Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Палка

Автор: Лукьянов Алексей
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (58 Кб)
  •  

     

     

Палка, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (27 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (28 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (27 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (28 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Александр комментирует книгу «Тринадцатый сектор» (Шалыгин Вячеслав Владимирович):

    Самая первая из мною прочитанных. Очень интересная сюжет построен то что надо

    Валерия комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

    тхт хорошо открылся без вирусов

    ответ ответу данилу :) комментирует книгу «Ожерелье Дриады» (Емец Дмитрий):

    да, да, это к стеклянному стражу

    Elena комментирует книгу «Семейный гороскоп до 2012 года» (Ирина Кош):

    Всем привет! Я и не знала, что гороскоп может так сильно помогать в жизни. Уже полгода пользуюсь этим гороскопом и не знаю горя. Меня даже удивляет, насколько он правдоподобный. Советую всем, не пожалеете!

    Наталья комментирует книгу «Таня Гроттер и трон Древнира» (Емец Дмитрий):

    Я тоже большая поклонница Тани Гроттер, по-моему это лучшая книга про волшебников

    аня комментирует книгу «Опасное соседство» (Вильмонт Екатерина Николаевна):

    классная книга!автор точно знает то что нужно подростку

    Таиса комментирует книгу «Уроки любви» (Уилсон Жаклин):

    Потрясающая книга! Я читала и боялась, что она скоро закончится. Книга почти про меня. Даже мысли Пру совпадают с моими. Жаль, что не HAPPY END...(

    Саша комментирует книгу «Рассказы о животных» (Сетон-Томпсон Э.):

    Как ты написал своё имя - не знаю. Так ты читал эту книгу? Ты даже не знаешь автора этой книги. О и ты написал слово уже как уше. Ха. Ха. Ха

    гульсина комментирует книгу «Голодные игры» (Сьюзен Коллинз):

    очень хочу прочесть

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей