Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Флетч (№1) - Первое дело Флетча

ModernLib.Net / Детективы / Макдональд Грегори / Первое дело Флетча - Чтение (стр. 13)
Автор: Макдональд Грегори
Жанр: Детективы
Серия: Флетч

 

 


9

Чуть-чуть (франц.)

10

Дьявол (в образе женщины)

11

Знакомству Флетча с четой Стенуиков посвящен роман «Флетч».

12

Ларднер, Ринголд Уилмер (1885—1933), американский писатель-сатирик.

13

Браунинг, Роберт (1812—1889) — английский лирический поэт.

14

Барбара, естественно, подумала о Бенджамине Франклине (1706—1790), одном из авторов Декларации независимости США (1776) и Конституции 1787 г.

15

Эклектизм — сочетание разнородного, несовместимого.

16

Аппарат внутренней связи.

17

вертопрах (фр.)

18

Американская система размеров (в дюймах) базируется на объеме талии.

19

Сладкое блюдо из фруктов, мороженого, орехов.

20

Речь идет об американском футболе, жесткой, даже жестокой атлетической игре, изобилующей столкновениями.

21

Чосер, Джефри (1340? —1400) — английский поэт, родоначальник реалистической традиции в английской литературе.

22

Драйден, Джон (1631—1700) — английский писатель, один из основоположников английского классицизма.

23

Спенсер, Эдмунд (ок.1552—1599) — английский поэт.

24

Престижный литературный журнал.

25

Пулитцеровскан премия — премии в разных жанрам журналистики, и том числе и в поэзии, присуждаемые с 1918 г. Учреждены Джозефом Пулитцером, издателем и первым редактором газеты «Пост-Диспетч» в г. Сент-Луисе.

26

Квакеры — члены религиозной христианской общины, основанной в Англии в середине XVII в.

27

Эль Греко (Теотокопули), Доминико (1541—1614) — знаменитый испанский живописец, грек по происхождению.

28

Прохладительный напиток.

29

Истина в вине (лат.)

30

По законам штата Калифорния человека, признанного судом невиновным в каком-либо преступлении, не могут судить за него второй раз.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13