Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Империум (№4) - Желтая зона

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Ломер Кит / Желтая зона - Чтение (стр. 11)
Автор: Ломер Кит
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Империум

 

 


Теперь у нас оказалось так много солдат, что ситуация становилась неуправляемой. Я велел Лету разделить их на четыре отделения, взвода, расчета или что там он сочтет подходящим. Потом я велел Гасу и Бену принять команду над двумя из них, а Энди и я возглавили два других. Мари я попросил присмотреть за Минни. Обе они были недовольны тем, что их не включили ни в один из отрядов, ссылаясь на то, что до сих пор они принимали участие в боях.

Я объяснил им, что мы собираемся наступать, и теперь все пойдет не так гладко и просто. А пока вражеское нападение нас совершенно истощило.

Моим планом было направить два отряда прямой фронтальной атакой на склад, откуда нас в основном обстреливали, в то время как два другие отряда отойдут назад, обойдут склад широким полукольцом слева и справа, потом соединятся и ударят по нему одновременно с двух сторон. Энди заметил, что это не бог весть какой план, но признался, что лучшего предложить не может.

Смовия занялся быстрым осмотром наших солдат, которые послушно построились и подчинялись его постукиванию и похлопыванию. Он обнаружил двоих на ранних стадиях Погибели и после прививки отправил их на карантин в один из концов длинного барака.

Когда уже нельзя было оттягивать дальше, я построил свой отряд, и мы вышли цепочкой по одному, потому что иначе не позволяла узкая дверь. Потом мы построились в колонну, остановились и повернули налево.

Со стороны склада по нам дали несколько беспорядочных неприцельных выстрелов. Мы их проигнорировали и отправились в путь, наверстывая время, придерживая свой ответный огонь до тех пор, пока не увидели четкие мишени в открытых дверях склада и около него. Нам отвечали стрельбой, но не слишком сильной. Двухзаконники, казалось, утратили последний энтузиазм.

Добравшись до склада, мы не замедлили движения, а вбежали в него сквозь широко открытые двери и врезались в толпившуюся в центре большого зала массу йлокков. Они все поспешили сдаться. Нашим ребятам пришлось кое-кому разбить там голову, а кое-кого они слегка покусали, но оружия никто из них не применил.

Прибытие двух фланговых отрядов разрядило обстановку окончательно. Бой закончился до их прихода. У Лета состоялся серьезный разговор с обладателем розовых полосок капитаном Блфом, отвечавшим за этот гарнизон, после чего он доложил, что все это подразделение готово, даже стремится, атаковать «истинных» двухзаконников, группу из тридцати фанатичных мятежников, которые первыми ворвались в город.

С нашей стороны пострадавших не было, за исключением нескольких контуженных и двоих укушенных. Доктор занялся приведением их в порядок. У старины Гаса оказалось ушиблено плечо. Он ворчал и сетовал по поводу братаний с крысами. Жалобы его становились все громче и громче, он требовал, чтобы ему разрешили пристрелить крысу, которая его укусила и которую он собирался опознать по черной полоске вдоль спины.

Лет спросил об этом у капитана Блфа.

— Полный полковник? Здесь? Зачем?

Блф ушел и нашел полковника в заботливых руках Смовии (Гас устроил ему трещину в черепе тогда же, когда и сам получил свой ушиб). Затем Лет весьма почтительно допросил его. Он был озадачен: полковник отвечал достаточно охотно, но порой уклончиво.

— Он что-то хитрит, — доложил майор. — Видимо, что-то происходит, о чем он не хочет говорить, но выдает себя тем, что избегает ответов на не связанные между собой вопросы. У меня ведь есть опыт ведения допросов, полковник, случайный человек не обратил бы на это внимания.

— Присмотрите за ним, — приказал я. — А пока нам надо освободить город или сообщить городу, что он уже свободен.

Мы с Летом занимались приготовлениями к отправке хорошо вооруженных нарядов по трое, чтобы они объявляли об этом и заодно установили местонахождение необходимых припасов. К нам подошел Смовия и попросился пойти с нами, чтобы выявить больных и начать помещать их в импровизированные больницы, пока он не сможет заняться ими всерьез.

— Мне надо будет подготовить себе помощников, — доверительно сказал он.

— Надеюсь, полковник, вы меня одобряете?

Я велел ему действовать, но быть настороже против всяких фокусов. Он заверил меня, что не собирается стать самоубийцей, и показал свой добытый где-то тяжелый револьвер.

— Если понадобится, я им воспользуюсь, — успокоил он меня.


Настало время устроить военный совет. Я созвал всех людей и йлоккских офицеров и сержантов, на которых считал возможным полагаться всерьез. Дух наших войск был высок, особенно после атаки на казармы, уж какая она там ни была, потому что эта атака показала, что их прежние товарищи готовы по ним стрелять.

— Мы должны быть осторожными, — велел я им, — никакой самоуверенности: до сих пор мы еще не столкнулись с серьезным сопротивлением организованных отрядов. А в городе нас может ожидать встреча именно с такими.

Майор Лет хотел кое-что сказать, главным образом, людям.

— Мой народ, — начал он, — хотя и не имеет опыта в военном искусстве, умен и отважен. Гргсдн, который наблюдал постоянную борьбу среди люмонгов в тех фазах, где они преобладали, создал концепцию о том, что то, чего желаешь, надо брать силой. А чего можно желать больше, чем иметь умных энергичных рабов для выполнения тех обязанностей, которые, как он сформулировал, «ниже достоинства нашего народа»? Это нашло ошеломляющий отклик. Сначала сотни, а потом тысячи стекались послушать его послание о вечном празднике: «никакой работы, никогда». И это вместе с неслыханным изобилием любых товаров на любой вкус.

— Это невероятно наивная концепция, — сказал Смовия. — Или он воображал, что эти свирепые воины не смогут сопротивляться?

— Он намеревался победить численностью, — объяснил Лет. — Плюс новое «оружие» (в нашем языке слова такого не было раньше), которое, как он объявил, сделает наши войска несокрушимыми.

— И конечно, — добавил Хельм, — он не мог надеяться установить Новый Порядок, не уничтожив старый. Отсюда эта революция и похищение маленькой Минни.

— У этого Гргсдна должна была быть потрясающая сила убеждения, — заметил я. — Как он выглядел?

Лет не знал. Он его никогда не видел. И вообще его видели немногие — из нашей армии никто. Его последователи распространяли его Слово, но сам Гргсдн оставался в тени, что придавало ему обаяние тайны.

— Они были дураками, — прорычал Лет, — но, пожалуйста, поверьте мне, для нашего народа они не типичны. Громадное большинство с радостью вернулось бы к старым обычаям, если бы знало, каким путем. Мы этот путь им покажем.

Мы еще долго обсуждали это и решили, что двигаться надо открыто, единой колонной, с людьми в центре. Пусть двухзаконники гадают, что происходит. Мы окружим и нейтрализуем любое встреченное подразделение их войск. И примем в свои ряды сколько сможем перед тем, как продвигаться дальше. Затем мы направимся к техническому центру Паутины и обезопасим его, а затем во Дворец. Придем на помощь обороняющим его лоялистам. Когда будет наведен порядок, и все успокоится, мы завершим все презентацией ее высочества принцессы.

— И потом, возможно, — проворчал Гас, — мы сможем подумать о своих проблемах.

— Когда мы возьмем в свои руки техническое оборудование, — подчеркнул я, — мы сразу же сможем положить конец потоку вторжения и организовать наше собственное возвращение домой. Но это только после того, как мы захватим технический центр.

Наконец Гас перестал ворчать, отчасти поняв, хоть и с опозданием, что избиение «крыс» не состоится, а отчасти из-за того, что начал осознавать, как мало хорошего в этой идее.

Смовия, раздав лекарства всем больным в наших войсках, успокоился и начал рваться к дальнейшим подвигам. Солдаты, в свою очередь, увидев, как вернулись к жизни их умиравшие товарищи, смотрели на доктора, как на волшебника, и охраняли его изо всех сил. А у меня было несколько смутно на душе из-за того, что мне предстояло сделать.

Мы приказали принести со склада казармы несколько рюкзаков и набить их едой, спальными принадлежностями и всем прочим. В сарайчике за складом хранилась одежда, сделанная людьми, и разные мелочи, вроде часов, перочинных ножей и так далее. Лет объяснил нам, что до центра города примерно две мили. Мы вышли на рассвете, хорошо отдохнув, напившись и наевшись. Трое из наших еще были больны, и мы оставили их в казарме.

22

Стена внутреннего города была внушительной: высокая, сложенная из цельных камней, с острыми зубцами по верху. Ворота были сделаны из досок, обитых железными полосами. Их охранял высокий йлокк в вычурном красном с золотом наряде. Он был вооружен ручной пушкой Бофора, которую явно не знал, как держать. Он все время заглядывал в трехдюймовый ствол, поигрывая при этом спусковым механизмом. Но когда я вслед за майором Летом подошел к нему, голова его, как ни странно, еще была на месте. Он мельком глянул на майора, перевел взгляд на меня и принялся рассматривать, пока Лет не рявкнул что-то вроде «Хсст!», закончив звуком, похожим на скрип ржавой пружины. Тогда часовой вытянулся во фрунт и чуть не уронил свою пушку. Лет выхватил ее и быстро проверил опытным глазом.

— Хорошее оружие, — пояснил он мне. — Очень хитрое возвратное устройство.

Я согласился и помог ему обнаружить на поясе у часового декоративный на вид, но вполне практичный ключ, которым мы и открыли ворота. Никто оттуда не выскочил и никто не закричал, так что мы беспрепятственно продефилировали внутрь. Теперь я перевел людей на фланги. Перед нами замаячил Нефритовый Дворец, бледно-зеленый, как и полагается нефриту, весь изукрашенный зубчатыми башенками, тонкими шпилями, развевающимися гранфаллонами и зловещими бойницами, через которые можно было нацеливать грозные разбиватели.

Мы шли, как будто нам так и полагалось, и, следуя указаниям Лета, направились по дороге, огибавшей технический центр, к его дальнему краю. Несколько йлокков в лабораторных халатах, отдыхавших перед большой наружной дверью, с любопытством посмотрели на нас, но не двинулись с места.

Миновав главный вход, мы прошли по тропинке к маленькой калитке, почти скрытой зарослями цветущего розового кустарника. Возле нее двое йлокков деловито боролись с дремотой. Завидев наше приближение, они подняли свои двухфутовые дубинки и повернулись к нам. Затем один из них, с зеленой полоской на спине, что-то визгливо прокричал, и Лет так же визгливо ответил ему. Затем он сказал что-то тихо, и оба стражника вытянулись во фрунт и повернулись, чтобы отпереть дверь, после чего исчезли внутри.

— Что за магические слова вы сказали? — спросил я.

— Я сказал им правду, — ответил он. — Конечно, они меня знают. Мы — эскорт ее высочества. Я дал им понять, что ее свита вот-вот прибудет…

Он оборвал речь, так как из-за другой стороны здания вырвалась воющая толпа. Они размахивали дубинками, и вид у них был свирепый.

Во главе нашей колонны неожиданно возник Свфт. Как только он понял, кто мы, он отбросил свою маскировку и присоединился к нам. Оценив ситуацию, он пошел навстречу толпе. Высокий сержант-двухзаконник в первом ряду поднял дубинку. Свфт отнял ее у него и гаркнул что-то приказным тоном. Часть подбегавшей толпы попятилась от него и стала обтекать его с двух сторон.

Смовия тихо свистнул и произнес:

— Это крутая крыса.

— Поберегись, Свфт! — заорал я, вместе с Хельмом кидаясь вперед наперехват паре предприимчивых двухзаконников, которые заскочили генералу за спину. Но еще двое бросились на него с фланга. Одного он пригвоздил дубинкой, другой попятился, уступив место следующей паре, бросившейся на него справа. Энди и я их перехватили, а старина Гас промчался мимо нас и атаковал их.

