Современная электронная библиотека ModernLib.Net

ВИА «Орден Единорога»

ModernLib.Net / Юмористическая фантастика / Лукьянова Наталья / ВИА «Орден Единорога» - Чтение (стр. 16)
Автор: Лукьянова Наталья
Жанр: Юмористическая фантастика

 

 


Анна Павловна погрузилась в вычисления, а товарищи принялись шепотом обсуждать, кто же из них кто, в смысле — по гороскопу.

Дело в том, что одного знака не хватало. Из тупика их вывела на минутку приподнявшая голову от графиков астролог.

— Детка! — обратилась она к Единорожке. — Все единороги по знаку — всегда Единороги. Это знак — талисман, знак — самая большая удача. Счастлив уже тот, кто хоть раз хоть мельком видел единорога или его след, я, например, сейчас просто ужасно счастлива. Правда, я и до этого была довольно счастлива, с того самого момента, как ушла из школы, да и в школе я фактически была счастлива… — тут Анна Павловна подумала, что она слегка запуталась, но потом ей пришла в голову парадоксальная мысль, — так вот: это, скорее всего, оттого, что сейчас я тебя встретила.

Всеобщее задумчивое молчание прервано было появлением Санди, весело возбужденного, время от времени дующего на разбитый о чьи-то зубы кулак. Он любезно поцеловал пальчики смутившемуся астрологу, и покивав друзьям, мол, «потом, все потом», устроился на балконе пить чай.

Битька тяжело вздохнула: не успела, она успокоиться на счет Санди, как он вновь дал ей повод к беспокойству — балкон не внушал доверия, и даже, кажется, начал осыпаться. Сам Санди похоже плевать на то хотел, он сосредоточенно и азартно обдумывал что-то.

Анна Павловна все делала очень быстро, очевидно сказывалась привычка обымать необъятное, растягивать нерастяжимое и проводить караваны верблюдов сквозь игольное ушко. Попробуйте-ка изучить всю культуру 19 века за два урока, всю культуру средневековья за один, зато войны растягивать на полугодия, при этом не забывая, что ваша кармическая задача по жизни: «сеять разумное, доброе, вечное». Не прошло и часа, как сияя очами, она погрузила молодежную рок-группу в пучины терминов, образов и вычислений.

Выражения типа «рыбы в тельце»или «печальный овен в стадии тигра белого, обеспокоенного»завораживали, но пролетали мимо ушей, зато скромные выводы о Великом Предназначении, Судьбах Вселенной, обещания Любви и Дружбы слушать было приятно. Жаль, Шез лишен был возможности добавить ложку перца в море сияния Славы и Счастья, он бы напомнил, что на мягко стеленном спать обычно жестковато, если вообще уснешь. Впрочем, подобные выводы начали напрашиваться и в процессе дальнейшей «консультации».

Анна Павловна поведала о многочисленных и тяжелейших испытаниях, выпавших на долю «отсутствующего козерога», находящего сейчас в стадии переломной и трагической. Мало того, судьба означенного козерога завязалась в неразрывный, спаянный кровью узел с судьбой целого города. В такой ситуации только одно из ментальных образований может остаться, второе непременно ликвидируется. Козерог в данном случае попадает меж двух ментально-кармических ситуаций: «козел отпущения»и «пусти козла в огород». Заметив, как дернулся Санди, спросить на счет, нельзя ли поточнее обозначить местонахождение «нашего неудачно названного, ну, конечно, милейшая госпожа Анна Павловна совсем другое имела в виду, друга Рэна», так как между двумя козлами это — как-то расплывчато, астролог успокаивающе положила руку на плечо рыцаря. Не знающий, что это обычный для учителя словесности жест, призывающий успокоиться и ждать, Санди смутился и затих. Анна Павловна же как раз собиралась сообщать свои астро-географические выкладки.

На аккуратном кусочке бумажки с визиточными данными Анны Павловны Заварзиной в уголке шариковой ручкой подробно был нарисован планчик, подобный тому, с помощью которого одна подружка объясняет другой месторасположение новой парикмахерской. Одна лишь разница: все ориентиры здесь представлены были звездами и их скоплениями.

