Город Барабу (Цирк - 1)
ModernLib.Net / Лонгиер Барри / Город Барабу (Цирк - 1) - Чтение
(стр. 11)
Автор:
|
Лонгиер Барри |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(358 Кб)
- Скачать в формате fb2
(138 Кб)
- Скачать в формате doc
(145 Кб)
- Скачать в формате txt
(136 Кб)
- Скачать в формате html
(139 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
|
|
Джон повернулся к панели и пожал плечами: - Ничего, просто какое-то чувство. Нам столько пришлось с ними повозиться, что мне будет гораздо спокойнее, если Зверь сам все посмотрит. О'Хара кивнул: - Ты инженер. Джон потер подбородок и снова развернулся лицом к Хозяину: - Мистер Джон, ходят слухи, что мы летим в Десятый Квадрант только потому, что Карл Арнхайм вытеснил нас из Девятого. Это верно? О'Хара опустил голову, потом посмотрел на Нордена: - Во многом. За последние три года он скупил все, что только мог, прибрал к рукам самые мелкие шоу, некоторых даже заставил продать программы. Еще два-три года, и "АиБКЭ" вполне сможет получить монополию на звездные шоу в Девятом Квадранте. Пират нахмурился: - У него ничего не получилось бы, если бы мы не ушли. Это же мы открыли для Квадранта звездный цирк. Многие считают, что нам надо остаться и драться с Арнхаймом. Ведь когда он пытался что-то предпринять против нас, мы всегда брали верх. Хозяин усмехнулся: - Да, ты прав. - Лицо его стало сердитым. - Но, видишь ли, мое дело не драться, я занимаюсь другим - развлекаю людей. - Он показал на экран обзора. - Есть тысячи планет, где никогда не видели цирка, и никто из нас не доживет до того времени, когда шоу посетит их все. Во вселенной хватит места и для нас, и для "Шоу Эйба". Все, что требуется, - это каждый раз продвигаться немного дальше. Цена остановки слишком велика для меня. Раздался громкий хлопок, и все повернули головы к столу. Косоглазый Майк поднял зеленую бутылку. - До границы Квадранта одна минута. С пилотского кресла поднялся Лысый Вилли. - Все на автоматике, так что давайте-ка приложимся к этому сосуду. О'Хара похлопал Нордена по плечу, повернулся и пошел к столу. Джон еще раз проверил показания приборов, после чего включил автоматическую систему предупреждения и присоединился к остальным, собравшимся за столом. Помимо тех, кто находился на мостике по службе, Хозяин пригласил на торжественную церемонию Джилл Железную Челюсть, Булочку и ее мать, Кристину, Мадам Зельду, Рыбью Морду... Косоглазый Майк поднял бокал с золотистой пузырящейся жидкостью. Когда его примеру последовали остальные, Хозяин посмотрел на часы, выждал несколько секунд и сказал: - Ну вот, мы только что пересекли границу. - Он поднял бокал. - За удачный сезон. - За удачный сезон, - повторили все и сделали по глотку. Джон Норден только хотел приложиться к бокалу еще рас, когда с пульта донесся пронзительный писк. Выронив бокал, он бросился на свое место и пробежал глазами приборы. Норден не оглядывался, он знал, что все уже на местах. - Вилли, преобразователи... Они вот-вот потеряют синхронизацию. Пальцы Джона летали над кнопками, переключателями, рычажками. - Я ничего не могу поделать. - Он связался с инженерным отсеком. - Зверь! - Это Левша, Пират. Зверь у правого преобразователя. - Пусть уходят оттуда! Мы сбрасываем преобразователи! - Что? - Ты меня слышал! Вызывай их оттуда. У нас не больше пары минут! - Он снова переключился на пилота. - Вилли, у тебя всего две минуты, потом мы сбрасываем преобразователи. Бери курс на ближайшую звезду. Будем надеяться, что там найдется обитаемая планета. Хозяин уже подбежал к пилоту: - В чем дело, Вилли? Пилот, занятый своим делом, даже не обернулся: - Ближайшая звезда... четыре световых года... нет данных? - Он взглянул на О'Хару. - Мы уже ушли от основных торговых маршрутов. Если мы туда попадем, нас никогда не найдут. - А аварийный маяк? Вилли покачал головой: - Я уже пробовал. Не срабатывает. - Пилот посмотрел на О'Хару. Кто-то постарался. Хозяин побледнел: - Мы можем вернуться на торговый маршрут? Вилли покачал головой: - Для этого нужно восемнадцать минут идти на сверхсветовой скорости. Он еще раз покачал головой. - И все же если мы пойдем к той звезде, то удалимся от основных маршрутов еще больше. О'Хара почесал затылок, хмыкнул и сунул руки в карманы: - Вилли, если ты прав и все это кем-то подстроено, то нам, пожалуй, стоит поскорее снять всех с корабля. Идем к звезде. У нее есть название? - Нет. Вилли развернул "Город Барабу", а Хозяин отправился в инженерный отсек. - Как дела, Джон? - Хорошего мало. - Норден кивнул на монитор. - Положение критическое. Я не могу синхронизировать преобразователи. Идем в безопасное место? - Да. Вилли сказал, что до ближайшей звезды около четырех световых лет. Норден задумался: - Значит, если я смогу удержать преобразователи еще две с половиной минуты, то мы достигнем импульсного радиуса. - Он переключился на кормовой инженерный отсек. - Левша, Зверь со своей командой уже выбрались из преобразователя? - Это Левша, Пират. Все, кроме Зверя. Экипаж готов выполнить ваш приказ. - Ладно. Уходите оттуда, а когда вылезет Зверь, запечатайте отсек. - Есть. Джон еще поработал переключателями на панели, вздохнул и вытер выступивший на лбу пот. - Ничего не получается, мистер Джон. Похоже, во всех блокираторах короткое замыкание. - Он снова вызвал инженерный отсек. - Левша, выгоняй всех оттуда! У нас нет больше времени! - Пират... подожди! Зверь сейчас выйдет... он тащит с собой кого-то! - Я думал, весь экипаж на борту. - Так оно и есть. Это кто-то еще. Пойду помогу Зверю. Свяжусь, когда запечатаем отсек. Норден взглянул на панель - рассинхронизация достигла критического уровня. - Вилли... еще далеко? Пора сбрасывать преобразователи... - Мы почти на месте, Пират. Около двадцати пяти миллионов километров... - Пират, все вышли. Отсек загерметизирован! Джон ударил ладонью по панели аварийного сброса преобразователей, корабль сильно тряхнуло. Перед Пиратом замигали красные огоньки импульсные системы коррекции выправляли сбившийся с курса звездолет. - Это кормовой стыковочный отсек. Должно быть, снесло "Блицкриг". - Он щелкнул переключателем, и на расположенном над панелью экране появился изуродованный шаттл. Преобразователя правого борта нигде не было видно, а вот левый вращался в опасной близости от корабля. - Ну, давай, Растяжка, включай двигатель... Экран внезапно мигнул и погас. О'Хара схватил Пирата за плечо: - Что с экраном? Почему нет "картинки"? Пират ответил не сразу. Красные огоньки на панели погасли, извещая о том, что кормовой отсек надежно загерметизирован. - Рецепторы кормовых камер... они сгорели. - Растяжка! Что с ним? Пират покачал головой: - Растяжка, Резак, другие... они так и не поняли, что их ударило. - Он опустил руку на панель. - Кормовой инженерный отсек. Есть там кто-нибудь? - Да, Пират. Это Чудак. - Доложи о повреждениях. - Несколько разбитых носов, остальное в порядке. Послушай, Пират, "Блиц" пропал. Норден на секунду закрыл глаза: - Их снесло. - Он переключился на кабину пилота. - Вилли, расстояние? - Двадцать три с небольшим миллиона... На импульсной тяге дойдем за двадцать восемь дней. "Блиц"... я не ослышался? - Нет. - Норден переключился на кормовой отсек. - Зверь? - Я здесь, Пират. Все слышал. - Зверь, кого ты там вытащил? - Трудно сказать. Парень изрядно обгорел. Левша пытается его опознать... Да, вот. - Джон услышал шелест бумаги. - Помню. Это тот инженер, которого мы подобрали на Палацине. Его имя Стейк Киллинг. Странное имя. - Повтори. - Стейк Киллинг. Подожди... здесь какая-то бумага. Джон и Хозяин услышали, как кто-то свистнул. - Пират, ты и не догадаешься, кто это. Норден протянул руку к панели: - Карл Арнхайм, верно? - Верно, но... - Пират выключил связь и посмотрел на О'Хару. Хозяин насупился: - Откуда ты узнал, что это Карл Арнхайм? Джон откинулся на спинку кресла: - Стейк Киллинг. На норвежском - "жареный цыпленок". - Он покачал головой. - А мы-то всегда считали, что у старика Карла плохо с чувством юмора. - Норден снова повернул переключатель. - Зверь, я хочу, чтобы ты с ребятами проверил корабль до последнего болта. Трудно предположить, что еще он успел натворить. И не рассчитывай на очевидное. Не забывай, корабль строили на его верфи. Пират снова посмотрел на О'Хару. Хозяин не отрывал взгляда от пустого экрана. Он повернулся, и Норден заметил, что глаза О'Хары блестят. - А может, он умер раньше, чем успел что-то испортить? - Сомневаюсь, мистер Джон. Он сумел обойти наши мониторы, пробрался через шлюзовую камеру и рассинхронизировал преобразователи. Арнхайм знал, что умрет, если пробудет в переходном поле более десяти секунд. Он не пошел бы на это, если б не был уверен, что и нам крышка. О'Хара кивнул и потер глаза: - Я уйду с мостика на полчаса, Пират. - Где вы будете... если вдруг... Хозяин опустил руку: - Я... пойду в семейный отсек. Расскажу им. - Он медленно повернулся и ушел с мостика. - Похоже, мы в телеге. Пират набрал нужный код, и на экране появилась общая схема "Барабу". - Где-то здесь старина Карл оставил нам еще несколько сюрпризов. 38 МАРШРУТНЫЙ ЖУРНАЛ "БОЛЬШОГО ШОУ О'ХАРЫ" 15 апреля 2148 г. Идем на звездную систему 9-J134. Топливные баки повреждены. Продолжаем поддерживать скорость 6000 км/сек, но нам еще придется корректировать курс и выходить на орбиту, если, конечно, там найдется то, вокруг чего можно выходить на орбиту: Система регенерации воздуха выведена из строя и работает лишь на двадцать процентов мощности. То же и с системой водоочистки. Внешняя связь отсутствует... Костолом Боб Нэсби, корабельный врач, оглядел почерневшее тело Карла Арнхайма, лежавшее перед ним на длинном металлическом столе, и перевел взгляд на Хозяина. О'Хара тоже смотрел на труп, и на его лице отражались остающиеся без ответа мучительные вопросы. Он поднял голову: - Костолом, почему он сделал это? Мы ведь пылинка в сравнении с "АиБКЭ". Он мог найти любого специалиста, который уничтожил бы наш корабль. У него было все. Почему он это сделал? Костолом посмотрел на труп. Почему? - Некоторые люди полагают, что способны контролировать все. Они двигают фигурки по доске. Они могут стряхнуть их с доски. - Врач пожал плечами. - Думаю, что вы разрушили его веру в это. Прошло три года с тех пор, как он попытался расправиться с нами на Мистении. Тогда у него не получилось. Вот он и завелся. Кроме того, Карл был очень болен. Сканирование мозга показало наличие опухолей в передней лобной части. - Так он был сумасшедшим? - Ну... можно и так сказать. Опухоль небольшая, но я не сомневаюсь, что именно она во многом повлияла на его поведение. - Костолом взглянул на О'Хару. - Если бы Арнхайм прошел медицинское обследование, его вылечили бы в больнице за три дня. - Он посмотрел на тело. - Но сначала ему пришлось бы согласиться с тем, что