Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Донованы (№1) - Янтарный пляж

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Лоуэлл Элизабет / Янтарный пляж - Чтение (стр. 18)
Автор: Лоуэлл Элизабет
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Донованы

 

 


– Я вам вот что скажу, – проговорила она наконец. – Кайл мне не звонил, не писал и не посылал ничего из того, что могло бы иметь отношение к Янтарной комнате.

– А как насчет вашей родни? – тут же спросила Эллен.

– Если бы они знали о местонахождении Кайла, то сразу сообщили бы мне, потому что им известно, как я волнуюсь, не имея от него никаких известий, не зная! даже, жив он или… – Онор не договорила и, судорожно сглотнув комок в горле, решительно отложила сандвич в сторону.

По лицу Эллен было видно, что она отнюдь не разделяет уверенности Онор в ее родственниках, но вслух об этом агент ничего говорить не стала.

– Зачем вы сюда приехали?

– Меня попросил Арчер.

– Зачем?

– Он не сказал.

Мазер крепко выругался, показав тем самым, что от того, что он нацепил на себя приличный костюм и галстук, он не перестал быть, в сущности, самым обычным фараоном.

Онор в его сторону даже не оглянулась – Мазер не сказал ничего нового.

– Но вы по крайней мере интересовались у Арчера? – не унималась Эллен.

– Естественно.

– И что он сказал?

– Ничего.

– Но несмотря на это, вы, как послушная младшая сестренка, быстренько собрали вещички и примчались сюда? – язвительно заметила она.

Онор мысленно вновь изменила свой приговор в отношении Эллен: все-таки высокий и крутой обрыв…

– Да, – сказала она сквозь зубы. – Может быть, вам это будет сложно понять, мисс консультант, но я люблю своих братьев, несмотря на то что они меня часто бесят. Между прочим, в этом и кроется подлинный смысл понятия «любовь». Когда любишь кого-то, то не требуешь от человека ни подробных объяснений, ни каких-либо оправданий. Просто делаешь все, что в твоих силах, когда он в тебе нуждается. Вот что такое любовь и верность.

– И глупость, – пробормотал Мазер.

– Глупость лишь в том случае, если все шишки постоянно падают на твою голову, – ответила Онор. – А у нас с братьями в этом смысле счет пока примерно равный, хотя им в глаза я в этом никогда не признаюсь.

– Но…

– Брось, Эллен, – вдруг раздался из гостиной голос Джейка. – Когда речь заходит о клане Донованов, весь остальной мир перестает существовать. Лично я это уже усвоил.

Онор и Мазер обернулись. Эллен сделала то же самое, но сначала от души чертыхнулась.

Джейк выглядел так, будто его долго валяли в грязной луже.

– Что случилось? – воскликнула Онор.

– Просто люблю гулять под дождем.

– В следующий раз бери с собой на прогулку мыло и чистую смену белья.

Улыбнувшись одними губами, Джейк вошел на кухню, миновал спецагентов и остановился напротив Онор. Загипнотизировав ее своим взглядом, он взял ее лицо в ладони и поцеловал. Онор вся напружинилась, но не оттолкнула его, заподозрив, что этот поцелуй предназначен скорее не ей, а Эллен и Мазеру. И не имеет никакого отношения к сексу.

Насчет первого она не ошиблась. А вот насчет второго… Глаза Джейка и впрямь были холодные, зато грязные джинсы выдали его возбуждение.

Ощущая его крепкое тело, нежность его поцелуя, Онор впервые подумала, что он видит в ней нечто большее, чем просто удобный способ добраться до Кайла. На нее вдруг навалилась физическая и эмо-циональная усталость, накопившаяся за все последние недели, и она ухватилась за руки Джейка, чтобы сохранить равновесие.

Он поцеловал ее снова. На этот раз уже не так нежно и гораздо более требовательно. Когда же губы их разомкнулись и она вновь увидела его глаза, в них уже пылал жаркий огонь.

На лице Онор остались грязные разводы от его пальцев.

– Ты права, – пробормотал Мазер, оглянувшись на Эллен.

