– Да, а также с Осберном Белмером. Мы сражались бок о бок в битве при Гастингсе, а потом двинулись на север...
– Земли барона Осберна примыкают к землям моего отца, не так ли?
– Да.
– После победы король Вильгельм пожаловал богатые владения моему отцу и остальным преданным ему рыцарям. Верно?
– Вы хотите знать, почему он не сделал то же самое для меня?
Анвре, должно быть, был самым глупым во всей Британии, проявив слабость в отношении Изабеллы и потворствуя самообману. Он стремился всего лишь благополучно доставить ее в Кеттвик и все же поддался искушению, согласившись, что, возможно, этот день будет последним в их жизни. Он не устоял перед близостью с ней, не задумываясь о будущем, словно она никогда не вернется в Кеттвик и не выйдет замуж за Роже.
– Вы отказались принять награду, предложенную королем Вильгельмом? – спросила Изабелла. – После всего того, что случилось с вашей семьей, я могу понять, почему вы не пожелали...
Анвре горько усмехнулся:
– Король до сих пор не простил мне отказ в его высочайшей просьбе.
Изабелла нахмурилась:
– Я не понимаю. Вы не выполнили приказ короля?
– Вильгельм попросил меня остаться в Винчестере и обучать его рыцарей.
– И вы не согласились? Анвре покачал головой:
– Это не был явный отказ. Я просто уклонился от прямого ответа и попросил оставить меня с лордом Осберном в Белмере.
Изабелла коснулась его руки, замедлила шаг и посмотрела на него так, словно его лицо не было изуродованным. Должно быть, свою роль сыграла глазная повязка.
– Значит, вы хотели уйти из королевской армии? – Да.
Анвре достаточно навоевался за последние годы. Если бы он остался в королевском гарнизоне, ему пришлось бы постоянно участвовать в походах и битвах. Вместо этого он провел несколько мирных месяцев в Белмере.
– Король, должно быть, высоко ценил ваше рыцарское искусство.
Анвре пожал плечами:
– Это никак не повлияло на его решение. Я служил королю Вильгельму в течение четырех лет и принимал участие во всех битвах в отличие от его привилегированных баронов, однако он оставил меня без награды.
Изабелла была потрясена, просто не могла поверить в это.
В любом случае ее реакция не имела значения. Он оставался безземельным рыцарем, не пользующимся благосклонностью короля.
– Последнее время я находился на службе у барона Осберна.
– Обучая рыцарей?
– Да.
Они некоторое время шли молча, и Анвре чувствовал, что Изабелла не могла понять его поступка. Он обучал рыцарей Осберна, но почему-то не пожелал делать то же самое для короля Вильгельма. Однако это было не одно и то же. Служба у короля была сопряжена с бесконечными войнами, а у барона Осберна его задача заключалась в том, чтобы подготовить людей в Белмере на случай нападения, и лишь иногда их призывали на королевскую службу.
– Значит, нет надежды, что он когда-нибудь...
– Изабелла, я рыцарь, не имеющий имущества. И я не предвижу каких-либо изменений в отношении короля ко мне.
Анвре никогда не испытывал такого наслаждения, как в те часы, которые провел с Изабеллой, держа ее в объятиях. Она пришла к нему, ища сочувствия и поддержки. Однако та блаженная ночь, по существу, ничего не изменила. Даже если бы он согласился с желанием короля и отправился в Винчестер обучать рыцарей и командовать его армией, он не смог бы взять Изабеллу с собой в гарнизон. К тому же он не мог заставить себя служить там, где ему не хотелось.
В полдень, когда Тилли проснулась, они остановились, чтобы та могла покормить ребенка. Изабелла села рядом с ней, а Анвре отошел на некоторое расстояние, мысленно представляя, как она кормит грудью собственного младенца.
Правда, если отцом станет Роже, у ребенка не будет светлых волосиков. В этом случае у Изабеллы должны быть темноволосые дети.