Теперь Свфт был окружен толпой и получал со всех сторон бесчисленные удары тяжелыми дубинками. Майор Лет пробился к нему и стал с ним спина к спине. Они били по головам одного двухзаконника за другим, пока вокруг них не образовалось кольцо из поверженных нападавших.

Гас прорывался сквозь толпу и был свален ударом шестифутовой дубины какого-то большого йлокка. Хельм ушел от меня вперед, и я вынужден был призвать его к порядку.

— Не зарывайся, Энди, — предостерег я его. — Тебя отрежут.

К этому моменту я подошел достаточно близко, чтобы выбить дух из двухзаконника, который находился как раз позади лейтенанта и замахивался, чтобы нанести ему смертельный удар по голове. Целей было много, мы постарались их всех перебить, и, спустя несколько секунд, уже перелезали с Гасом через кольцо раненых, чтобы присоединиться к Лету со Свфтом.

Последний поблагодарил меня взглядом и произнес:

— Мы должны выбраться из этой ловушки прежде, чем они сообразят, что один удар разбивателя прикончит всех нас.

Он поглядел в сторону наших солдат, которые, окружив принцессу. Мари и Смовию, сомкнули свои короткие руки, но были прижаты к стене около дверей.

— Ее высочество… — начал он и зашатался от удара, нанесенного коренастым типом с розовой полоской, который воспользовался тем, что внимание генерала отвлеклось. Я сбил с ног нападавшего и следующего за ним. Свфт снова был рядом со мной.

— Мы должны спасти ее высочество! — с трудом выдохнул он. У йлокков вместимость легких не позволяет, в отличие от человеческих, удерживать дыхание при нагрузке.

Я кивнул, и мы, собравшись в строй, стали отходить, продвигаясь постепенно назад к группе, охраняющей принцессу, частично защищенную дверью. Атака йлокков потеряла свой пыл — они не отличались настойчивостью.

— Ваше высочество! — позвал Свфт. — Отступайте внутрь здания, прошу вас! — Он крикнул сержанту, отвечавшему за исполнение планов. — Внутрь! Немедленно!

Затем он повернулся ко мне:

— Замок будет трудно отпереть.

Лет начал ковырять в замке каким-то инструментом, но, казалось, безуспешно. Тем хуже. Толпа теснила нас все сильнее. Нам нужен был какой-то путь отступления.

Мы, оба, я и Хельм, так уставились на дверь, что не сумели перехватить двухзаконника, который, прорвавшись сбоку, нанес Свфту чудовищный удар трехфутовой дубинкой. Свфт не упал, но его шатнуло в сторону, и он тут же был окружен врагами, которые свалили его наземь и прошли по нему.

Энди застрелил двоих или троих и рванулся вперед. Я пригвоздил парня, зашедшего ему за спину, и мы кинулись к Свфту, или, вернее, к тому, что от него осталось. Он выглядел как раскатанный ковер, сочившийся кровью.

Бедняга так и не оправился от того первого выстрела на станции перемещения, потом был избит толпой и вот растоптан. Я пытался подсунуть под него руку, чтобы помочь ему подняться, но Смовия был прав: Свфт был крутой крысой. Он уклонился от моих рук, отмахнулся от Энди, поднялся во весь свой рост и заорал на толпу двухзаконников, окруживших нас:

— Назад! Я приказываю вам отступить именем ее императорского высочества!

Я разобрал, что проорал ему в ответ один тип прямо рядом со мной:

— Отдай нам рабов!

Свфт продвинулся вперед и одним ударом сбил наглого двухзаконника с ног. Толпа затопталась в нерешительности. Казалось, некоторые готовы снова атаковать, другие уже отходили назад. Ситуация балансировала на острие ножа.

