Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лиад (№4) - Местный обычай

ModernLib.Net / Научная фантастика / Ли Шарон / Местный обычай - Чтение (стр. 20)
Автор: Ли Шарон
Жанр: Научная фантастика
Серия: Лиад

 

 


Энн стремительно повернулась к нему. Глаза у нее расширились.

Эр Том прямо встретил ее взгляд.

— Состоит ли цель переговоров в том, чтобы мы трое остались вместе? — спросил он. — Или в том, чтобы мы вечно оставались на… на…

— Ножах, — рассеянно подсказала она ему. — И ты повесил бы на себя на Лиад землянку?

Под недоверчивым вопросом прятались нотки надежды. Даав осторожно позволил себе расслабиться. Эр Том взял ее за руку и улыбнулся, продолжая смотреть ей в глаза.

— Ты ведь готова была повесить на себя лиадийца, — прошептал он, — на Новом Дублине.

Даав почувствовал, как в его ладонь просунулись маленькие пальчики, и посмотрел в яркие серебряные глаза Шана.

— Эй, Даав, — спокойно сказал этот юный господин, после чего одарил улыбкой всех троих взрослых. — Теперь мы едем домой?


— Я могу предложить вам еще фруктов, мастер-Целитель? — спросила Петрелла йос-Галан, сидевшая во главе стола. — Или сыра?

— Спасибо, я уже совершенно сыта.

Мастер-Целитель Кестра наклонила голову.

Внутренний слух Целителя чутко улавливал глубокое недовольство тоделма йос-Галан, направленное на ее сына. Конечно, не полагалось обсуждать эмоциональные моменты с человеком, не обратившимся за помощью, и Кестра скрупулезно придерживалась обычая. Пока. Однако она не могла не признаться себе, что ее симпатии лежат на стороне неожиданно исчезнувшего а-тоделма и той леди, от которой его сердце не пожелало отказываться.

Потрепанный матерчатый сувенир покорял, как и борьба, которую она ощутила в задержавшихся в комнате отголосках. Два человека, любящих друг друга, и оба стремились поступать правильно. Тем более обидно, что оба обладают меланти и что правильные поступки от планеты к планете меняются, словно фазы луны.

— Я должна принести извинения, — недовольно проговорила Петрелла йос-Галан, — за то, что мой сын выказал такое отсутствие манер. В последнее время он стал весьма неуправляемым, к прискорбию Клана.

— В извинениях нет необходимости, — мягко отозвалась Кестра. — Люди Корвала славятся своей неуправляемостью.

Тут она улыбнулась.

— Я помню, как Делм — тогда он был кадетом-разведчиком йос-Фелиумом — обратился за Исцелением, после того, как его корабль вышел из строя. Понадобились усилия четырех Целителей, чтобы сгладить это воспоминание. Я сама и один Целитель в ранге мастера, с двумя продвинутыми посвященными. А ведь он желал забыть!

Она отпила остывающего чая и с тихим стуком поставила чашку на стол.

— И при этом нам не удалось полностью достичь цели. Нам удалось смягчить воспоминания, но он не забыл. Я совершенно в этом уверена. Правда, воспоминание стало далеким, лишенным эмоций, словно он прочел о случившемся в книге. Но я глубоко убеждена, что он смог бы вернуть воспоминание со всеми его ужасными подробностями, если у него возникнет уверенность в том, что это необходимо.

На это хозяйка дома ничего не ответила, и после короткой паузы Целитель добавила — что было уже не положено:

— Возможно — прошу меня простить! — осталось незамеченным, что любовь вашего сына к этой леди и их ребенку уходит очень глубоко.

— Ну и что? — резко ответила Петрелла. — Мы все теряли то, что любили, Целитель. Это свойственно игре.

— Конечно, — согласилась Кестра. — Но это — не цель игры.

— Просветите меня, — попросила тоделм с язвительной любезностью, — разве вы приглашены, чтобы Исцелять меня?

Кестра наклонила голову.

— Сударыня, нисколько. Вы должны простить меня и списать все на мой возраст. Я нахожу, что старухи часто бывают нахальными.

— Чтобы не сказать неисправимыми, — заметила Петрелла, и Кестра улыбнулась, ощутив в ауре собеседницы искры смеха.