– Я же тебе говорила, – ответила та, усмехнувшись. – Все женщины попадаются на эту его ленивую неотразимую улыбку.

Онор покраснела, но Джейк предупреждающе приложил палец к ее губам.

– Извини, что немного опоздал, – проговорил он, не обращая внимания на спецагентов. – Знай я, что у тебя такие гости, выбрал бы дорогу покороче.

– Ты долго прятался там… в гостиной? – прошептала Онор.

Джейк перевел глаза с ее чувственных губ на грудь, – через ткань футболки выпирали соски, – потом на бедра, соприкасавшиеся с его бедрами, и на губах его вновь заиграла легкая улыбка.

– Эллен была не права… Твои прелести весьма и весьма незаурядны.

Онор не стоило смеяться, но она рассмеялась. Слова Джейка не стоило воспринимать как комплимент, но она смущенно покраснела. Нормальная женщина на ее месте выставила бы всех троих за порог, но Онор этого не сделала.

Если уж кому из них и довериться, так только Джейку. До тех пор, пока она не нашла Кайла, будет во всем полагаться на Джейка Мэллори, как если бы он был ее мужем. А потом…

Онор смутилась еще больше.

Впрочем, о «потом» и думать надо потом. Пока же на первом месте Кайл.

Она прерывисто вздохнула и осторожно провела кончиком пальца по усам Джейка.

– Какой ты гадкий…

– Может быть, ты меня выпорешь? – с улыбкой и надеждой в голосе проговорил он.

Онор рассмеялась.

Однако Джейка не обманул этот смех. Заглянув ей в глаза, он понял, что она на грани срыва и еле сдерживается. Прижав ее ладонь к своей щеке, он вновь поцеловал ее и обернулся на притихших спецагентов.

– Еще вопросы будут?

– Или вы нам помогаете, – сказала Эллен, – или мы вас обоих выводим из игры.

– Ты давно уже сделала бы это, если бы считала, что сей шаг облегчит вам жизнь, – возразил Джейк. – Что еще?

– Черт бы тебя взял! – процедила Эллен сквозь зубы. – Возомнил себя всемогущим!

– Нет, это ты возомнила себя всемогущей, поэтому и начинаешь раздражаться всякий раз, когда кто-то не становится перед тобой на колени. – Он перевел глаза на Мазера. – Может быть, ты что-нибудь добавишь?

– Просто интересно, почему вы не хотите работать с нами?

– Ас чего ты взял, что мы не хотим?

– Что? – одновременно воскликнули удивленные Эллен и Мазер.

– То, что я сказал. Подумайте над этим. Но для начала проверьте Петра Резникова.

Мазер переглянулся с Эллен. Та смотрела на Джейка, как босоногий отдыхающий смотрит на змею, ползущую рядом в траве.

– А при чем тут он? – спросила она.

– Я покажу тебе свое, а ты покажи свое, – весело проговорил Джейк. Эллен фыркнула.

– Можно подумать, мы откроем для себя что-то новое!

– Я же не призываю тебя раздеваться. Обмен информацией, только и всего.

Онор поморщилась, словно от удара хлыстом. Если до сих пор у нее еще оставались слабые сомнения насчет прежних отношений между Эллен и Джейком, то теперь они рассеялись. «Впрочем, какое мне до этого дело», – подумала она и тут же поймала себя на том, что слукавила. Эллен слишком сексуальна. Таких женщин не забывают, а когда теряют, то жалеют об этом. Да к тому же она еще и с мозгами.

Онор до боли прикусила губу и мысленно приказала себе успокоиться.

Плевать на то, что между ними было! В конце концов ее знакомство с Джейком тоже временное!

– Ты знаешь, что Пит собирался меня подкупить? – спросил Джейк.

– Он уже пытался это сделать? – вопросом на вопрос ответила Эллен.

– А как ты сама думаешь?

Эллен на несколько мгновений задумалась, мысленно просчитывая все возможные варианты ответа и последствия.

– Ну, хорошо, – проговорила она наконец. – У Резникова с тобой ничего не вышло, и он обозлился. Дальше?