– Черт побери, – пробормотал Анвре, кляня себя за эти пустопорожние мысли. Он был вполне удовлетворен прежней жизнью, но Изабелла нарушила его покой, заставив страдать, оттого что он лишен семьи и имущества.
Анвре шел по тропе, пока не повстречал идущего навстречу Роже.
– На этом пути нет ничего, – сказал тот.
– Вы имеете в виду, что нет ответвления в южном направлении?
Роже утвердительно кивнул.
– Однако там не видно ни отдельных домов, ни деревень. Мы будем в безопасности, если заночуем даже на открытом месте.
– Останьтесь с женщинами, – сказал Анвре, – и сопровождайте их до наступления темноты.
– А что вы собираетесь делать?
– Я разведаю местность к югу от этой тропы, – ответил Анвре. Для него было пыткой идти рядом с Изабеллой... разговаривать с ней и думать о том, как приятно было целовать ее и погружаться в горячую, сладостную глубину. – Мы не можем бесконечно продолжать двигаться на восток.
Роже не стал возражать, и Анвре направился в лес по южную сторону от тропы. Он мог избежать физического присутствия Изабеллы, но опасался, что не в силах выбросить ее из головы.
– Когда он вернется? – спросила Изабелла, взволнованная отсутствием Анвре.
Роже разводил костер.
– Не знаю, – ответил он. – Сэр Анвре отправился разведать местность в южном направлении. И перестань ходить взад и вперед.
– Скоро стемнеет, Роже.
Он осуждающе посмотрел на нее:
– Сэр Анвре способен позаботиться о себе. Изабелла не сомневалась в этом... Но без него она не чувствовала себя в безопасности. Они все еще находились в глубине шотландской территории. Здесь могло случиться всякое.
Небо оставалось ясным, но когда солнце коснулось горизонта, стало гораздо прохладнее. Они, приготовили скромную еду и ужинали в полной тишине, если не считать, что ребенок Тилли время от времени начинал плакать. Изабелла и Тилли старались успокоить его, зная, что крик Беллы раздражает Роже да и может привлечь внимание шотландцев к их лагерю.
К счастью, Белла в основном спала, а сейчас, после того как ее покормили, удовлетворенно лежала на коленях матери, с любопытством глядя по сторонам.
– Роже, может, ты расставишь силки, чтобы у нас было мясо на завтра? – спросила Изабелла. – У нас осталось совсем мало еды.
Он бросил на нее почти враждебный взгляд.
– Я не знаю, как их устанавливать. Пусть охотится сэр Циклоп, когда вернется.
Изабелла крайне возмутилась грубым упоминанием об изуродованном лице Анвре и скрестила руки на груди.
– Я думала, что ты... Разве не ты принес нам тех птиц?..
– Их поймал Анвре. Это он умелый охотник. Костер начал разгораться, и Роже подбросил в него немного сухой травы и несколько тонких веточек, чтобы поддержать огонь.
– Не дай ему погаснуть, – сказал он и, взяв топор, пошел в лес.
Изабелла застыла на мгновение, однако, почувствовав на себе взгляд Тилли, занялась сбором веток и небольших сучьев для костра. Она время от времени поглядывала на тропу, ожидая появления Анвре и желая, чтобы это произошло поскорее.
– Вы думаете, он вернется? – спросила Тилли. Ее вопрос потряс Изабеллу, хотя она заставила себя оставаться внешне спокойной. Зачем Анвре возвращаться? У него гораздо больше шансов выжить, если он продолжит путь в одиночку. Он не нуждался ни в ней, ни в Тилли, и, уж конечно, Роже не был ему подмогой. Без них он бы передвигался гораздо быстрее и незаметнее, обходя труднопроходимые места.
Изабелла обхватила себя руками, внезапно ощутив холод. Не желая, чтобы Тилли увидела беспокойство, вызванное ее вопросом, она отошла от места, которое они выбрали для лагеря, и устремилась в направлении, противоположном тому, в котором исчез Роже.