есть нечто контролирующее его, а потом выкроить три свободных дня. О'Хара улыбнулся: - Только не Арнхайм. Он предпочел бы расстаться с ногой, чем пожертвовать одним днем. - Ну что ж, больше он уже ничего не решает. О'Хара нахмурился: - Я бы на это не поставил. Воздух понемногу кончается, а мы еще не придумали, как сманеврировать внутри звездной системы, если, конечно, мы до нее доберемся. - Он кивком указал на труп. - Карл по-прежнему управляет этим шоу - по крайней мере пока. В двери появился Джон Норден. Кивнув Костолому, он повернулся к О'Харе. - У нас проблема. Мы знаем, как контролировать двигатели шаттлов с мостика. Так что у нас появляется хоть какая-то маневренность. Осталось только сделать небольшой мостик. Теперь насчет воздуха. Рыжий Пони... О'Хара нахмурился: - Никто в цирке не поймет нас, если мы убьем животных. Тем более Рыжий Пони. Пират развел руками: - Я тоже не хочу их убивать, но вы представляете, сколько воздуха потребляет один слон? Больше двух-трех дней нам не протянуть, так что животные все равно умрут. Но вместе с ними умрем и мы все. - Что сделал Пони? - Закрылся в зверинце. Говорит, что отстыкует шаттл, если мы попробуем войти в шлюзовую камеру. - Пошли. - О'Хара двинулся к двери. Норден вышел за Хозяином в главный коридор, ведущий к шаттлам левого борта. В конце коридора, у входа в шлюзовую камеру, стояли трое. О'Хара кивнул им и остановился перед люком. - Что он говорит, Дурень? Дурень Джо покачал головой: - Он не откроет, и, сказать по правде, я его не виню. - Ты не перекрыл воздух? Дурень кивнул. - Сейчас у него заканчивается тот запас, который был в шаттле. Со всеми животными, которые там есть, он протянет не больше трех дней. Толстогубый Луи, стоявший рядом, покачал головой и посмотрел на О'Хару и Нордена. - У него там респираторы, специальные, для животных. Бьюсь об заклад, их хватит еще на пару дней. Если, например... - Толстогубый Луи закатил глаза. О'Хара потянул Нордена за руку: - Запас воздуха в шаттлах... респираторы... Джон, ты можешь прикинуть, насколько его нам хватит? Пират вытащил из-за пояса калькулятор и занялся вычислениями. Посмотрев на результат, он поджал губы и покачал головой. Потом посмотрел на Хозяина. - Мистер Джон, по моим расчетам получилось, что, используя все источники воздуха, включая респираторы и скафандры, мы можем дотянуть до системы, не жертвуя животными. Но лишь при условии, что система регенерации сохранит свои двадцать процентов мощности. О'Хара повернулся к Дурню Джо: - Скажи Пони, что его животных никто не тронет. Пират покачал головой. - Мистер Джон, сохраняя жизнь животным, мы ставим себя на грань выживания. О'Хара кивнул Дурню Джо: - Ты все-таки скажи. - Он повернулся к Нордену. - Подумай вот о чем, Джон. Почему Арнхайм сделал так, что преобразователи не разнесли наш корабль в щепки сразу? Почему он дал нам время сбросить их? Почему Карл вообще позволил нам выжить? На что он рассчитывал? Почему не уничтожил нас сразу? Норден пожал плечами: - И какая у вас теория? - Ни для кого не секрет, что Арнхайм хотел расправиться с этим шоу. Хозяин кивнул. - Думаю, ему было бы интересно наблюдать, как мы покончим с собой сами. Он повернулся и зашагал к мостику, но уже у поворота обернулся и сказал: - Мы сохраним животных, как и все остальное. Что бы ни случилось, цирк должен выжить! 