Таким образом, следовало, дожидаться ночи. Битька было затосковала, зато Санди считал, что времени осталось совсем мало, и, извинившись, он улетучился развивать бурную подготовительную деятельность. Хотела с ним и Битька, но ее остановил мягкий, но неумолимый голос астролога:

— Деточка! Неужели ты хочешь встретиться с мужчиной своей жизни в таком виде?! В человеке все должно быть гармонично! Настала пора помыться, сделать маникюр и укладку.



ГЛАВА. 47.


— Мне приходило в голову, что ваш друг мог попасть в баронство Амбр, но очень уж не хотелось в это верить, — номер Анны Павловны как-то сам собою превратился в штаб-квартиру маленькой армии, готовящейся к походу в тыл врага, так что теперь и Флай был здесь. Тем более, что Санди пообещал разобраться заодно и с герцогом, терроризирующим семью красивой девочки с портрета. Правда, по ее поводу он сказал, поинтересовавшейся Битьке, что «это не любовь, Бэт, это работа. Просто свою работу я люблю».

— Баронство — город-крепость, только в него не то, что нет входа, из него нет выхода. В сторону гор, под которыми спряталось баронство у нас, не ходят. Матери пугают ими своих детей. Послать туда — самое страшное ругательство, — Флай ежился за столом с кислым выражением лица. Битька подумала, что его вполне можно назвать храбрецом поневоле: ему жутко не хотелось связываться ни с бароном Амбром, ни со своим собственным отцом, гарпии и прочие монстры надоели ему хуже горькой редьки, участие в приключениях гарантировало помятую одежду и заляпанные грязью сапоги, но делать-то нечего! Не умирать же, в конце концов! Сдаваться тоже не имеет никакого практического смысла. Битька очень живо представила, как, вставая по утрам и наблюдая в очередной раз за окном, что мир ополчился против него, Флай, куксясь и ворча достает из-под кровати меч и наводит порядок так, как садовник поправляет потоптанные мальчишками клумбы.

— Войти, положим, я вам помогу. Я тут рылся в книжках и нашел чудесное заклинание. Как там что делается, вам вряд ли интересно, но в результате вы становитесь психологически невидимыми. Все, кому вы попадаетесь на глаза, даже те, кто знает вас в лицо — видят в вас своих знакомых. Причем зачастую знакомых из тех, кого никогда не помнишь ни как зовут, ни их адреса, а помнишь лишь, например, что как-то раз вы сидели рядом на свадьбе племянника по материнской линии. Так что попасть туда труда для вас не составит. Но вот быть там и выйти… Даже магия не проникает сквозь заслоны баронства. Это, конечно, папочкина заслуга. Совершенный монолит.

Санди и Аделаид смотрели недоверчиво, а вот представителям Битькиного мира взгрустнулось. Описание баронства напомнило им недавнее прошлое одного хорошо знакомого им государства, когда подобная ситуация существовала вполне «весомо, грубо, зримо», как водопровод сработанный еще рабами Рима, как стих Маяковского, трудом блокаду лет прорвавший. Разве что задумчивый астролог не морщила трагически лоб.

— Однако странно… — произнесла Анна Павловна. — Я составляла гороскоп места, в которое попал ваш друг. Так вот — там есть дырки! Причем, мне ясно было сказано, что дырки эти возникли не без деятельного участия ваших мятежного духа и юного оруженосца. Представляете! — воскликнула приятная дама с воодушевлением. — Эти прорывы в окружающий мир появились первоначально на ментальном уровне, а затем уже, причем, довольно вскоре, на физическом! Как мне нравится этот мир! Здесь скорость превращения мысли в нечто физическое в несколько раз больше, чем в нашем. Да, именно, я имею в виду, что и у нас это происходит, просто между изначальным посылом и его последствием проходит немного больше времени. Ладно, об этом мы поговорим после вашего возвращения.

Санди с облегчением соскочил с места. Нет, разговор казался ему весьма интересным, но опыт напоминал, как много значат порой даже минуты промедления.

— Итак, мы знаем, где Рэн и гитара. У нас есть прикрытие. План действий, я думаю, подойдет обычный: проникаем, находим, ориентируемся по обстановке. Мисс Беата, молитесь за нас усерднее, ничто не помогает так в деле, как хорошая молитва в тылу. Если светлейший единорог присоединится к вам, удачи нам не избежать!