– Он твой? – спросил Джейк.

– Он такой же мой, как Россия наш союзник при новом мировом раскладе.

– Ага, значит, в основном нейтралитет, но время от времени небольшие взаимные услуги, так? – подытожил Джейк.

– Примерно. Что случилось?

– Когда я дал ему прямой отказ, он подослал ко мне своего человечка, чтобы тот подбросил украденный янтарь.

Онор настолько резко повернула голову, что у нее разлетелись волосы.

– Что между вами произошло? Поэтому ты такой грязный? Ты не ранен?

– Янтарь не из Янтарной комнаты случайно? – быстро спросила Эллен.

Джейк взял Онор за руку и чуть стиснул ее, давая понять, что с ним все в порядке и ей нечего волноваться.

– Нет, – ответил он. – Предметы культуры каменного века. Очень милые вещицы. Музейного качества. На задней поверхности одной безделушки я даже рассмотрел намалеванный чернилами инвентарный номер.

Мазер достал из кармана сотовый телефон и стал набирать какой-то номер.

– Где они сейчас? – спросила Эллен.

– Я отослал их обратно Питу вместе с напутствием.

– Понимаю… – Ярко накрашенные ногти вновь стали отбивать мелкую дробь по коже синей сумки. Эллен оглянулась на Мазера, который разговаривал по телефону. Он говорил тихо, но не настолько, чтобы его нельзя было расслышать.

– Забудь об этом, – сказал он кому-то. – Нам точно известно, что объекты снова вместе.

Джейк склонился к уху Онор и весело шепнул:

– Как тебе нравится называться «объектом» у спецслужб Соединенных Штатов, а?

Его теплое дыхание шевельнуло локон у виска, и по всему телу Онор пробежала сладкая дрожь. Тем не менее от слов Джейка ей стало не по себе.

– Что Резников? До сих пор жрет свою похлебку? – спросил Мазер.

В кухне наступила тишина. По лицу Мазера невозможно было определить, какой ответ он получил на свой вопрос.

– Хорошо, продолжайте наблюдение. А «морскому льву» передай, чтобы он с катера ни на шаг. Мы будем на связи.

Онор подняла на Джейка удивленные глаза.

– Морской лев?.. Это животное такое?

– Нет, это спецподразделение ВМФ США, – тихо ответил он, а про себя подумал: «Не дай бог с ними встретиться в темном переулке».

Мазер сложил телефон и вновь убрал в карман.

– Ну? – спросила его Эллен.

Тот как-то неловко замялся, бросив быстрый взгляд на Джейка.

– Насчет меня не беспокойся, – сказал Джейк. – Я и так уже сообразил, что всякий раз, когда Пит садится покакать, в соседней кабинке торчит ваш человек. Значит, он сообщил тебе, что в «Пьяный бочонок» только что ввалились два замызганных придурка и передали Питу то, что ему и так уже известно – мой отказ. Дальше. Что касается «льва», то этого щеголя я тоже знаю. Он взял моду гоняться за нашим катером на своем «Бэйлайнере», стоит только нам с Онор выйти в море.

– Ну? Джейк что-нибудь упустил? – спросила Эллен у Мазера.

– Только то, что Резников ответил двум своим грязным ребятам.

– И что он им ответил?

Мазер пожал плечами.

– Наш агент не знает ни слова по-русски, но было видно, что Резников своих друзей, мягко говоря, не нахваливает.

Эллен вновь забарабанила пальцами по своей сумке.

– Ты весь салат доела? – вдруг спросил Джейк у Онор.

– Откуда ты знаешь… – удивилась та.

Он снова наклонился к ней, поцеловал в раскрытые губы и шепнул:

– А как ты думаешь?

– Нет, не весь, – смутилась Онор. – Он в холодильнике.

– Сейчас я схожу в душ, а потом попрошу тебя приготовить мне сандвич с салатом, – сказал он. – Что мне за это для тебя сделать?

– Проводи, пожалуйста, гостей. У меня уже голова кругом идет.