Сердце Изабеллы сжимали ледяные тиски. Она судорожно втянула воздух, сдерживая слезы. Наступили сумерки, и деревья по обеим сторонам тропы утонули в непроглядной тьме.
Она и остальные спутники, несомненно, были обузой для Анвре, но Изабелла знала, что он не покинет их. Как бы он ни противился тому, что невольно взял на себя ответственность за них, он сделает все возможное, чтобы обеспечить им безопасность. Такова его натура.
Она смахнула слезы, не желая верить в худшее. Вероятно, Анвре слишком далеко ушел от их тропы и потому не успел вернуться до наступления темноты. Конечно, это единственная причина его отсутствия. Но уж никак не то, что было между ними.
А может, все-таки именно это? Когда она заговорила о своих чувствах к нему, он поцелуями и безумными ласками заставил ее замолчать, не желая слышать ее душевные излияния.
Изабелла прижалась лбом к стволу дерева и постаралась дышать глубже, чтобы успокоиться, однако не могла сдержать слез. Нелепо плакать после всего того, что им пришлось пережить в последнее время.
– Изабелла...
Она повернулась на звук голоса Анвре. Он приближался к ней, вытянув вперед руки, и она не задумываясь бросилась в его объятия.
– Я так беспокоилась! – задыхаясь, произнесла она. Он обнял ее, согревая и успокаивая. Она прижалась лицом к его груди, прерывисто дыша. Его сердце гулко билось у ее щеки, горячее тело с запахом мускуса согревало ее, и Изабелла потеряла способность здраво мыслить.
Анвре взял ее за руки и попытался отстраниться. Изабелла посмотрела на него, едва различая в тусклом свете черты его лица.
– Я думала, что ты бросил нас, – сказала она дрожащим голосом. – Когда ты не пришел с наступлением темноты, я была...
– Я же обещал, что доставлю тебя в Англию, Изабелла.
– Да, но ты был так сердит на меня весь день.
– Я не злился, – возразил Анвре, и она услышала, как он тяжело вздохнул.
– Но ты был таким...
– Изабелла, между нами ничего не может быть, – сказал он, отступая на шаг назад. – Ты прекрасно знаешь это. Роже... Это его ты выбрала в качестве будущего супруга с одобрения отца. Даже если бы я пожелал взять тебя в жены, мне нечего предложить тебе.
Сердце Изабеллы мучительно сжалось, когда Анвре оставил ее. Она никогда не будет испытывать к Роже и к любому другому мужчине тех чувств, какие питала к Анвре, но он не желал быть с ней. Она приподняла край туники и вытерла слезы.
Анвре оглянулся как раз в этот момент, и ему стало не по себе, оттого что он заставил ее страдать. Однако он мог только сожалеть, что лишил ее невинности. Ему следовало быть более стойким и воспротивиться соблазну. Он должен убедить Изабеллу, что равнодушен к ней... хотя ему ужасно хотелось уложить ее на мягкие сосновые иголки и познать вместе с ней наивысшее блаженство.
Это никогда больше не произойдет, и чем скорее они смирятся со своим положением, тем лучше для них обоих.
Он пошел на запах дыма от костра и вскоре увидел Роже и Тилли, молча сидящих по разные стороны от огня. Оба казались чрезвычайно напряженными.
Вскоре к ним присоединилась Изабелла и заняла место рядом с Тилли. Изабелла не смотрела на Анвре, но он чувствовал, что она крайне огорчена. Она держалась скованно, но он знал, каким мягким и податливым было ее тело. Она подобрала под себя ноги, но он помнил, сколь гладкими и чувствительными они были под его руками и как она раздвигала их, отдаваясь ему.
Роже явно не заслуживал ее. Анвре сомневался, что этот парень когда-нибудь станет настоящим мужчиной. Роже не способен делать что-либо для собственного выживания, полагая, что все должны ему помогать, да к тому же выражал недовольство присутствием Тилли, замедлявшей их движение.
На щеке его виднелась ссадина от удара Анвре, хотя он серьезно не пострадал. По крайней мере теперь Роже попридержит язык в отношении Тилли.