— Я пообещала Главе Корвала, что буду дожидаться его возвращения, — сказала Кестра. — Если это не обуза для Дома…

Однако она не успела больше ничего добавить. В коридоре послышался глухой шум, дверь столовой распахнулась, и Делм Корвала вошел в комнату своими широкими бесшумными шагами. Его сопровождала высокая леди и светловолосый мужчина, который нес ребенка. Целитель быстро встала: ее внутренний взор был ослеплен.

Неловко, словно новопосвященная, она стала разбираться в образах. Тоделма йос-Галан она уже могла игнорировать. Как и яркую эмоциональную картину Главы Корвала. Остальные…

Самым сильным было сияние переливающихся цветов и неприрученного света — словно наблюдатель головой вниз летел в калейдоскоп. Целитель с трудом проследила переливающиеся узоры до их источника, совместила их с тем, что видит физический взгляд, ахнула — и машинально приглушила собственную реакцию.

— Я… почитаю за честь… познакомиться с Шаном йос-Га-ланом, — заявила она, обращаясь, наверное, ко всем присутствующим. — Я была бы рада — я, право, требую! — возможности провести с ним побольше времени. Но если мое основное внимание должно быть уделено А-тоделму йос-Галану, я должна попросить, чтобы ребенка увели. Он… исключительно яркий.

В следующую секунду Глава Корвала уже стоял у настенного переговорного устройства. А-тоделм йос-Галан тоже прошел вперед, оставив высокую леди стоять одну у двери.

— Матушка, — проговорил он, грациозно опускаясь на колено у кресла Петреллы йос-Галан, — я привел к вам вашего внука, Шана, чтобы вы с ним познакомились.

Аура старой дамы, которую Кестра едва могла разглядеть за бушеванием красок, свойственным этому ребенку, отразила тягу — и даже привязанность. Однако лицо, которое было обращено к человеку, стоящему перед ней на коленях, было полно неуступчивой горечи. Она даже не подняла взгляда к ребенку.

— Грустные искорки, — заявил вдруг ребенок и попытался выскользнуть из рук а-тоделма.

Оказавшись на полу, он протянул ручонки и обхватил обеими сморщенную руку Петреллы.

— Эй! — сказал он на земном, а потом уже на низком лиадийском: — Тразиа волекта, таулана.

— Бабушка, вот как? — Петрелла хмуро посмотрела на детское личико, а потом вдруг резко, судорожно вздохнула. — И тебе добрый день, дитя. Отправляйся теперь к твоей няне, пока ты не ослепил Целительницу.

— Иди, Шан-сын, — тихо проговорил а-тоделм.

Он взял мальчика за руку и повел к няне, которая мялась у дверей.

— Госпожа Интасси! — закричал Шан, бросаясь к ней. — Мы ездили в порт!

— Ну, право, настоящее приключение! — отозвалась госпожа Интасси и увела его с собой, тщательно закрыв за ними дверь.

Мастер-Целитель Кестра испустила вздох глубокого облегчения, прибегла к приему для успокоения напряженных нервов и сосредоточила свой внутренний взор на а-тоделме.

У него оказалась приятная аура: четкая и хитроумная, с тонким чувством юмора и глубоким, хорошо защищенным внутренним стержнем страсти. Целительница готова была еще раз вздохнуть: вот человек, который любит глубоко — или не любит вовсе. В фоне ауры присутствовали признаки стресса, что было вполне предсказуемо, а поверх всего дрожала хрупкая, почти воздушная конструкция, которая…

Целитель нахмурилась и сконцентрировала свое внимание на этой аномалии. Да, вот она: подпитывается непосредственно из того стержня, который он так старательно от всех защищает. А его второй конец питается… где?

Она внимательно прошла вдоль воздушного мостика — и встретила совершенно другой узор ауры.

Этот также был упорядоченным, красивым и страстным — и покрыт тонкой оболочной недавнего Исцеления. Юмор был более ярким, сердечная сеть — не такой защищенной, более открытой. Целительница потеряла мостик в узле страсти и приязни.

— О! — Мастер-Целитель Кестра открыла внешние глаза и встретилась со сверкающими черными глазами Главы Корвала. — Они — спутники жизни.

Глава тридцать девятая

Существуют такие разведчики — и другие неинформированные лица, — которые выступают за то, чтобы Книга Кланов была расширена за счет включения в нее не-лиадийцев.

Я хочу заявить Совету, что день, когда на страницах Книги Кланов появится землянин, станет днем начала распада Лиад!