— Санди! — Битька подскочила на месте. — Я не ослышалась? Ты хочешь, чтобы я осталась?! Пустые надежды! Когда ты считал меня парнем, у тебя язык бы не повернулся сказать такое.

Санди остановился на пороге и с сожалением покачал головой: «Если бы ты только видела себя со стороны, Бэт!»— хотелось сказать ему. Стараниями практикующего астролога и бывшего педагога, со времен Великих перемен в жизни избравшего своим жизненным кредо принцип «Гармония во всем»изрядно уже обросшее дитя улиц превратилось в тоненькую темноволосую девочку с большими чуть раскосыми глазами, розовеющими скулами и нежным ртом. Постоянно покрытые цыпками, обветренные красно-фиолетовые руки-лапки с поломанными ноготками посредством косметики «Мари-Эн Фаберже»превратились в объекты, которые не стыдно подсовывать под нос мужчинам для целования. Если того Генерала песчаных карьеров Санди и рискнул бы взять с собой, то теперешнюю юную леди — нет, ни за что.

Анна Павловна рассматривала получившийся астрологический прогноз и расстраивалась: на лицо явно была ситуация, сталкиваться с которой Анне Павловне время от времени приходилось, но как же она такие ситуации не любила! Прогноз совершенно четко и ясно указывал на необходимость присутствия в деле обоих стрельцов сразу, то есть и Санди и девочки с именем Беатриче, но педагог, по-прежнему живущий где-то внутри Анны Павловны, а также мать двоих повзрослевших детей были категорически против рискованного участия в опасном деле пятнадцатилетнего подростка, тем паче, девочки. И педагог и мать стеной встали на сторону упрямо сопротивляющегося напору девочки рыцаря, астролог же монотонно бубнил о звездах, предначертаниях и, в конце концов, о еще одном подростке. Короче, такого выбора и врагу не пожелаешь. Анна Павловна вспомнила, что как-то она бывала еще и на курсах психологов и, не отходя от кассы, провела для себя экстренный курс самотерапии.

В ходе лечения дама напомнила себе, как много открытий чудных дала ей новая ипостась астролога, объяснила, что владение полной правдивой информацией — половина дела, и намекнула, что нам не дано предугадать и тэ пэ и тэ дэ. В общем, она информацией поделилась. И не смотря на не до конца сломленное сопротивление рыцаря, к горам они отправились вместе.


ГЛАВА. 48.


О сегодняшнем дне он мечтал и его он боялся. Боялся, что когда он натянет струны, не выдержит и лопнет корпус. Боялся, что, корпус не лопнет, но звучать гитара не будет. В конце концов, боялся, что с инструментом все получится, но откроется дверь, и враг опять вырвет «кунгуру»у него из рук, разобьет ее, и все пойдет прахом. Всю ночь перед этим он молился, и заснул опять в слезах. Вот уж дошел: раньше он считал, что если обстоятельства довели его до слез, то это уже все, финиш, хуже быть не может, с ним такого и не случалось, можно сказать; теперь он радовался слезам, они показывали, что он еще не совсем мертвец, они немного размывали черноту в его голове и в серой влажной дымке на мгновение являлись ему облегчение и надежда.

И вот струны натянуты, и Рэн, дрожащей от волнения рукой, нежно, как к волосам спящего ребенка прикасается к ним. Бывает гитара семиструнная, бывает шести, а у Рэна теперь — пятиструнка.

На площади внизу необычно много народа. Правда, откровенно даже дети не пялятся вверх, все тут как бы случайно, мимо проходя, встретили знакомых, развязался шнурок, потеряли монетку на мостовой.

Рэн попытался выстроить гамму, взять несколько аккордов. Гитара звучала. Совсем даже неплохо. Совсем неплохо. Даже хорошо. Даже лучше, чем прежде. Рэн, думая раньше об этом моменте, предполагал, что будет жутко волноваться, может до слез. Наоборот. Он ощущал покой. Этакое деловитое умиротворение. Даже про новый звук гитары он подумал немного отстраненно, со стороны, как эксперт, сравнив его со сталью после закалки или с вином после выдержки. И даже испытал удовольствие гурмана.