Когда Изабелла поднесла руку ко рту и зевнула, Анвре подошел к повозке и вытащил из нее матрас. Он встряхнул его, чтобы расправить солому внутри, затем снова положил в повозку и сверху накрыл меховыми одеялами.
– Изабелла, вы и Тилли ляжете вместе на матрас. Роже и я устроимся рядом.
Роже проворчал что-то, но не стал возражать. Анвре взял мешки с продуктами, обвязал их веревками и подвесил на ветку дерева, находящегося в нескольких шагах от того места, где они расположились. Он не хотел привлечь едой животных, промышляющих отбросами.
Изабелла и Тилли приготовились лечь на матрас, тогда как Роже оставался сидеть у костра. Анвре взял меховое одеяло, завернулся в него и устроился под повозкой. Он повернулся на бок и попытался погрузиться в сон, но безуспешно, поскольку не ощущал Изабеллу в своих объятиях.
За прошедшие две ночи он привык спать вместе с ней, и сейчас без нее ему едва ли удастся уснуть.
На следующий день небо заволокло тяжелыми тучами. Анвре соорудил из шкур навес, чтобы защитить Тилли и Беллу, если начнется дождь. Но пока им везло. Несмотря на плохую погоду, они преодолели значительное расстояние в южном направлении и без особого труда пересекли местность, которую Анвре разведал в предыдущий день. Даже если они отклонились немного на восток или запад, он не сомневался, что вскоре они окажутся на дружеской территории.
– Смотрите, – сказал Роже, – вон там есть тропа, ведущая на восток.
Вчера Анвре не обнаружил ее. Или он упустил ее из виду, или они продвинулись дальше, чем он во время вчерашней разведки.
– Я устал тащить эту проклятую повозку по корням и кочкам в лесу, – пожаловался Роже. – Мы можем выйти на дорогу.
– Верно, – согласился Анвре. – Некоторое время можно двигаться в этом направлении без существенного отклонения от нашего курса.
– Я могу теперь идти пешком, сэр Анвре, – сказала Тилли. – Я понесу Беллу и сумку...
– Нет. Прошло всего четыре дня после родов. Ты поедешь на повозке.
Анвре мало беспокоило недовольство Роже, однако Изабелле тоже было тяжело идти по неровной почве. Она не жаловалась, хотя начала слегка прихрамывать. Он не сомневался, что заимствованные у Тилли башмаки натерли ей ноги, и сорвал по пути несколько стеблей растений, которые положил в угол повозки, чтобы потом использовать для припарки.
К концу дня заморосил дождь, и Анвре стал подыскивать подходящее укрытие в лесу по обеим сторонам дороги, как вдруг они вышли на небольшую поляну, на которой стояла церковь, сделанная из камня и древесины. Если она пуста, это будет прекрасным убежищем на ночь.
– Подождите здесь, – сказал Анвре. Он вытащил из-за пояса меч и осторожно двинулся к церкви, оставив спутников на тропе. Внезапно рядом с ним оказалась Изабелла, и в то же мгновение целый полк рыцарей окружил их подобно рою пчел, защищающих улей.
В воздух взметнулись стрелы, и прежде чем Анвре успел прикрыть Изабеллу, одна из них ранила ее.
Глава 18
– О Боже!
Из церкви с криком выбежал священник, призывая шотландских воинов остановиться. Военачальник отдал приказ, и атака прекратилась так же внезапно, как началась.
Анвре отбросил меч и опустился на колени рядом с Изабеллой.
Священник, говоря по-латыни, предложил Анвре внести Изабеллу в церковь. Она была в сознании, но глаза ее заволокло дымкой. Лицо побелело, и дыхание участилось.
Осторожно, чтобы не потревожить стрелу в бедре Изабеллы, Анвре поднял ее и понес в церковь в тот момент, когда у входа появилась группа воинов, сопровождающих нарядно одетую леди.