27 апреля 2148 г. Идем к звездной системе 9-J134. Воздух затхлый, вода на исходе. Продолжаем поддерживать внутреннее освещение. Искусственная гравитация отключена ради экономии кислорода... Говорун с усилием сглотнул - невесомость он переносил тяжело - и придвинулся поближе к Губошлепу. Некогда розовощекий зазывала лежал на койке с позеленевшим лицом. Увидев парящего рядом Говоруна, он скорчил гримасу: - Стань на ноги. - Зачем? Это же бессмысленно. Губошлеп сердито фыркнул: - Опусти свои чертовы ноги на пол! Будешь летать - я кину в тебя чем-нибудь! Говорун опустился: - Что, таблетки не помогают? Тебя тошнит? - Если Бог хотел, чтобы человек вышел в космос, ему не стоило снабжать нас желудком. - Губошлеп покачал головой. - Я совсем не могу спать. Когда закрываю глаза, все начинает кружиться. Черт, у меня, наверное, уже зрачки пылью покрылись! Говорун кивнул: - У меня есть кое-что такое, от чего ты перестанешь думать о своем брюхе. Отстегнись и пошли со мной. - Отстегнуться? Ну, дружок, тогда готовься к тому, что тебе придется убирать за мной. Нет, я скорее отрежу себе язык! - При мысли о том, что ему придется куда-то лететь, Губошлеп еще больше позеленел. - Оставь меня в покое, Говорун. Дай мне умереть тихо и без лишних мучений. - Вставай, Губошлеп. Квак-Квак совсем расстроился из-за потерянного шаттла. Нам надо подбодрить его. Идем. Займись чем-нибудь, отвлекись от дурацких мыслей о... - Тихо! Ничего не говори! - Дрожащими пальцами Губошлеп начал отстегивать ремни. - Боже, все бы отдал, чтобы оказаться сейчас в тюрьме. Он поднялся, и они вместе двинулись в конец спального отсека. Около переборки, втиснувшись между шкафчиком и кроватью, сидел пресс-агент. Квак-Квак неотрывно смотрел в стену, погруженный в свои мысли, и не замечал ничего вокруг. Говорун притормозил, ухватившись за кровать, и опустился на пол. - Привет, Квак-Квак. Губошлеп попытался повторить маневр Говоруна, но ударился о переборку и отлетел в сторону. Говорун поймал его за фалды и подтянул к себе. Оба зазывалы посмотрели на Квак-Квака. Он покачал головой: - Вам двоим пора перейти в клоуны. Губошлеп тяжело вздохнул, сглотнул, поморщился и кисло усмехнулся: - Ты, похоже, немного не в духе, Квак-Квак. Мы с Говоруном решили тебя подбодрить... - Он скривился, подавляя тошноту. Пресс-агент пожал плечами: - Ценю вашу заботу, мальчики, но вся моя бодрость осталась в прошлом. Я ведь должен был находиться с Растяжкой на "Блице". Когда их... В общем, мне не по себе. Говорун нахмурился и, держась одной рукой за кровать, положил вторую на плечо Квак-Квака. - Мы с Губошлепом не сошлись кое в чем. Он говорит, что тот номер в Брайтоне придумал Фолья Пуговица, а я утверждаю, что это был ты. Квак-Квак слабо качнул головой: - Извини, Шлеп, я. Губошлеп нахмурился: - Похоже, я что-то перепутал. Ты мне не напомнишь, как это было? Пресс-агент снова уставился в стену: - Это было несколько лет назад, да? Еще до того, как я занялся политикой, и даже раньше, чем я стал работать на рекламную фирму в Чикаго. Я был тогда с "Шоу Булла". Мы только что покинули Глазго и застряли в Брайтоне. Денег не хватало даже на топливо. Хозяин, его звали Буллард, уже собирался распустить шоу, потому что мы дали три представления и играли практически для себя. Обычно Буллард оставался на одном месте две-три недели. В общем, зрители не шли. Хозяин подходит ко мне и говорит, что надо как-то заманить публику, иначе нам крышка. Ну, я подумал немного... Тогда все газеты печатали только сообщения из Ирландии - если помните, там снова начались волнения, и Север воссоединился с республикой, - и нам не давали ни строчки. Мы могли бы сгореть со всем цирком - никто бы и не заметил. Короче, мы оказались "в телеге". Говорун кивнул: - Верно, времечко было тяжелое. У меня нечто похожее случилось на Перии. Ну и что ты