– О'кей, – Джейк выпрямился. – До свидания, Эллен. И прихвати с собой своего приятеля. Когда у меня появится информация, которой будет не стыдно с тобой поделиться, я сразу дам тебе знать.

Эллен перестала барабанить пальцами. Наступила тишина. Она молча и долго смотрела на Джейка и наконец поняла, что больше он ей ничего не скажет.

– Пойдем, – сказала она, оборачиваясь к Мазеру. – Поищем, где остановилась Мэрью.

Едва за ними закрылась входная дверь, как Джейк бросил через плечо Онор:

– Собирай вещи.

– Но я не хочу никуда…

Она осеклась. Джейк уже ушел. Уперев руки в бока, она молча провожала его взглядом. Он быстро шел по тропинке к причалу. А спустя несколько минут вернулся со спортивной сумкой в руках.

Не дожидаясь, пока он взойдет на крыльцо, Онор вернулась на кухню и принялась за приготовление второго сандвича с рыбным салатом. Она здорово разозлилась на Джейка, но он выпроводил Эллен с Мазером, а значит, имел право на сандвич.

Но если он думает, что она начнет собирать вещи, то глубоко заблуждается.

Глава 20

– Что случилось у тебя в хижине? – спросила Онор, когда Джейк показался из спальни, где он переодевался.

– Я же уже рассказывал Эллен.

– Кое о чем ты умолчал.

– Ребята были из сиэтлского филиала «конторы». «Контора» – это…

– …что-то вроде внешнего подразделения русской мафии, – нетерпеливо перебила Онор.

Джейк удивленно повел бровью.

– Откуда ты знаешь?

– Эллен просветила, – ответила Онор. – Но как ты узнал, на кого они работают? Они подарили тебе свои визитки? Или у них на пистолетах было нацарапано?

– Нет, я спросил.

– И они сказали тебе?

– Да.

– Вот так просто?

– Я, конечно, могу рассказать, но не пожалей потам.

Онор заглянула ему в глаза. Они потемнели и отливали тусклым блеском.

– Хорошо, не надо, – сказала она. – Теперь. Значит ли это, что твой добрый друг Пит является представителем мафии?

– Необязательно. – Джейк провел пятерней по волосам. – И потом, это не важно. Мошенники порой становятся политиками, а политики – мошенниками. И те и другие заключают сделки и снимают на улицах шлюх, когда думают, что их никто не видит.

– Какое все-таки светлое у тебя представление о мире, в котором мы живем!

– Спасибо. Проверено неоднократно на личном опыте. Слушай, ты этот сандвич для себя приготовила или для меня?

Она передала ему сандвич и вафельное полотенце вместо салфетки.

– Вещи уже собрала?

– Нет, я была занята на кухне.

Джейк откусил кусок, прожевал, проглотил и внимательно взглянул на Онор. Она демонстративно отвернулась и сполоснула в раковине ложку из-под майонеза.

– Вкусно, – проговорил Джейк у нее за спиной. – Я тут приберусь, пока ты будешь собираться.

– Не стоит.

– Почему?

– Потому что я никуда не еду.

– Всегда полезно иметь с собой смену одежды, когда находишься на борту катера.

– Но я пока нахожусь у себя на кухне, – Онор выглянула в окно, где свистел ветер, гоняя по воде белые пенные барашки. – И кстати, слава Богу. – Она обернулась к Джейку. – Или ветер скоро спадет?

– Во всяком случае, не сегодня.

Она прикусила губы. Ей приятно было сознавать, что в такую ненастную погоду она имеет под ногами твердую землю, а не балансирует на прыгающей и мокрой палубе катера. Но настроение омрачалось одной мыслью, которая не покидала ее все последнее время: Кайл нуждается в помощи, и лишь она в состоянии оказать ее.

Джейк легко прочитал ее мысли, и это было написано у него на лбу. Оставив сандвич, он смочил кончик полотенца под струёй воды в раковине и притянул к себе Онор.

– Что ты де… – удивленно и испуганно пролепетала она.

– У тебя грязь на щеке. Поскольку это моя вина, я ее и исправлю.