– Вы нормандец? – спросил священник, провожая Анвре.
– Да, – ответил тот. – Мы пришли сюда в поисках убежища.
– И вы не собирались причинить вред королеве?
– Бог с вами, как я мог?
– Вы будете здесь в безопасности, – заявил священник. Анвре глазами поискал место, куда можно было бы положить Изабеллу, но не нашел ничего, кроме холодного каменного пола. Он прошел к алтарю и, обогнув его, направился к прочной деревянной двери. Изабелла застонала. Анвре пинком открыл дверь в смежные комнаты – личные апартаменты священника.
Он миновал первую комнату и вошел в спальню, где положил Изабеллу на кровать.
– Требуется наложить повязку, – сказал он, не отрывая глаз от Изабеллы. – У вас есть что-нибудь для этого?
Священник сунул в руку Анвре кусок полотна.
– Изабелла, – сказал Анвре, – я постараюсь не причинить тебе лишнюю боль...
Он приложил тряпку к ране, чтобы остановить кровотечение. Крик Изабеллы пронзил его сердце.
– Надо вытащить стрелу, Изабелла. – Анвре посмотрел на священника. – Подержите ее руки.
Сам он расположился так, чтобы удерживать ее ноги в неподвижном состоянии. Ухватившись за древко стрелы, он стиснул зубы и сделал глотательное движение. Ему приходилось иметь дело со многими ранениями, но не на таком нежном теле.
– Изабелла, – сказал Анвре, вытирая пот со лба, – соберись с духом и постарайся не двигаться.
Он приготовился к выполнению этой неприятной миссии, тихо шепча молитву. Изабелла вскрикнула, когда он потянул стрелу, но та не вышла наружу.
Анвре прерывисто вздохнул.
– Прошу прощения, Изабелла. Я...
– Попробуй еще раз, – прошептала она и, зажмурившись, крепко сжала руки священника. В уголках ее глаз блеснули слезы.
Если раньше Анвре не был уверен в своих чувствах к ней, то сейчас он понял, что, несомненно, любил ее.
Он уперся одной рукой в бедро Изабеллы, а другой что было сил резко выдернул стрелу. Изабелла глухо застонала и потеряла сознание.
Рана обильно кровоточила, и Анвре приложил к ней чистую тряпку. Священник отпустил руки Изабеллы и отошел в сторону. Анвре решил, что бессознательное состояние сейчас благо для нее. Может, ему удастся прочистить и зашить рану, прежде чем она очнется. Он не хотел, чтобы Изабелла видела, как дрожат его руки.
Анвре повернулся к священнику.
– Я сэр Анвре д'Арк. А это леди Изабелла де Сен-Мари. Ее отец один из лордов, приближенных к королю Вильгельму.
Священник перекрестился.
– Какой злой рок занес вас сюда?
Анвре рассказал ему о нападении на Кеттвик, о пленении и о последующих событиях.
– После побега мы повстречали нормандскую девушку... Она прячется сейчас в укромном месте, в стороне от дороги, вместе с сэром Роже де Невелем.
– Я Ингелд Тэлл... – Он смерил взглядом Анвре, отметив разницу в их росте, которая была явно не в пользу священника. – Я саксонец, прибыл на север с принцем Эдгаром и его сестрами... Может быть, я побуду здесь с леди, пока вы приведете сюда остальных? Боюсь, они могут плохо отреагировать, увидев приближение незнакомца.
Анвре не хотел оставлять Изабеллу, но Ингелд был прав. Он должен сам пойти к Роже и Тилли.
Анвре взглянул на Изабеллу, лежащую без чувств на скромной кровати священника. Он туго перевязал ее ногу, чтобы остановить кровотечение, потом накрыл Изабеллу одеялом и, наклонившись, поцеловал ее в лоб.
Неохотно покинув комнату священника, он поспешил туда, где оставил Роже и Тилли, но их там не было. Анвре впервые отнесся с уважением к Роже, оценив его предусмотрительность. Молодой человек спрятался вместе с дедушкой.