сделал? Квак-Квак потер подбородок: - Вы все знаете, главное - получить место в газете так, чтобы об этом не знал редактор. Они всегда ищут чего-нибудь эдакого. Ну вот я и поговорил с О'Тулом по кличке Попади-в-Соломинку. Он выступал когда-то в цирке, отлично стрелял, а когда мы приехали в Англию, то взяли его подсобным рабочим, поить слонов. У О'Тула имелись родственники в Ирландии, и через них он устроил такую штуку. Властям сообщили, что ИРА обвиняет нас в шпионаже и угрожает разделаться с цирком. Последний раз "Шоу Булла" посещало Ирландию года за четыре назад до этих событий, но кому какое дело? Никто и внимания не обратил на такую нестыковку. Все брайтонские газеты тут же кинулись на защиту безобидного цирка, а Буллард собрал пресс-конференцию и заявил, что мы не поддадимся нажиму и угрозам этих негодяев. Так вот, уже на следующий день граждане повалили в цирк, чтобы выразить нам свою поддержку. Даже в парламенте кое-кто выступил в нашу защиту. Власти прислали пару полков для охраны, и солдаты тоже покупали билеты. - Квак-Квак покачал головой. - Все изменилось в один день, и до конца сезона мы заработали изрядную сумму. Стоило нам куда-либо приехать, народ валом валил, чтобы поприветствовать смельчаков артистов. На следующий год мы ездили по Ирландии, но уже немного с другой историей, то есть теперь нас обвиняли в связях с ИРА. В общем, на этом трюке мы продержались три сезона, и только тогда газеты начали понимать, кому они на самом деле подыгрывают. Говорун склонил голову набок: - Тебе там нравилось? - Да. Кстати, знаете, как у них назывались рабочие, которые снимают и натягивают тент? Губошлеп покачал головой: - И как? - Чехи. - Чехи? - удивился Говорун. - Да. В Чехословакии - это страна такая - один город снабжал рабочими все европейские шапито. Вот поэтому их и называли чехами. - Пресс-агент повернулся к Губошлепу. - Ты о чем задумался? Губошлеп улыбнулся, забыв о желудке и о своих горестях. - Ты употребил одно выражение, которое часто использует Хозяин. "В телеге". Квак-Квак кивнул: - Да. Это значит в тяжелом положении. Его иногда употребляют, хотя уже реже, чем раньше. - Интересно, как оно возникло. Пресс-агент поджал губы: - Думаю, оно появилось во времена Черной Чумы. Ездили по городу, собирали мертвецов на улицах и увозили на телегах. - Он снова уставился в стену. - Они еще кричали: "Выносите мертвецов!" - и люди тащили, кто жену, кто отца, кто детей, умерших за ночь. Так что, если ты "в телеге"... Говорун повернулся к Губошлепу: - Это ужасно, да? Я бы даже сказал... Губошлеп нахмурился: - Извини. - Посмотри-ка! - воскликнул Квак-Квак. - Наш Говорун что-то позеленел. Эй, в чем дело? - Дай мне... пакет! * * * В другом конце спального отсека лежавший на койке Ласка вновь и вновь облизывал пересохшие губы, мечтая об огромных озерах с прохладной, чистой водой. Почувствовав прикосновение чьей-то руки, он открыл глаза. Озера исчезли. На него смотрел Майк Айкона. - В чем дело, Косой? - сердито спросил Ласка. Косой протянул пластиковую бутылку с розоватой жидкостью: - Вот, выпей. Ласка вскинул брови: - Не надо. Слишком напоминает розовый лимонад. - Это он и есть. Мы обнаружили пятьсот галлонов в холодильнике. Ласка покачал головой: - Я его продаю, а не пью. - Тебе станет легче. Другого ничего нет и не будет, пока не починят конденсатор. Ласка посмотрел на бутылку: - Эй, да это же бутылка из-под кетчупа! - А ты хочешь, чтобы лимонад плавал в воздухе? Давай, она чистая. Ласка взял бутылку, долго смотрел на нее, потом поднес ко рту и сдавил. Сначала на его лице появилась недовольная