Зато здорово растерялся, не зная, что сыграть. Задумался, осторожно перебирая струны.

— Ну слабай что-нибудь, ей-богу! Чтоб, там, сердце загорелось и каждому хотелось! Ну, ехан палыч, не узнаешь, что ли брата Колю?

Рэн зажмурился и потряс головой, боясь обернуться.

— Ой! Хто это?! Ой! Что это?! Хто вы — что вы? Что вы — хто вы? Таблетки на Блюхера: всегда отличный приход! Ну, я ж не розовый слон, что ты меня братушка, за композитора Глюка-то принимаешь? — дух кунгур-табуретки собственной персоной выплыл из-за плеча оруженосца и покачивался теперь перед ним в холодном киселе местного эфира, изрядно потрепанный, криво-косо заштопанный, но, по-прежнему, нахально скалящийся и поплевывающий сквозь дырку от недостающего зуба. — Прямо встреча ветеранов войны во Вьетнаме и битве на Калке! — вот у духа, не смотря на глумливую ухмылку, в горле явно хлюпало, что-то соленое, скорее всего слезы и сопли. — Нет, ну, гопье, как солиста-то нам отделали! Я сейчас просто начну рыдать! Как дитя! Просто как дитя! Однако, как говаривал геноссе Штирлиц, наше время ограничено, не сезон, радистка Кэт сидит в канализационном люке, а мне насрать, я — агент 007. Что играть-то будем?

— Шез! — отмер наконец потрясенный встречей (хотя где-то очень-очень в глубине души, о чем-то подобном он ведь мечтал), Рэн О' Ди Мэй, — Тебе здесь здорово опасно быть! Я надеюсь ты здесь один?

— Наши в городе. — заговорщицки прошепелявил дух прямо в ухо оруженосцу. — Ну давай, сыграй музыкант и я буду верить!

— Да-да, конечно, я спою, — Рэн подхватил дрожащими руками гитару поудобнее, нервно поглядывая вниз (он опасался своим излишне настойчивым разглядыванием площади, выдать друзей, но и не смотреть тоже не мог), — Только вам лучше уходить отсюда! Не пытайтесь меня спасать, пожалуйста, это абсолютно нереально! Ну, поклянись мне, что не будете!

— Хи-хи-хи, — дух кунгур-табуретки вытянулся во фрунт и в пионерском салюте вскинул руку к воображаемой пилотке. — Перед лицом своих товарищей, как учит коммунистическая партия, как завещал Великий Ленин, клянемся! Клянемся! Клянемся! Октябрята — честные ребята!

— Шез… А это действительно серьезная клятва? — с большим сомнением в голосе спросил Рэн.

— Обижаешь, начальник! Ниточка, иголочка, красная звезда! Ленина обманывать никогда нельзя! — и дух растворился. Рэн в изнеможении откинулся спиной на решетку: он даже не мог понять, что же он чувствует. «Впрочем, это и неважно!»— услышал он внутри себя голос Шеза. Собрался с силами и встал, выпрямившись во весь рост. Он прекрасно понимал, что вряд ли успеет спеть больше куплета, и надо этим сказать самое важное, сказать сразу все…

И он запел из «Битлов»: «Sugar! O, honey-honey!»(в переводе это собственно не значит ничего большего, чем: «Ах, ты моя сладенькая! Сахарок! О! Просто медочек!»и перевод почему-то на площади был отчего-то не нужен, все и так поняли, о чем речь).

— У него крыша съехала, — ядовито прошептал кто-то за спиной у стоящего на балконе барона.

— Ошибаетесь, любезнейший, эта штука посильнее будет «Фауста»Гете. Вы что думали, он вам про «Гордо реет на ветру отрядный наш флажок»споет? — Амбр передернул плечами и устремился с балкона. «Что за „Фаустгете“? Чей флажок? Похоже, крыша съезжает как раз у меня,»— неприятно клубилось в голове барона непонимание.

Едва заслышав, как скрипнула дверь, Рэн тут же развернулся к ней лицом, спрятав гитару за спину.

Оскалив в улыбке зубы, барон молча протянул руку за инструментом. Рэн бросил быстрый взгляд вниз, на задранные к нему лица. Барон заулыбался еще шире. Еще бы, Рэн прекрасно понимал, что ни на кого внизу надеяться нельзя абсолютно, а, кроме того, брось оруженосец гитару вниз — любой поймавший ее, обречен будет на смерть.

