
 
      
Палм #8209;Спрингс - курорт в пустыне с горячими источниками.
 
      
Памятник каменного века в Англии.
 
      
В одноименном романе М.Шелли - чудовище, созданное студентом Франкенштейном, погубившее впоследствии своего создателя.
 
      
Yia - через (лат.).
 
      
Прощайте! (исп.)
 
      
Конвойный авианосец.
 
      
Строка из стихотворения американской поэтессы Эммы Уиллард.
 
      
Книга американской писательницы Луизы Олкотт (1832 #8209;1888) - слащавый дидактический роман для юношества.
 
      
Урожденная (франц.).
 
      
Имеется в виду поправка к закону о свидетельских показаниях, разрешающая свидетелю не давать показаний против себя.
 
      
Предписание о представлении арестованного в суд для рассмотрения законности ареста (лат.).
 
      
Один из симптомов шизофрении.
 

This file was created

with BookDesigner program

bookdesigner@the-ebook.org

24.12.2008


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14