— Эти люмонги под моей защитой! — крикнул Свфт и свалил с ног другого нахального двухзаконника. Еще один парень попытался броситься на генерала, я поставил ему подножку, а затем наступил ему на голову. Свфт все еще был на ногах, но как-то осел. Он ударил еще одну агрессивную крысу, и тут на него напали сразу с двух сторон. Энди и я стали стрелять в них, стараясь, чтобы каждый выстрел попал в цель.

Старый Гас подвинулся к нам и поддержал нас своим огнем. Мы заставили их отступить, хотя до них не доходило, что наши пистолеты — оружие смертельное. Сержант двухзаконников, лежавший у ног Свфта, зашевелился и, прежде чем я успел его ударить, вскинулся вверх в попытке вспороть живот Свфту своим длинным ножом. Хотя ему удалось только резануть по бедру, Свфт упал, обливаясь кровью.

Минни проскользнула мимо солдат своей охраны и встала около меня. Толпа отступила, затихла, будто ошеломленная чудовищностью нападения на ее высочество. Энди оттянул ее назад, а Смовия подошел к Свфту, между тем как я и Гас по очереди били дубинками тех, кто пытался приблизиться.

Вдруг позади нас раздался оглушительный звук пистолетного выстрела. Я обернулся и увидел, что Бен готовится снова выстрелить в замок, но Лет пнул дверь, и она распахнулась, а куски замка посыпались на землю.

— Его надо занести внутрь! — закричал Смовия. Он тянул Свфта за лодыжки. Я помог ему.

— Кажется, этой крысе пришел конец, — орал Гас мне в ухо. — Может, теперь мы зайдем туда и заберемся в машину, которая отправит нас обратно, на наше собственное место.

— Помоги доктору затащить его внутрь, — приказал я.

Он было заворчал, но Бен и Мари шагнули вперед, чтобы помочь. Энди, я и Смовия были заняты делом. Мы продолжали осыпать ударами одного двухзаконника за другим, обеспечивая им головную боль, но они продолжали прибывать. Патроны мы берегли на крайний случай.

— Зачем вам мертвая крыса? — требовал ответа Гас, уклоняясь от удара дубинкой, которой размахивал йлокк, наступивший на бесчувственное тело Свфта. — Почему бы нам не забраться внутрь и не уйти отсюда совсем?

— Он отдал свою жизнь за нас, — ответил я. — Мы в долгу перед ним.

В атаке наступило затишье. Наши солдаты стояли, или старались стоять, вплотную вокруг Минни. Она проскользнула между ними, мимо меня и потом сделала один шаг вперед, затем другой по направлению к капитану, который со зверским выражением морды понукал толпу идти вперед. Она протянула ему несколько потрепанный букет полевых цветов, который собирала по пути. Лишившийся дара речи капитан взял это подношение и внезапно упал на четвереньки.

— Ее высочество! — завопил он. — Это ее высочество!

Он пополз задом, потом поднялся и стал отдавать команды. Толпа начала таять. Он снова простерся на земле и застыл, съежившись перед девочкой-крысой.

— Поднимись, верный солдат, — сказала она ему, как будто разговаривала в таком тоне всю жизнь.

Я пытался понять, что же это было. Инстинкт, развившийся за тысячелетия абсолютной власти? Минни повысила голос:

— Теперь иди домой.

Вернулся Смовия, выглядел он расстроенным.

— Они разорвут ее на куски, — пробормотал он.

— Пока я жив, никогда, — воскликнул сам себя назначивший капитан ее гвардии.

Он встал рядом с ней и тихо стал уговаривать ее удалиться. А в это время поднялся крик: «Ее высочество, ее высочество! Ее высочество! Она вернулась! Это ее высочество!»

— Пойдемте, полковник, — настаивал Хельм. — Пора идти внутрь.

Все уже прошли в сломанную дверь, и мы с Энди тоже проскользнули в центр Паутины под растерянные крики толпы двухзаконников:

— Где ее высочество?

— …ложь! Не дайте одурачить себя!

— Я видел ее!

— …заговор, чтобы обмануть всех нас!