У Онор перехватило дыхание, когда она ощутила прикосновение к своему лицу холодного и мокрого кончика полотенца. Джейк вытер грязные разводы, оставшиеся от его пальцев, и снова поцеловал ее. На этот раз, когда он оторвался от нее, ее лицо осталось чистым.

– А на губах у меня тоже была грязь? – спросила она.

– Конечно.

– Я никуда не собираюсь, учти.

– Отлично.

Онор растерялась.

– Отлично? И все?

– Нет, не все. Вот еще что.

Он снова поцеловал ее и не отрывался до тех пор, пока им нечем стало дышать. Когда же он наконец выпрямился, Онор как-то странно взглянула на него своими золотисто-зелеными глазами.

– Джейк?

– Да, я Джейк.

– Скажи, что мне с тобой делать?

– У меня есть одно скромное предложение.

– Скромное? – скептически переспросила она.

– Ты права, скорее нескромное. Давай разденемся, ляжем в постель, а оттуда, думаю, тебе станет виднее, что со мной делать.

Она улыбнулась, но то была печальная улыбка. Джейк уловил это выражение и понял, в чем дело. Онор, несомненно, хотела его, но ей было неприятно испытывать влечение к мужчине, которому она не доверяла.

Она не верила, что его желание быть с ней сильнее желания добраться до ее брата. И он не может упрекать ее в этом. На ее месте он тоже не верил бы. Однако это недоверие только усложнит дело. Для них обоих.

– Надо бы силой отвести тебя на катер и умчаться подальше от берега, пока не позвонил в очередной раз Арчер или пока Эллен не отравила твой колодец, – тихо произнес он. – Тогда ты поверила бы. А я стою здесь как столб. Ты мне не веришь. И это тупик. Черт!

Онор открыла рот, чтобы что-то сказать, но лишь молча покачала головой. Он нежно провел кончиками пальцев по ее щеке.

– Что Мэрью? Поведала что-нибудь интересное? – спросил он.

– Что ты называешь «интересным»?

– Ну, может быть, вызвалась помочь нам разыскать Кайла? Или янтарь? Или и то и другое?

– Нет. Она выразила желание переехать ко мне.

Джейк насторожился.

– И что ты?

Онор грустно усмехнулась.

– Я дала ей денег и сказала, что на троих здесь не хватит места. Мне было очень неудобно перед ней и стыдно за себя, но я не могла поступить иначе. Мне и без того хватает забот.

Джейк прерывисто выдохнул. А он-то, дурак, все не знал, как бы поделикатнее избавиться от Мэрью.

– Она закаленная девушка, – проговорил он. – Побывала в таких переделках, которые тебе и не снились. Так что за нее нечего волноваться.

– Но мне показалось, что она совершенно убита горем,

– Это только видимость. Литовцы – это своего рода северные итальянцы, любят раздувать из мухи слона. Можешь мне поверить, твои проблемы сложнее, чем ее.

– Надеюсь.

– Так и есть. Сколько у тебя осталось рыбы? – спросил он.

– Достаточно. Помимо остатков салата, хватит еще на завтра.

Джейк мысленно прикинул запасы в своем грузовике, ее кухне и те, которые уже были перенесены на борт катера.

Еды у них определенно больше, чем горючего.

Он выглянул в окно. На гребне длинных, гонимых свежим ветром волн пенились белые барашки. Пожалуй, скоро расставят предупреждения для малых судов, если уже не расставили.

Им оставалось проверить последнее место, указанное в плоттере Кайла. В первую минуту Джейк подумал вывести в море свою собственную посудину «Лучшие дни», но сразу отказался от этой мысли. Она была в длину всего двадцать четыре фута, и хотя отличалась высокой надежностью даже на очень неспокойной воде, береговая служба в такую погоду могла в любой момент придраться к ее малым размерам и силой отвести в ближайшую гавань.

«Завтра» был в длину двадцать семь футов. Их преследователи не могли похвастаться такими размерами, за исключением, пожалуй, неуловимого «Олимпика», о котором говорил Конрой. Если ребята не побоятся пуститься за ними по пятам и сейчас, им придется несладко.