– Роже! – позвал он. – Теперь опасности нет. Роже появился из-за деревьев с Тилли, вплотную следующей за ним с ребенком на руках.
– Изабелла ранена, – сообщил Анвре. – Я оставил ее в церкви, где за ней наблюдает священник.
– Что случилось? – спросил Роже. – Похоже было на настоящую битву! Вы завели нас в опасное место!
Анвре сознавал свою ошибку, но готов был отлупить парня за такие слова.
– Роже, я думал, вы научились сдерживать язык. Может, вам преподать еще один урок? – Анвре уже проучил его однажды, когда тот пожаловался, что ему тяжело тянуть повозку, и предложил оставить Тилли с ребенком.
Он подошел к повозке и покатил ее к церкви, оставив Тилли и Роже поступать по своему усмотрению. Поставив повозку с той стороны, где располагались комнаты священника, Анвре взял вещи вместе с целебными растениями, которые собрал днем во время путешествия, и вошел внутрь с заднего входа.
Изабелла не пошевелилась за время его отсутствия. Священник укрыл ее еще шерстяным одеялом и развел огонь в очаге, чтобы согреть комнату. Анвре услышал зовущий его голос Роже.
– Я выйду к нему, – сказал Ингелд. – Делайте все необходимое для вашей леди.
Анвре не переставал казнить себя за то, что подверг Изабеллу опасности. Он виноват в том, что она лежит теперь с тяжелой раной.
Ему едва ли удастся существенно помочь ей. У него были некоторые растения для устранения мозолей, которые, как он подозревал, Изабелла натерла на ноге. Но этого было явно недостаточно для лечения раны. Ему оставалось только наблюдать за состоянием Изабеллы и молиться, чтобы Господь дал ей силы восстановиться.
Анвре присел на корточки рядом с ней, и она застонала, когда он взял ее руку.
– Изабелла, – прошептал Анвре.
Она поднесла руку к его лицу и провела по нему ладонью.
– Стрела вышла? Он кивнул.
– Ты потеряла сознание.
– Мне кажется, я до сих пор чувствую ее...
– Изабелла! – В комнату ворвался Роже и бросился к ней. Она отвела руку от лица Анвре. – Ты жива!
– Да, Роже.
Он опустился на одно колено.
– Тебе не следовало бежать за ним. Я бы защитил тебя. – Он бросил осуждающий взгляд в сторону Анвре.
– Тилли... Где она?..
– Здесь, – ответил Анвре. – В безопасности. Анвре отошел назад, давая Тилли возможность приблизиться к кровати.
– Миледи... – задыхаясь, произнесла девушка. – Ваша нога! – Раненая нога Изабеллы лежала открытой, и повязка пропиталась кровью. – Она все еще истекает кровью! – воскликнула Тилли, потрясенная состоянием Изабеллы. – Вы сумеете помочь ей? Изабелла облизала губы.
– Может быть, вы позволите сэру Анвре... Роже отошел, пропуская Анвре.
– О да, миледи! – согласилась Тилли, тоже отступая в сторону. Анвре опустился на колени рядом с Изабеллой и начал осторожно снимать повязку, а Изабелла ухватилась за его предплечье и крепко сжимала его, пока он действовал.
Анвре не обращал внимания на остроту ее ногтей, впившихся в его кожу. Это напомнило ему о ее неукротимом духе, о той силе воли, с которой она бесстрашно преодолевала все трудности во время побега, пребывания в пещере и последующего путешествия. Он молил Бога, чтобы тот помог ей пережить и это испытание.
– Ингелд, у вас есть какие-нибудь лекарства? – спросил Анвре.
– Есть кое-что... – Он открыл сундук, стоявший в дальнем конце комнаты, достал небольшую деревянную шкатулку и протянул ее Анвре. – А теперь я покину вас. Оставайтесь здесь с моего благословения и можете пользоваться всем, что найдете.
– Благодарю вас, Ингелд, – сказал Анвре, тронутый его неожиданной щедростью.