— Ну давай же, бросай. А потом прямо со своего высокого насеста сможешь наблюдать, какую мучительную смерть примет любой, кто подхватит твою певучую лютню. Не только он сам, вся семья его, все родственники соблазненного тобой нарушителя местных порядков будут казнены на твоих глазах. Хотя, конечно, твоя деревяшка тебе дороже жизни незнакомых людей…

Рэн подумал с отчаяньем, что если бы он мог, он сбросил бы вниз себя, или еще лучше, даже гораздо лучше — барона, в этот момент выступивший из-за спины Амбра стражник схватил парня за плечо, а снизу кто-то крикнул: «Кидай!»И узник разжал пальцы, до боли сжимавшие гриф. Гитара, скользнув по ладони колками, царапнув торчащими концами струн, стукнувшись о прутья решетки, ухнула вниз. Рэн сжался, боясь услышать звук удара о мостовую, вскрик лопнувших струн. Но услышал, как инструмент мягко скользнул в чьи-то руки, струны скрипнули об одежду, и тут же застучали, множество разбегающихся во все стороны башмаков. Когда он обернулся — площадь фактически опустела, пара десятков растерявшихся стражников, недоуменно оглядывали ее, затем они устремились в переулки: непонятно, догонять кого-то или уносить ноги от гнева барона.

… — Кидай! — крикнул кто-то прямо за плечом Репа Колвина, шестнадцатого угольщика. Репа так и объяло пламенем. В этом пламени намешаны были и восторг, восхищение чьей-то смелостью, и страх за свою не вовремя оказавшуюся рядом шкуру, и любопытство, и много еще чего — пряная, в жар бросающая смесь. Хуже всего, что смесь эта дала Репу прямо по ногам. Это у него вечно так, чуть что — по ногам: ни стоять, ни бежать. А стражники уже тут как тут. А шея сама вертит голову посмотреть — кто это такой храбрый выискался, главное, голос знакомый до жути. Ей бы вертеть голову в сторону, куда бежать, а она… Мать родная! Да это его собственный единоутробный сын: Люза Колвин, пятнадцати лет, двадцать первый угольщик! Репа, совершенно не соображая, что он делает схватил сына за шиворот и толкнул глубже в толпу…

…— Кидай! — тетушка Ата, третья повариха, вздрогнула и перекрестилась. Коротенькие пальцы сами шмыгнули в подвязанный к поясу мешочек и выудили заляпанное зеркальце. Тут ведь такие порядки, впрямую пялиться опасно, ну да у старой сплетницы тети Аты есть хитрость и на их хитрость, вся правда, грязная, хитрость, да протирать некогда. Ата уставилась в мутное стекло и аж икнула. Гитару схватила Пюна Козюля. Пюна Аскалыжич, конечно, но как они с детства знакомы, так Пюна для Аты и осталась на детском прозвище: Козюля. Закадычная вражина, заклятая подружка. Вот, похоже и придется оставшиеся пару лет одной доскрипать, некому с утра будет с ехидцей бросить: «Что не сдохла еще? Подбери козявки-то, на подол насыпала!»и в ответ услышать: «Это ты, Ата-горбата? Да с твоей фигурой, старуха, я б до твоих лет жить не стала. Еще б в восемнадцать в торчке утопилась!». Пустят тебе, Пюне, жалкие остатки кровушки, а потом поведут голую полоумную старуху на эшафот, и вряд ли тогда соседушка даже фигу напоследок покажет. Тошно тут стало Ате. Так и заблазнило перед подслеповатыми глазками старушки видение одинокого пасмурного утра, одинокого пасмурного дня и одинокого пасмурного вечера (о ночи давно уже речи не идет). Короче, Ата подставила подножку стражнику несущемуся со своими жуткими протянутыми клешнями прямо к Пюне. Ну и грохот был! Дай бог ноги! Пятьдесят лет так не бегала!..