— Вы, мистер полковник, сошли с ума, и сами это знаете, — сообщил мне старый добрый Гас, — если надеетесь, что заставите толпу подчиниться этой юной крыске. Как вы собираетесь это осуществить?

Внутри технического корпуса было темно и прохладно. Я смог разглядеть только скамьи лабораторного типа и коридор, ведущий внутрь здания. Я не ответил Гасу, потому что ответа у меня не было. Я рассчитывал, что этой частью плана будет заниматься Свфт. А теперь он лежал пластом. Так плоско, как только допускала его анатомия. Смовия зашивал его восемнадцатидюймовую рану.

— Насколько он плох, доктор? — спросил я его.

Тот нетерпеливо кивнул.

— Серьезных повреждений нет, — пробормотал он. — Конечно, потеряно много крови, очень велика опасность заражения. Но я напичкал его антибиотиками, и, возможно, он выкарабкается.

— Но помочь нам, полковник, он не успеет, — заметил Энди.

— Чертовски верно сказано! — поддержал его Гас.

Энди ткнул его кулаком в живот, и он немедленно заткнулся. Но, как только оправился, он набрал в легкие воздуха и снова, хватая меня за руку, стал повторять:

— Нам надо отсюда поскорее выбираться!

— А что станет с ее высочеством? — спросил майор Лет. — Мы зашли так далеко. Нам надо завершить нашу миссию.

— Моя миссия, — прервал его Гас, — это доставить мою драгоценную задницу обратно в Седру, где ей надлежит быть!

Он посмотрел в сторону бедной маленькой Минни, сидевшей около двери в окружении своих верных охранников. В этот момент она поднялась и заговорила с одним из охранников, и он буквально упал, распростершись перед ней, открыв ей тем самым проход через дверь. Прежде чем я успел открыть рот и предупреждающе заорать, она прошла через нее в шум толпы и мельканье злых крысиных морд. Я добрался до двери с пистолетом наготове и увидел, как она поднялась на постамент вычурного фонаря и повернулась лицом к толпе. Шум стих настолько, что я смог расслышать ее тоненький девчачий голосок.

— …возвращайтесь к себе домой, как это сейчас делаю я.

Смовия прыгнул вперед, чтобы разубедить ее. Она отступила от его протянутых рук и сказала:

— Все в порядке, Дямови. Я знаю, что делаю.

Все расступились, когда она спускалась. В передних рядах началась было какая-то стычка между умеренными и теми, кто все еще жаждал крови. Более холодные головы преобладали, а агитаторы были подавлены. Открылся проход прямо на другую сторону лужайки. В конце ее была видна зеленая башня, возвышавшаяся над терминалом Паутины.

Мы все смотрели, открыв рот, как Минни поднялась по широким ступеням к украшенным дверям. Одна, за исключением самозваного эскорта, который поспешил выстроиться вдоль ее пути к двери. Толпа в это время начала петь:

— Ее высочество здесь! Добро пожаловать, императрица!

Потом раздались нестройные завывания, которые, как объяснил мне Лет, являлись национальным гимном. К этому моменту в дверях дворца появилась пара выхоленных крыс в очень длинных вычурных кафтанах, отделанных парчой и кружевами. Они очень почтительно проводили Минни во дворец.

Энди издал звук, выражавший одновременно восхищение и удивление.

— Вот что значит класс! — прокомментировал он. — И этот Гргсдн думал, что может чем-то заменить такое!

Свфт поднялся на ноги, бедро его было туго перевязано. Смовия закудахтал над ним, как наседка, но генерал отстранил его.

— Я должен быть около ее высочества! — настаивал он. — Я смогу многое объяснить… То, что требует разъяснений!

— Попробуйте сначала объяснить кое-что нам, — предложил Энди.

— Этот ребенок, — внушительно произнес Свфт, — является законным наследником, которого требовала толпа, подстрекаемая предателями из Двухзаконной партии и Гргсдном, их бесчестным вождем. Ее возвращение положит конец мятежу и… — он поймал мой взгляд и внушительно помедлил, — глупой попытке вторжения.

