Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Брат

Автор: Макаллистер Брюс
Жанр: Научная фантастика
Аннотация:

Рассказ номинирован в 2007 году на премию «Хьюго» (американская премия за достижения в области научной фантастики).



Перевод подготовлен на форуме Школы перевода Владимира Баканова

Переводчики – Aprilann и маленькое ЧУДОвище.

  • Читать книгу на сайте (20 Кб)
  •  

     

     

Брат, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (10 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Ильмира комментирует книгу «Дело трезвых скоморохов» (Белянин Андрей Олегович):

    Спасибо вам большое. Очень хороший и открытый сайт

    Сергей комментирует книгу «Четверо из России» (Клепов Василий Степанович):

    Спасибо за книги В.Клепова. Читал их в детстве.Долго не мог найти. Приятно перечитать и вспомнить детство.

    каракурт комментирует книгу «Анжелика и московский звездочет» (Габриэли Ксения):

    полный бред и пошлятина, жаль потраченного времени.

    татьяна комментирует книгу «Роксоляна» (Назарук Осип):

    хочу скачать книгу роксоляна очень интересная

    анна комментирует книгу «Амазония» (Роллинс Джеймс):

    очень понравилась книга

    Хыыыы комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

    Кто говорит что нет сходства с ГП? Вы ударились головой? Оно на лицо, даже сходством назвать глупо, это просто копия, но, с дополнениями. Вот вам для справки. Родителей убил Волан-де-морт, наградив Гарри шрамом. Родителей убила Чума-дель-торт (даже имена схожи) наградив Таню родинкой (нелепо) У обоих тяжелое детство. В ГП у Гарри был брат мудак, тут сестра дура. Медузия - МакГонагал. Сарданапал (так вроде) - Дамблдор Чума-денль-торт - Волна-де-морт Таня - Гарри Ягун - Уизли (скажем так). Исключение что в ТГ нет гермионы там есть Ванька. Таррарах - Хагрид Поклеп - Снейк (Снегг, везде по разному) сходство есть И таких фактов можно привести уйму. Я не говорю что ТГ плохая книга, нет, сам прочитал штук 5 и не пожалел. Но не стоит говорить, что нет сходства (даже копия), тут все на лицо, идея скатана 1 в 1.

    селена комментирует книгу «Животное» (Александр Варго):

    Восхищена книгами Варго, но прочитав "животное", разочаровалась до потери уважения,такое впечатление,что торопились сдать заказ в издательство,и поэтому кидали пригоршни слов на бумагу,лишь бы набрать необходимое количество слов,не задумываясь о сюжете, и что самое обидное, о читателях


    Информация для правообладателей