…— Кидай! — Анна-Клементина, шестая белошвейка, спешно подхватила корзину и сжала бледно-розовые губки, только что повторявшие за парнем из клетки слова такой милой песенки — отвела душеньку, пора и честь знать, восвояси поспешать. Может лет пятнадцать назад она бы и подставила руки странной лютне, и потом хоть режьте ее. Но сейчас уже отпелась, старая: тридцать лет вам не пятнадцать. Детки-бедки. Анна-Клементина прямо-таки физически ощутила, как возвращаются к губам и глазам противные сухие морщинки, а годы грузом на хребет. Краем глаза она глянула-таки, кто там у них в подземельи такой смелый. Сердце тут же заколотилось, снова напомнив юность: этого задумчивого мужика-столяра она нет-нет да и встретит в их переулке. У него такие необычно зеленые глаза…

…— Кидай! — Лен Стюрт всерьез рассчитывал на то, что Робби Уллип сделает его, Лена, управляющим в лавке. Назначение решило бы сразу несколько проблем, главное, со здоровьем, в этом проклятом месте, где дышишь ровно сырой ватой трудно сохранить легкие в приличном состоянии. Лен Стюрт натянул пониже колпак на бледное с бардовым румянцем лицо и бросился спасать шефа и свое повышение…

…— Кидай! — Коротышка Хупит чуть не обмочился кипятком: Рузи Палец поймал чертову лютню! Он что, решил добровольно сдаться страже? Как раз после того, как они отхватили этот чудный лакомый кусочек богатства и благосостояния, пришив одного из этих жирных баронских холуев. Не иначе у подельника крыша поехала! Ну уж пусть не надеется! Железные калганы до него не доберутся!..

… Так вот, по поводу спасения гитары. В последствии окажется, что поймало ее примерно столько же человек, сколько несло бревно вместе с В.И.Лениным на знаменитом коммунистическом субботнике. Правда, если в случае с бревном, все и каждый спешили донести до окружающих свое участие в легендарном событии, в ситуации с кунгур-табуреткой — народ безмолвствовал. Что еще интересно: если бы в баронстве существовало что-нибудь хотя бы отдаленно напоминающее презумпцию невиновности, оказалось бы, что все подозреваемые имеют неоспоримое алиби. Ведь они в действительности находились в знаменательный момент времени совершенно в другом месте.

Собственно родную «табуретку»поймала Битька. Именно ей и принадлежал вопль «Кидай!». И именно у нее теперь на лбу красовалась набитая неприцельно приземлившейся гитарой шишка, а под глазом, оставленные грифом царапины. Однако, благодаря магии Флая, люди вокруг видели кого угодно, только не незнакомцев. Вплоть до стражи.

Единственными, кого эта довольно удачная маскировка обмануть не могла, оказались Рэн О' Ди Мэй и барон Амбр.

ГЛАВА 49

В комнате было темно. Не так, чтобы совсем ничего не видно было, например, гобелены на стенах вполне было видно, даже ощущение создавалось, что люди, звери и чудовища на коврах посверкивают глазами, следят за каждым движением Рэна, жадно впитывают его отчаянье. В общем, в комнате было далеко не так темно, как внутри у оруженосца. Вот там царила неподвижная плотная чернота. Рэн забился в угол и надзирал за темнотой. От любой мысли, от любого чувства темнота начинала колыхаться, кружиться, бесноваться угольной взвесью, потревоженным пеплом. И тогда… и что тогда? Тогда он не будет сильным, не будет спокойным, тогда он не сможет убить барона.

В принципе, даже убийство барона не имело сейчас уже никакого смысла. Но было необходимо. Это было единственное нормальное действие в этой ситуации. Ситуации.

В другом углу комнаты покрытые мешковиной лежали несколько тел. В темноте белели ноги. В этом направлении Рэн не сделал и шагу. И даже старался не смотреть. Он был уверен, а точнее надеялся, что посмотри он — и крыша съедет, тихо шифером шурша, как говорила… Рэн глубоко вздохнул и стиснул виски. Нет смысла смотреть, он и так прекрасно знает, кто под мешками. Казнь происходила прямо на его глазах. Он даже знает, что там нет Бэта. Но, что самое ужасное, может он как раз там и есть. Да вот все закончилось, а он, Рэнделл О' Ди Мэй, еще жив. Рок-энд-ролл мертв, а я еще нет.