Тилли нашла подходящее местечко и уложила там спящую дочку. Анвре, ухаживая за Изабеллой, почти не замечал девушку, которая занялась приготовлением еды.
– Роже, – обратился к нему Анвре, – пойдите и заберите из повозки матрас для Тилли и Беллы, пока не начался дождь.
Они стали готовиться к ночи. Роже отправился спать в прихожую и устроился на диване, а Тилли, покормив ребенка, легла на матрас.
Анвре сел на стул рядом с кроватью и оставался там, пока Изабелла спала. У нее был глубокий сон. Он не отходил от нее и с наступлением ночи, когда совсем стемнело и пляшущие языки пламени в камине тускло освещали ее бледное лицо.
Так прошло несколько часов. Изабелла пошевелилась и попыталась принять более удобную позу. Анвре присел на корточки перед кроватью и взял ее руку.
– Изабелла постарайся набраться сил, – тихо произнес он.
Она открыла глаза на звук его голоса. В первый момент показалось, что она ошеломлена, но вскоре выражение ее лица прояснилось.
– Теперь я все припоминаю.
Анвре приложил ладонь к ее лбу, но не почувствовал жара. Изабелла снова пошевелилась и поморщилась от боли.
Сердце Анвре сжалось, словно это он был ранен. Будто на его теле появился еще один шрам. Однако его тело было более крепким, чем у Изабеллы. И глубина раны на его бедре была не такой значительной.
Он налил в кружку немного эля, принадлежащего священнику, и приподнял голову Изабеллы.
– Выпей это.
Она обхватила его руку, когда он поднес кружку к ее губам, и сделала несколько глотков. Анвре побудил ее допить все до конца. Немного хмельного должно в некоторой степени облегчить ее состояние.
Изабелла развязала шнурки на своей тунике.
– Помоги мне, Анвре.
Она наклонилась вперед и начала стягивать единственную одежду, которая прикрывала ее должным образом. Без нее она будет почти обнаженной.
– Изабелла, осторожно.
– Мне неудобно снимать ее.
Анвре стянул тунику с ее рук и вспомнил, при каких обстоятельствах делал это недавно. Неужели прошло всего двое суток с той ночи, когда он держал ее в объятиях и познал блаженство?
Изабелла со стоном подвинулась на кровати, освобождая место, чтобы он сел рядом с ней.
– Я бы изложила всю нашу историю по-другому, – сказала она.
– Да... и в ней нас не похитили бы из Кеттвика.
– Нет, наше пленение было бы обязательной частью истории, иначе я никогда бы не встретилась с тобой.
Изабелла коснулась темы, которой не следовало касаться. Для Анвре было настоящей пыткой сознавать, что она лежит почти голая под одеялом рядом с ним.
– Ты всегда была бардом? – спросил он, намеренно меняя тему разговора. Анвре постоянно думал о ночи, проведенной с ней, и понимал, что это никогда больше не повторится. Это был безрассудный и безответственный поступок с его стороны. Он напрасно поддался ее страху погибнуть и повел себя так, словно эта ночь была действительно последней в их жизни.
Впрочем, он поступил так, потому что страстно желал ее, а не из-за страха перед предстоящими трудностями.
Изабелла выпила еще немного эля, и одеяло соскользнуло до ее талии, открыв обнаженные плечи и груди, просвечивающие сквозь тонкую сорочку.
Она обхватила рукой колено Анвре, и он с трудом заставил себя подавить настоятельные позывы в паху. Он молча подтянул одеяло до ее шеи, мысленно проклиная себя за то, что так возбудился, в то время как Изабелла лежала с серьезной раной.
– Я начала придумывать истории, когда оказалась в монастыре вместе с Катрин, – сказала Изабелла. – Она всего на год моложе меня, но очень скучала по дому и матери. Я стала пересказывать ей то, что слышала когда-то в детстве о святых мучениках. Мои рассказы успокаивали ее. Потом настоятельница монастыря решила присылать ко мне других юных девушек, когда их одолевала печаль.