Со скрытым нетерпением Джейк мысленно прикинул, что он еще должен сделать перед тем, как вновь выйти в море. Ему предстояло поднырнуть под корпус «Завтра» в водолазном костюме и поискать возможные маленькие подарки, оставленные там «котиками» с военно-морской базы острова Уидби. Сделать это он первоначально думал после захода солнца, до которого оставалось еще бог знает сколько часов. Конечно, светлое время он предпочел бы провести в постели с Онор, вместо того чтобы стоять на месте столбом, нерешительно переминаясь с ноги на ногу. Беда была в том, что у Джейка имелись серьезные сомнения насчет того, что его желания совпадают с желаниями Онор.

«Нет, брат, в обозримом будущем она с тобой в постель не ляжет. И не мечтай».

– А плевать я хотел на заход солнца! – вдруг пробормотал он. – Все равно моя акция едва ли явится для них сюрпризом.

– Эй? – окликнула его Онор. – Ты мне говоришь?

– Что? – очнулся Джейк. – Нет, я хотел сказать, что собрался маленько понырять.

Онор выглянула в окно. Неужели он полезет сейчас в воду? Неприятный холодок пробежал у нее по позвоночнику. Ветер был настолько силен, что даже взрыхлил песок на пляже. А волны, вместо того чтобы ласково лизать прибрежные скалы, налетали на них с бешеной скоростью и грохотом и взрывались пенными брызгами, накрывавшими берег в большом радиусе. Пена оседала на высоких утесах, а верхушки елей со стоном раскачивались под мощными порывами штормового ветра.

– Когда? Сейчас? – воскликнула Онор.

– А что тебе не нравится?

– Ты ненормальный!

– Я не виноват, ты сама отвергла альтернативное предложение.

– О чем ты говоришь? Я ничего не отверга…

– Ну как же? – перебил Джейк. – Какая у тебя, однако, короткая память! Насчет постели, помнишь? – Растерянное выражение, появившееся на лице у Онор, вызвало у Джейка улыбку. – Не беспокойся, дорогая. Я и сам уже передумал. Пока.

– Как странно ты улыбаешься… Одними губами.

– Ничего не поделаешь, жизнь трудна…

– …но, к счастью, коротка, да? – договорила она за него. – Джейк, не ныряй. Там сейчас опасно.

Онор понимала, что поступает глупо, выдавая свою тревогу за него, но ничего не могла с собой поделать. Да, она до сих пор не могла решить, как ей быть с Джейком Мэллори, но при мысли о том, что с ним что-то случится, ей вдруг захотелось крепко обнять его и никуда не пускать.

И тут она обнаружила, что он и так уже ее обнимает.

– Ничего, ничего, – сказал Джейк. – Я поплескаюсь у самого причала и буду осторожен, ибо понимаю – без меня ты пропадешь.

Онор захотелось сказать, что она волнуется не за себя, но она промолчала. Одну глупость уже брякнула и хватит.

Онор шла по тропинке к причалу вслед за Джейком, запахнув ветровку. Температура стояла около двадцати градусов, но из-за сильного ветра казалось, что на самом деле вдвое холоднее. Джейка это, похоже, нимало не трогало. На нем был водолазный костюм, тесно облегавший тело, словно вторая кожа. За спиной на ремнях был закреплен кислородный баллон, на плечах болтались шланги. В руках он нес большие ласты и маску.

В таком наряде он, казалось бы, должен был выглядеть неуклюже, но Онор, позабыв обо всем, почему-то представляла его себе обнаженным и невыносимо желанным.

– Ты замерз? – спросила она.

– Нет пока. Впрочем, стоит посидеть немного в такой воде…

– Так не лезь, кто тебя просит!

Он промолчал.

– Зачем тебе потребовалось осматривать корпус «Завтра»? У нас течь?

– Нет, хочу кое-что проверить.