Впрочем, ненадолго. После всего, что ему пришлось увидеть и услышать сегодня, вряд ли он сумеет прожить долго. Господь не может быть так жесток со своим рабом. Впрочем… А убивать барона можно только наверняка. Если шанс представится, то он будет единственным.

И вот ведь как глупо. Ведь он видел все собственными, почерневшими и потрескавшимися от горя глазами, но все равно где-то в глубине его души под слоем черноты — надежда. И он молится, уповая на то, что, господь-то всемогущ, и что ему стоит даже и время вспять повернуть. Сделать так, будто ничего и не было. Будто просто приснился Рэну О' Ди Мэю кошмар.

Впрочем, продолжает сниться.

В тишине по ковру прошуршали чьи-то голые ноги. От этого звука у Рэна похолодели руки, и даже волосы зашевелились на голове. Он машинально схватился за крестик. Потеплел, засветился сквозь кулак. Ноги остановились рядышком, маленькие, беленькие, на подобие как у трупов в дальнем углу. Обладатель ног тихонько всхлипнул и присел на корточки. Теперь перед носом Рэна светились две круглые коленки. Рэн, сжал зубы и, пересилив страх, рывком вскинул голову. Если бы сейчас перед его лицом возникла жуткая вампирская харя с оскаленными клыками, он бы, пожалуй, завопил. Или сердце бы у него разорвалось. Впрочем, он же пытается убедить себя, что все это — сон. По крайней мере, сон то, что он видит перед собой. Ведь это Бэт.

— Это я, — тихонько говорит Бэт и, протянув к лицу Рэна руку, убирает с него волосы. Рука холодная. Потому, что Бэт — это призрак или оттого, что она (он?) одет(а) лишь в грязненькую набедренную повязочку, а ведь холодно? Рэн помимо воли приглядывается к шее — следа от веревки нет. Впрочем, в отличие от Санди, Бэта не повесили на глазах у оруженосца.

— Я с тобой. Ты не рад меня видеть? — Бэт хлопает огромными глазами и подныривает под руку Рэна, прижимаясь к его груди. — Холодно, — жалуется из-под-мышки.

— Санди повесили сегодня утром. И еще двоих мужчин, старуху и подростка. Якобы они прятали нашу гитару. Гитару и саксофон расколотили. В порошок стерли. Значит, ни Шеза, ни дядюшки Луи больше нет, — помимо своей воли говорит вдруг Рэн.

Бэт как-то непонятно всхлипывает в ребра оруженосцу, его тонкие пальчики старательно ищут дорогу под рубаху парня. Рэн вдруг понимает, что чувствует себя как-то странно: будто Бэт — кто-то чужой, не нужный, и одновременно Рэн стыдится своих ощущений: ведь это же его друг, да, скажем так: друг, а он не чувствует ни тепла, ни радости. Пальчики Бэт становятся все упорней и беззастенчивей, Рэн вдруг обращает на это внимание, и, недоумевая, твердо берет за плечи прижимающееся к нему существо и немного отстраняется.

— Бэт?

Вот именно что, Бэт. Бэт Рич Гарвей. А не Беатриче, как он сложил из двойного имени одно. Не девушка, а все-таки, парень. У девушек возраста Бэта в любом случае хоть какие-то намеки на грудь, да должны быть.

— Разочарован? — теперь уже Бэт хватает Рэна за плечи и старается повернуть лицом к себе. — Да, я — мужчина. И что теперь? Я ведь на самом деле люблю тебя!

Рэн вспоминает, что Шез что-то такое говорил, мол, в их мире на такие вещи смотрят легче.

— Ты ведь тоже любишь меня? Я тебе нравлюсь! Ты хочешь меня поцеловать! Ну, хочешь, я для тебя всегда буду бабские тряпки носить, как там, в лесу?

Вспомнив о лесе, Рэн машинально вытер губы, внутренне содрогнувшись. Но вместе с отвращением, он чувствовал и жалость, и нежность, да и остатки чего-то большего. Поэтому совсем оттолкнуть Бэта не мог.

— Вот видишь, Бэт, что мы с тобой натворили: ты со своей полуправдой, я со своей близорукостью и греховными помыслами — все друзья погибли из-за нас. Боюсь, нам и не отмолиться.

— Любовь требует жертв.