– Должно быть, это были ужасно скучные истории, – насмешливо сказал Анвре.
Изабелла улыбнулась:
– Все зависит от того, как рассказать.
Анвре представил подробности, которыми она оживляла степенные и благопристойные повествования о жизни святых.
Когда Изабелла закрыла глаза, Анвре подумал, что она снова уснула. Но она вновь заговорила, тихо и проникновенно:
– Увижу ли я когда-нибудь Катрин?
– Не знаю. Я сделаю все возможное, чтобы доставить тебя домой, в Кеттвик. А потом... – Анвре пожал плечами. – Я не могу что-либо обещать.
Изабелла расслабилась, однако не убрала руку с его колена, и это прикосновение было мучительной пыткой для Анвре.
– Что это за место? – спросила она.
– Церковь, – ответил он, всеми силами стараясь подавить желание лечь рядом с ней, крепко обнять ее и уткнуться лицом в ее волосы.
Изабелла услышала голоса, доносящиеся снаружи. Огонь в очаге погас. Наступило утро. Она спала урывками в течение ночи, но старалась не шуметь, чтобы Анвре мог отдохнуть.
Вскоре голоса разбудили и его. Он резко поднялся и схватил меч. Громкий стук в дверь соседней комнаты заставил проснуться также Роже и Тилли. Изабелла попыталась встать с постели, несмотря на жгучую боль в бедре.
– Лежи спокойно, – остановил ее Анвре.
– Сэр Анвре, это Ингелд, – раздался голос за дверью.
Изабелла вспомнила это имя... Оно принадлежало священнику, который приютил их. Натянув одеяло до подбородка, она ждала, тогда как Анвре пошел в соседнюю комнату и отворил дверь.
Мужчины обменялись несколькими тихими фразами, которые Изабелла не могла расслышать, а за этим последовал шум, говорящий о том, что в прихожую вошли несколько человек и за ними закрылась дверь. Мгновение спустя вновь появился Анвре с высоким шотландским воином позади него.
Потом вошел священник, сопровождая светловолосую молодую женщину.
– Ваше величество, это леди Изабелла. Миледи, я привел к вам Маргарет, королеву Шотландии.
Изабелла сделала еще одну попытку подняться с кровати, застенчиво придерживая перед собой одеяло. Однако королева Маргарет остановила ее:
– Пожалуйста, оставайтесь в кровати, леди Изабелла.
На королеве было ярко-голубое платье, отороченное мехом на манжетах и шее и благоразумно собранное под грудью над округлившимся животом. Она была беременна.
– Отец Ингелд сообщил нам о вашем злополучном ранении, – сказала она.
Изабелла пожала плечами, чувствуя себя неловко, оттого что встречает королеву в таком неприглядном виде.
– Вообще не в наших правилах атаковать внезапно появившихся путешественников. – Королева повернулась к Анвре: – Уберите меч, сэр рыцарь. Я пришла сюда только для того, чтобы загладить вину моих воинов.
Анвре положил меч на кровать рядом с Изабеллой, однако оставался настороже, и Изабелла подумала, что он снова схватит его, когда в комнату вошли еще двое мужчин, неся большой деревянный сундук.
– Пожалуйста, примите эти вещи, леди Изабелла... И добро пожаловать в Данфермлин, где вы получите удовольствие от королевского гостеприимства.
– Благодарю вас, ваше величество, – сказал Анвре. – Как только леди Изабелла будет способна передвигаться, я доставлю ее в Данфермлин. А пока мы останемся здесь, если Ингелд предоставит нам кров еще на две ночи.
– Да, конечно... – согласился священник.
В комнату, пробравшись через стражников, вошел Роже.
– Я мог бы отправиться с вами, ваше величество. Всем нам нет необходимости ютиться в этом тесном помещении.
Несмотря на странное одеяние, Роже выглядел довольно красивым, и королева поддалась его мальчишескому очарованию, когда он улыбнулся с легким поклоном.