гримаса, но потом он облизал губы и удивленно покачал головой: - Неплохо! Косой улыбнулся: - Ты делаешь хороший продукт, Ласка. Вот только лимонов мы не нашли. Ласка отхлебнул из бутылки и пожал плечами: - Какого черта, Косой. - Он сунул руку под подушку и вытащил ярко-желтый лимон. - Думал продержаться на нем до конца сезона, но так и быть - давай пустим пыль в глаза. Пират Джо облачился в скафандр и направился к шаттлу № 10. Возле шлюзовой камеры он увидел небольшую группу рабочих. Они стояли молча, повесив головы. Джо остановился и, заметив красный огонек перед входом в шлюз, повернулся к ближайшему рабочему. - Морковный Нос, почему шаттл под вакуумом? - Там уже работают. Ребята выбрасывают главный купол. Ты же сам приказал. - Морковный Нос фыркнул. Пират нахмурился: - Знаю, но они должны были подождать меня. Кто старший в погрузочной команде? - Лица рабочих вытянулись. - Дурень? Дурень Джо потер ладонью под носом: - Раскоряка. - Бригадир? Да он же ничего не смыслит в том, как перемещать груз в невесомости. Он даже скафандр надевать не умеет. Стоявший рядом Луи горько усмехнулся: - Бригадир говорит, что если кто-то и должен выбросить старый купол, то только он сам. Я с ним спорить не собираюсь. Пират шагнул к шлюзу и нажал кнопку, но красный огонек не погас. Джо повернулся к Дурню: - Он заперся там? - Раскоряка не хочет, чтобы ему мешали. Пойми, Пират, для него старый купол - как часть семьи. Как Булочка или Королева. - Ребята, нам необходимо выбросить и тент, и все прочее. Если мы избавимся от оборудования, штырей, тракторов, фургонов, то уменьшим вес на восемьсот с лишним тонн и сможем скорректировать курс. - Он оглядел рабочих. - Нет, дело в чем-то еще. В чем? Луи пожал плечами: - Раскоряка... он просто стал сам на себя не похож, когда туда вошел. Представь, люки шаттла открыты, старый купол уплывает неизвестно куда... Луи покачал головой и отвернулся. Дурень Джо похлопал его по плечу. - Толстогубый хотел сказать, что Раскоряка вполне мог бы прыгнуть вслед за куполом. Так, за компанию. Пират закусил губу и в отчаянии ударил кулаком по двери: - Я не могу здесь болтаться, надо разгрузить и другие шаттлы! Он помчался по коридору и чуть не наткнулся на Булочку и Диану. Они остановились. У Булочки были красные глаза. Пират посмотрел на Диану: - Ты слышала? - Да. Пират опустил глаза и отвернулся: - Может, все еще обойдется... Мне очень жаль. Диана положила руку ему на плечо: - Это не твоя вина. Раскоряка делает то, что должен делать. А мы подождем у шлюза. - Она кивнула и, взяв Булочку за руку, двинулась дальше. Пират пролетел перекресток, направляясь к центру, потом повернул к корме. У входа в шлюзовую камеру первого шаттла он обнаружил Бородавку, явно ожидающего кого-то. Увидев приближающегося Джона, пендианец воскликнул: - А, вот я тебя и нашел! - И что? - Пират остановился. - Хозяин послал меня сказать, что лошадиное фортепьяно нужно оставить. Все остальное с этого шаттла можно выбросить, но оно остается. - Да эта штуковина весит четыре тонны! Пендианец пожал плечами: - Я лишь донес тебе распоряжение, Пират, а отдал его другой. Бородавка понизил голос. - Что касается меня, я бы выбросил его в первую очередь. Пират нахмурился: - Ты с ума сошел? У тебя в голове вакуум? Как ты можешь так говорить! Бородавка пожал плечами и оттолкнулся от стены: - Тонкий слух и изощренный музыкальный вкус - это мои единственные извинения. Пират вплыл в открытый люк и оказался среди всевозможного сваленного в кучи оборудования. У своего инструмента сидел грустный доктор Уимс, перебирая клавиши. Он поднял голову: - Прощаюсь, Пират. Сколько чудесных вещей я сыграл на этой старушке. - Ну так не прощайся. Мистер Джон сказал, что эту громадину нужно оставить. Доктор Уимс посмотрел на него широко открытыми глазами: - Правда? Пират, ты меня не обманываешь? Норден кивнул и вздохнул: - Но теперь мне придется думать, чем заменить эти четыре тонны. Уимс хлопнул в ладоши, потом задумчиво потер подбородок: - Ты знаешь, можно слить воду из бойлера. Он ведь тоже весит немало. - Вода? Верно! Сколько ее там? - Сто двадцать галлонов... а что? - Почему ты никому ничего не сказал? Ты же знаешь, что у нас не хватает воды. Уимс пожал плечами: - Я никогда и не думал о том, что ее можно пить. У нее, должно быть, мерзкий вкус. Бойлер ведь железный. - Мы ее очистим. Сто двадцать галлонов! Этого же хватит на целый день! Даже больше! Зазвучал сигнал интеркома, и Пират подвинулся к аппарату связи и нажал кнопку. - Это Пират. Я возле первого шаттла. - Это Дурень от десятого. Они закрывают люки шаттла. Подумал, что ты захочешь услышать об этом. Пират отключил связь и выбрался в коридор. Через несколько секунд он уже тормозил у шлюза десятого шаттла. Замок повернулся, люк открылся, и из него появилась огромная неуклюжая фигура. Это был Раскоряка. Булочка устремилась навстречу бригадиру. - Эй! - Раскоряка оглядел улыбающиеся лица. - В чем дело? Диана поцеловала Раскоряку в щеку. - Добро пожаловать домой! Бригадир удивленно вскинул брови и, поняв, в чем дело, сердито нахмурился. - Вы... вы думали, что я собираюсь... прыгнуть? Вы думаете, цирк для меня только несколько ярдов брезента? Он оттолкнулся от пола и, разбросав встречающих, выплыл в коридор. Булочка и Диана успели повиснуть на нем. В глазах Раскоряки Диана увидела слезы. Все трое медленно поплыли к семейному отсеку. У двери Раскоряка обнял Булочку и Диану за плечи. - Клянусь, я видел, как старый купол махал мне на прощание. Колокольчик Макгерк с отвращением оглядел пустую каюту. Всю мебель отвинтили и выбросили вместе с хранившимися там книгами, журналами, пленками, дисками и компьютером. Оставалось последнее - высокий, по плечо, сейф, надежно прикрепленный к полу в углу кабинета. Полторы тонны веса. И от них надо избавиться. Но сначала его предстояло открыть, чтобы рабочие смогли отвернуть болты изнутри. Колокольчик оттолкнулся от переборки и подлетел к ярко окрашенной дверце сейфа. Вздохнул, положил левую ладонь на пластинку сенсора, набрал правой рукой код. Замок щелкнул, и казначей потянул дверцу на себя. Перевязанные пачки кредитов, мешочки с монетами парили в глубине ящика. Он протянул руку, взял одну пачку, снял ленту, и бумажки разлетелись по каюте, повисли в невесомости. За первой пачкой последовала вторая, третья... Казначей развязал мешочки и высыпал монеты. Опустошив сейф, Колокольчик огляделся - монеты и бумажки медленно кружились вокруг. Макгерк улыбнулся, оттолкнулся от пола и сделал кувырок. - Эх! 39 МАРШРУТНЫЙ ЖУРНАЛ "БОЛЬШОГО ШОУ О'ХАРЫ" 1 мая 2148 г. Идем к звездной системе 9-1134. До самой звезды еще семь дней. Ясно видны четыре планеты, три из них слишком близко от звезды, чтобы быть обитаемыми. Первая попытка коррекции курса с помощью двигателей шаттлов закончилась полной неудачей. Умерла Лиза Редер по кличке Пузырь. Перед тем как отправить ее тело в космос, сослужили службу. Долго искали и так и не нашли Уолдо Скринера, Окостеневшего. Вероятно, он отправился вслед за женой... Джон Норден затянул последний болт, соединив два топливопровода, и откатился на палубу. - Готово. - Будем надеяться.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
|