Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Петер и Петра

Автор: Линдгрен Астрид
Жанр: Детская проза
  • Читать книгу на сайте (10 Кб)
  •  

     

     

Петер и Петра, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (6 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (6 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (5 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (6 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    аська, 24 января 2014, 13:00

    класс, больше нечего сказать

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Тёма комментирует книгу «Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей» (Conan Arthur):

    Самый лучший сайт мне очень понравилось спасибо что вы есть

    Галина комментирует книгу «Ожерелье и Тыква» (ван Гулик Роберт):

    я так скала эту книгу!!!!!!!!!

    Дари комментирует книгу «Военачальник поневоле» (Уотт-Эванс Лоуренс):

    Чудесная книга. Море позитивных эмоций!

    Чигрин Андрей комментирует книгу «Молчание пирамид» (Алексеев Сергей Трофимович):

    Спасибо за порядочность,Ваш сайт,пожалуй,единственный, кто не морочит голову,предоставляя материал.Спасибо! Удачи!

    Fabi1968 комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    спасибо огромное за ваш сайт!

    Настя комментирует книгу «Танец меча» (Дмитрий Емец):

    Мне больше Таня Гроттер нравиться

    Звёздочка комментирует книгу «Превратности любви» (Моруа Андре):

    Я обожаю эту книгу. Впервые прочитала её почти случайно лет 15 назад - мама посоветовала взять в дорогу почитать: "Попробуй, не пожалеешь". С тех пор я уже много раз её перечитывала и, по мере своего взросления, постоянно открывала там для себя что-то новое. Содержание книги - отношения мужчины с его первой и второй женой. Сперва он был любящей стороной, затем "позволял себя любить", и все герои испытывают такие разные, но в то же время и во многом похожие чувства, постоянно анализируя это в своих дневниках, из которых во многом и построено произведение. Это достойнейший экспонат классической литературы, и мне странно, почему об этой книге так мало кто знает.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    неважно комментирует книгу «Робинзон Крузо» (Дефо Даниэль):

    а кудато надо нажать чтоб скачать


    Информация для правообладателей