— Значит, теперь мы можем убраться отсюда? — быстро отреагировал Гас. — Я полагаю, что эта милая крысочка…

Он успел договорить лишь до этих слов, когда майор Лет дал ему с чувством в грудь наотмашь, и удар отбросил его на хлипкую перегородку, которая свалилась под ним. Гас, громко чертыхаясь, выбрался из-под обломков, разумеется не без порезов, так как осколков было много.

— Гляньте-ка, что со мной сделала эта крыса! — завопил он, выставляя вперед свою мускулистую руку, всю в крови от мелких царапин. — Истерзал меня всего, — истерично орал Гас.

Энди пришлось хорошенько сунуть ему под ребра, чтобы он утихомирился. Наконец он выпустил пар и, поскуливая, завозился среди обломков.

Майор Лет и я задержали генерала.

— Мы пойдем туда попозже, сэр, — успокаивал майор своего начальника. — Когда все немного утрясется. Но каким образом сумела ее высочество, если это действительно ее высочество, оказаться в лесу в компании бежавших рабов?

— Мы не бежавшие рабы, — ответил я ему. — Мы часть оккупационной армии или имперского посольства, смотря как взглянуть на это дело.

— Самым благоприятным образом, господин посол, — вставил Свфт. — Будьте спокойны, майор. Я вас проинформирую позже.

Он с беспокойством смотрел сквозь открытую дверь в сторону Дворца. Остатки толпы тянулись через площадь, унося своих раненых, и только разбросанные клочки бумаги и брошенная кое-где амуниция свидетельствовали о недавних бурных событиях.

— Я беспокоюсь, полковник, — поделился со мной Смовия. — Бедный ребенок окружен чужими. Ее юность и невинность помогут ей лишь вначале.

— Не забывайте о ее инстинктивном умении вести себя, — напомнил я.

Он кивнул.

— Полагаю, что ее клан правил здесь столько же, сколько овчарки поели овец. А щенок овчарки рождается с желанием сгонять кого-нибудь в стадо.

— Ох, полковник, — робко заметил Бен, — Гас, конечно, вылез не к месту, но теперь, когда маленькая особа находится снова в своем дворце, наверное, мы могли бы подумать о возвращении домой.

Тут слово взял Свфт:

— Я слышал ваши благородные слова, полковник, когда лежал при смерти. Тогда вы поклялись довести мою миссию до конца, и теперь я освобождаю вас от этой обязанности. В конце концов я жив благодаря хорошему врачу и с этого момента я могу взять все на себя.

— Не совсем, — возразил я. — Я хочу увидеть Минни на троне, воцарившейся по всем правилам, а этого Гргсдна в кандалах.

— Джентльмены, — произнес майор Лет. — Я почтительно предлагаю, чтобы мы построились, как подобает военным, и последовали к Дворцу, ожидая приветствий. Время убивать прошло.

Конечно, он был прав. Построившись, мы промаршировали ко дворцу. Разодетые часовые у западного фасада вытянулись перед нами во фрунт, а спустя мгновение швейцары в ливреях открыли перед нами изукрашенные двери. Оттуда вышли какие-то официально выглядевшие личности и окружили Свфта. Было видно, что он их успокоил, что все в порядке, а затем пригласил меня подойти. Я подошел и был представлен какому-то барону и какому-то герцогу, а Свфт приписал мне всю честь спасения его жизни и еще нескольких других жертв Погибели. Придворные очень разволновались и стали его подробно расспрашивать. Затем самый расшитый из этого букета поспешил уйти, чтобы разнести скорей эти вести. К этому времени снаружи собралась новая толпа, на этот раз не с криками угроз, а призывая ее высочество, которая, как они вопили, вернулась чтобы покончить с Погибелью.

Спустя пять минут через площадь промаршировал отряд одетых в форму йлокков. Они конвоировали примерно два десятка типов с желтыми повязками двухзаконников.