Онор молчала в ожидании уточнений, но так их и не дождалась. Похоже, Джейк не собирался объяснять ей, зачем ему нужно лезть в воду в такой шторм. Она пыталась выяснить для себя этот вопрос на протяжении последнего часа. С тем же результатом. Он или отмалчивался, или переводил разговор на другую тему.

– Почему ты мне не хочешь сказать? – спросила она.

– Потому что у тебя и без того хватает забот.

– А сейчас ты мне помогаешь?

Джейк вздохнул.

– Что-то подсказывает мне, что «морские львы» прикасались к «Завтра» своими немытыми руками. И теперь я хочу убедиться в том, что они ничего не сломали.

В лучшем случае это была лишь полуправда, но большего Джейк сказать не мог. Онор и в самом деле хватит тревог. Если он скажет ей, зачем ему потребовалось лезть в воду именно сейчас, придется открыть и то, что вечером он собирается прокатиться на «Завтра» на острова, а это уже ни к чему.

– Ты думаешь, они вывели катер из строя? – возмущенно проговорила Онор.

– Нет, с моей стороны это просто мера предосторожности.

– Ты параноик.

– Есть такой грех.

Внезапно налетел сильный порыв ветра, и Онор покачнулась. Джейк придержал ее свободной рукой.

– Возвращайся в коттедж, – сказал он. – У меня все будет нормально.

– У меня все будет нормально, – повторила она язвительно, передразнивая его. – Черта с два! Я не пущу тебя одного!

Джейк знал, что ее не отговорить, но по крайней мере честно пытался. Когда они вступили на причал, он обернулся и вновь предложил:

– Возвращайся, я скоро приду.

– Тем лучше, я тебя и здесь могу подождать.

– У тебя же нет второго костюма. Если со мной что-нибудь приключится, ты все равно ничем не сможешь помочь.

– Зато спляшу прямо здесь джигу.

– А, понимаю… над трупом врага, да?

Она поежилась. Страшно было даже думать о том, что Джейк может пораниться. Мысль же о том, что он может погибнуть, была просто невыносима.

– Не смешно.

– Как мне и ни жалко тебя разочаровывать, дорогая, – проговорил Джейк, – но в труп я превращаться пока не собираюсь. Так что танцевать от радости над моим бездыханным телом тебе сегодня не придется.

– Повторяю: не смешно, – процедила Онор сквозь зубы.

– Мне тоже. Не понимаю, чего ты бесишься?

Онор молча и напряженно наблюдала за тем, как Джейк готовится к погружению. Открыв краник в баллоне, он проверил подачу кислорода и вставил в рот мундштук. Затем подошел к краю причала и шагнул в темную кипящую воду.

Из-за бурунов пузырьки воздуха, поднимавшиеся к поверхности, почти не были видны, и Онор с большим трудом определяла местонахождение Джейка под водой. И всякий раз, когда она теряла его из виду, к ней являлась страшная мысль: а вдруг он уже не покажется?

– Всплывай, Джейк Мэллори, – шептала она, глядя на темную воду. – Всплывай, пока я не рассердилась по-настоящему.

Когда на поверхности наконец показалась его голова, Онор уже еле сдерживалась. Он уцепился руками за край причала и, ловко подтянувшись, вылез из воды. Судя по всему, чувствовал он себя гораздо лучше, чем Онор, у которой уже онемели пальцы на руках и ногах. Ветер продувал ее насквозь.

– Ну что, нашел? – спросила она, когда он снял маску.

– Что именно? Я не совсем пони…

– «Жучок», естественно, – нетерпеливо перебила она. – Или у тебя от холода уже голова не работает?

– Но насколько мне помнится, я не говорил тебе ни про каких «жучков». – Он сел и стал стягивать ласты.

Порывом ветра Онор на лицо смахнуло прядь волос. Она раздраженно откинула ее назад.

– Несмотря на все те глупости, которые я позволила себе вчера, я все-таки не полная дура. «Котики» не могут нас остановить, поэтому решили сделать так, чтобы Эллен и ее друзьям всегда было легко нас найти. Итак, повторяю вопрос: ты нашел «жучок»?

– Да.

– Где он?

– Я прилепил его к стенке причала.