— Неправда. Любовь не требует жертв, Бэт, перестань.

— Ты не можешь! Не можешь так просто от меня отделаться! Если тебе мешают какие-то идиотские убеждения, то мне — нет! — мальчишка взвизгнул и изо всех сил обвил руками шею оруженосца, осыпая его скулу и волосы поцелуями. Рэн с досадой отбросил его от себя. Повязка на бедрах мальчишки сбилась, и у Рэна вдруг перехватило дыхание. При всей пошлости возможных прочтений ситуации, в действительности потрясла оруженосца вещь совершенно невинная. А точнее, ее отсутствие.

— Постой-ка, — стараясь, не выдать себя изменившимися интонациями голоса, спросил он скулящего на полу паренька. — У тебя на правом или на левом плече был шрам от аппендицита?

(«Здорово тут, в вашем мире. Только вот я иногда думаю, если вдруг у кого-то из вас случится приступ аппендицита, что я с вами делать буду? Хирургов тут нет. Загнетесь и каюк. У меня-то еще в одиннадцать лет его выпластали, аппендикс этот. Это такая кишочка, всю грязь собирает, а потом может воспалиться и лопнуть. У меня даже шов остался на животе, справа. Здоровый такой. Некрасиво. Зато я теперь без этой мины замедленного действия. А на счет вас психуй. Вон у Санди живот разболелся — что к чему, спрашивается. Средневековье! «).

— На левом, — забегал глазками Бэт, — только я свел ведь его у ведьмы.

— У ведьмы? — зубы у Рэна стиснулись так, что слова сквозь них пробирались с трудом. Он наклонился над «Бэтом»и легко приподняв его за плечи над полом, прошипел ему в лицо. — А ты сам-то кто будешь?

Мальчишка задрожал, открыл рот и, тут же, дернувшись, харкнул в лицо оруженосцу густой черной кровью. Из спины его торчала арбалетная стрела. Скривившись, Рэн уложил труп на ковер. А потом, повинуясь бессознательному порыву, наклонился и приоткрыл веко псевдо-Бэта. И тут же отдернул пальцы: вместо глаз клубилась черная мутная взвесь. Одним прыжком Рэн оказался в углу и скинул мешковину с прикрытых ею тел. Веки давно уже должных закоченеть трупов оказались на удивление податливыми. Под ними тоже ничего не было кроме тьмы.

Рэн запрокинул голову и расхохотался, безрадостно, зло и торжествующе.

Гобелены вокруг вдруг заколыхались, пошли темными плотными волнами. Лица и морды на них искажались, ухмыляясь и корчась. Черное замешалось с бардовым и грязно-золотым. Рэн прищурился, ожидая смены декораций. Он заметил, что глаза, только что со злым любопытством наблюдавшие за ним исчезли, и на их местах тоже чернеют дыры. Сейчас все растает, и он окажется…

Однако же, стены не исчезли, а вот действующих лиц поприбавилось. Сползаясь крысами, из всех углов в комнату просачивались тени. Затем ярко вспыхнули факелы. Рэн, спасая от их неожиданного света глаза, прикрылся рукой. Когда он опустил ее, к горлу и груди его тут же прильнули тускло светящиеся лезвия двух мечей.

Плывущий маслянистым рыжим маревом свет факелов не давал рассмотреть ни фигур, ни лиц вошедших. Только поглощаемые до шепота шерстью ковров голоса.

— Вы не перестраховываетесь, барон? Вы что, считаете, ваш подопечный сейчас в состоянии броситься на нас диким зверем? — мужской, хрипловатый, брюзжащий, высокомерный, — Я вот думаю, это было бы даже забавно.

— Да, с этим шрамом вы просчитались! Малыш оказался гораздо более осведомлен об анатомических подробностях тела его напарника! — женский, самодовольный, булькающий.

— Да, ну, глупости! Барон, что касается меня, я получила удовольствие. Если кому в сцене не достало чувственности, то это у вас самих просто грубая солдафонская натура, не умеющая оценить тонких изысков, — тоже женский, с претензией на томность. — Если барону, к примеру, надоел этот экземпляр, я с удовольствием купила бы его. Такая чистота! Невинность! Набожность! Нет, что не говорите — прелесть! Просто супер!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28