Свфт посовещался с двумя другими краснополосыми, и, подойдя ко мне, сообщил, что всякое организованное сопротивление реставрации порядка прекратилось. Затем он спросил, может ли он теперь проводить нас на отдых.

Мог. Что касалось меня, я так устал, что не мог даже думать. Остальные были не лучше.

Это оказалась самая замечательная постель в моей жизни. Едва успев сформировать эту мысль, я провалился в глубокий сон.

23

Проснулся я на жесткой армейской койке с пересохшим ртом и пустым желудком, буквально вопившем от пренебрежения его нуждами. Мы поели, умылись и были препровождены пред светлые очи.

Рядом со мной находился Свфт, безупречно выглядевший в своем новом мундире с ярко-пурпурной полосой.

— Ее высочество предстала сегодня утром перед своим народом, — сообщил он мне. — Когда она появилась на балконе, она была единогласно провозглашена законной императрицей. Так что теперь нам лучше называть ее «ее величество». Порядок восстановлен, и клиника доктора Смовии старается обслужить всех больных, которые только могут до нее добраться. Позднее мы разошлем передвижные прививочные бригады. Народ почувствовал, что ее Величество победила Погибель. Партия двухзаконников, судя по всему, совсем притихла. А что касается Гргсдна, то ему удалось избежать моего прочесывания, и он до сих пор где-то прячется. Если только его обнаружит кто-нибудь из бежавших «рабов», он свое получит.

— А что слышно о вторжении? — поинтересовался я.

Свфт заверил меня, что все операции по вторжению прекращены, за исключением графика действия челноков, возвращающих войска назад домой. Другие подразделения готовились вернуть на родину всех пленных.


Минни сияла. Она подбежала к Смовии и обняла его, прежде чем почтенная пожилая дама успела ее отогнать.

Затем последовало несколько дней эйфории взаимных поздравлений, перемежающихся блестящими празднествами. В конце концов я отвел Свфта в сторону и сказал ему, что нам пора уходить.

Он согласился с этим, извинился за промедление, но сказал, что потребовалось время, чтобы собрать всех сбежавших людей, которые бродили по окрестностям. Да еще подготовить достаточное количество кораблей, чтобы вместить Четыреста девять человек. Я удивился, что их так мало, но выяснилось, что захватывать в плен людей было очень трудно. У меня оказалось еще немного времени, чтобы на минуту увидеться с Минни и спросить ее, как она относится к союзу Империи с йлокками. Она не очень понимала, что это такое, но когда я ей объяснил, очень обрадовалась. Странная жизнь, которую она до сих пор вела, не повлияла на ее жизнерадостную натуру. Правда, она поплакала немного, поняв, что Денди и Дямови скоро уедут. Она наградила нас всех необыкновенными усыпанными звездами медалями, которые, подумалось мне, будут прекрасно смотреться на белом фоне наших мундиров.

Заснул я в роскошных апартаментах, куда меня препроводили с почетом. Почти перед рассветом раздался стук в запертую дверь. Я подошел к ней и спросил:

— Кто там?

Ответил Свфт, и я открыл засов. Он и еще несколько офицеров высокого ранга прошли и выстроились вдоль стены. Затем он выступил вперед, хлопнул меня по плечу и объявил:

— Все в порядке, полковник. Ее величество приглашает и требует присутствия вашего, а также лейтенанта Хельма и доктора Смовии на завтраке, который состоится через полчаса на южной террасе.


Минни заставила нас подождать… секунд десять. Мы стояли на террасе около балюстрады и смотрели на раскинувшийся внизу сад, полный полевых цветов, на город за ним и далекие холмы. Все было расположено так же, как дома на Линии Ноль-ноль, но выглядело по-другому. Даже с этого расстояния мы могли разглядеть команды добровольцев, убиравших горы мусора, скопившегося на улицах за годы правления двухзаконников. Никто не мог точно сказать, сколько этих лет прошло. Бывшие громилы двухзаконников теперь делали самую грязную работу, понукаемые неласковыми горожанами, которых они так долго терроризировали.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13