– Ага, значит, их приборы будут показывать, что катер стоит на месте…

– В том-то и дело, – сказал он поднимаясь. – Пойдем, что-то холодно.

Онор, хмуро сдвинув брови, торопливо пошла вслед за ним по тропинке к дому. Ее не оставляло ощущение, что она что-то упустила. Пока она размышляла, Джейк вбежал на крыльцо и тут же отправился в спальню. Он не закрыл за собой дверь, но Онор не вошла вслед за ним. Сейчас она не ручалась за себя и могла выкинуть какую угодно глупость. Например, предложить ему помочь расстегнуть молнию на водолазном костюме. Она так испереживалась за него, стоя там на ветру, что злости совсем не осталось.

Джейк прямо в костюме встал под душ и для начала сполоснул его под струями теплой воды. После этого стал медленно разоблачаться.

– Они следят за домом? – спросила Онор из гостиной. – Как ты думаешь?

– Да.

– А им видно отсюда причал?

– Наверное.

– Но тогда они знают, что ты снял их «жучок»!

Джейк пожалел о том, что не подержал Онор на ветру чуть подольше. Тогда она соображала бы медленнее, и ему не пришлось бы выкручиваться.

– Возможно, – наконец отозвался он приглушенно, стягивая через голову верхнюю часть костюма.

– В таком случае что им может помешать установить новый?

– Ничто.

– Тогда к чему было это ныряние? Зачем нужно было лезть в такую погоду в воду и рисковать понапрасну?

Джейк вздохнул и поделился с Опор тем, чем еще пять минут назад не хотел делиться:

– А затем, что с новым жучком они не появятся тут до ночи, а к тому времени «Завтра» у причала уже не будет.

В гостиной на полминуты воцарилась пауза, а потом последовал вопрос:

– А где же он будет?

– Там, – ответил он, махнув рукой в сторону островов.

Онор глянула через порог в окно. Удаленные черно-синие острова поднимались из воды, словно киты.

– Шутишь? – с тревогой в голосе спросила она.

– Какие уж тут шутки.

Джейк стянул с себя нижнюю часть водолазного костюма, вновь включил воду, прополоскал ласты, резиновые перчатки и все остальное. Онор что-то говорила, но он делал вид, что не слышит из-за шума воды. Джейк прекрасно отдавал себе отчет в том, какое у нее может быть отношение к выходу в море в такую погоду. В других обстоятельствах он и сам согласился бы с ней, но нынче выбирать не приходилось.

Онор показалась на пороге ванной комнаты. Она встала, уперев руки в бедра и устремив на Джейка испепеляющий взгляд. То, что Джейк был совсем голый, если не считать прорезиненных подштанников, надевавшихся под водолазный костюм, ее отнюдь не смягчило.

– Джейкоб Мэллори! Ты бредишь?! Выгляни в окно!

– Ничего, я еще и не в такой шторм выходил.

– Но я не выходила!

– А тебя и сейчас никто не гонит. Почему бы тебе не позвонить Эллен и не сказать ей, что мы с тобой поссорились и ты решила присоединиться к ним?

– Нет, – тут же сказала Онор.

– В таком случае мы идем в море.

– Но…

– Третьего не дано, пойми, – неожиданно жестко проговорил Джейк и протиснулся мимо нее из ванной в спальню. – Зная о том, что на свободе разгуливают ребята вроде Змеиных Глаз, одну я тебя здесь не оставлю, и не мечтай.

Онор прошла в спальню вслед за ним, глянула в окно и мгновенно пожалела об этом. Океан бушевал и сердился, совсем как в сказках. При мысли о том, чтобы выходить в открытое море в такую погоду на утлом суденышке, пропахшем рыбой, ей стало не по себе.

– Звони Эллен, – тихо произнес Джейк, коснувшись ее бледной щеки. – Она о тебе позаботится.

– Нет.

– Посмотри на меня.

Онор отвернулась от окна. Мягкий голос Джейка не обманул ее. В глазах его сейчас было столько же умиротворенности и покоя, сколько в океане.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22