Из выступления перед Советом Кланов председателя Коалиции по запрету Лиадийской разведки

— Прошу прощения, — язвительно возразила Петрелла. — Они безусловно не являются спутниками жизни!

Мастер-Целитель повернулась к ней.

— На самом деле являются, — сказала она, стараясь, чтобы ее голос оставался мягким. — Это практически классический случай из учебника: возможно, немного бледный, но безошибочно узнаваемый.

Петрелла повернула голову и бросила гневный взгляд на высокого а-тоделма и его еще более высокую леди, которые стояли у двери плечом к плечу.

— Я запрещаю это! — заявила она, и в модальности Приказа звучали раскаты грома.

Кестра заметила искры в ауре а-тоделма и поспешила предвосхитить ответ, который причинил бы боль всем присутствующим.

— Прошу меня простить, — твердо сказала она Петрелле, — но мне ясно, что вы не сумели понять ситуацию полностью. Я не говорю о милых подписях на контрактах и официальном объявлении в газете. Я говорю о поддающемся проверке физическом факте, который никоим образом не поддается вашим приказам.

— Спутники жизни? — бросила Петрелла с полным боли презрением. — И скажите на милость, кто из них волшебник?

— Ну, мой дедуля — он был водяной ведун, — проговорила высокая леди необычным напевным голосом, и ее ауру осветили отблески смеха.

Целительница нахмурилась, пытаясь понять смысл ее заявления, пытаясь найти какое-то сходство с земным, но не находя точного…

— Водяной ведун, — проговорил Глава Корвала в модальности разговора двух взрослых, — это тот, кто обладает способностью обнаруживать воду под землей, не пользуясь приборами. — Он бросил быстрый взгляд на земную леди. — Правильно?

Она качнула головой вверх-вниз — что было земным согласием.

— А еще он мог находить вещи, — добавила она на вполне понятном лиадийском, хоть и с некоторым акцентом. — Потерявшихся овец. Пару раз — драгоценности. Заблудившегося ребенка. Но в основном он занимался водой. — Она пожала плечами. — Если верить рассказам на Новом Дублине, то все предки были… мы их называем «отмеченными даром». Это делает фамильное древо весьма колоритным.

— Значит, вы сами — волшебница?

Голос Петреллы оставался резким.

Земная леди покачала головой:

— Нет, профессор лингвистики.

— Ты точно знаешь, когда ребенок проснулся, — негромко произнес стоявший рядом с ней а-тоделм. — Ты чувствуешь, когда у меня проблемы. Я услышал, как ты звала меня — за много миль от тебя. И я смог пойти на твой зов.

— А в то же время оба не являются драмлизами, — твердо заявила мастер-Целитель. — Я помню, как а-тоделма в детстве проверяли в Гильдии Целителей. Мы проверяли его дважды, потому что он ведь принадлежит к Клану Корвал.

Она повела плечами и поймала на себе пристальный взгляд Главы Клана.

— Простое тесто без изюминки, ваш а-тоделм. Вы сами… у вас есть нечто, милорд. Если нам когда-нибудь удастся это определить, я вам сообщу.

Он наклонил свою темноволосую голову.

— Вы очень любезны.

— Вот вы — опасны. Но не будем драматизировать. Именно этого от Корвала и следует ожидать.

Она снова перевела взгляд на Петреллу.

— Они оба не претендуют на владение волшебством, Тоделм. Подозреваю, что единственный талант, которым оба владеют, — это способность узнать друг друга и соединиться. Эта работа шла как должно — увы, преодолевая препятствия, создаваемые обычаями, меланти и родней. Ее нельзя ни остановить, ни уничтожить.

Она подняла открытые ладони.

— Вы говорите о том, чтобы облечь а-тоделма забвением, чтобы отправить леди прочь. Говорить о таком можно, только не имея должной информации. Даже если между ними окажется вся галактика, они все равно найдут друг друга. Они — спутники жизни, Тоделм. Если ваша гордость не может смириться, вы должны распорядиться, чтобы леди была убита. И ребенок тоже. Тогда а-тоделм будет от нее освобожден.

— Однако история говорит нам о том, что леди мастер-волшебника Рула Тайазана жила в нем после гибели своего тела, — заметил Глава Корвала из дальней части комнаты.

Кестра поклонилась, чтобы скрыть улыбку.

— Действительно. Вы должны иметь в виду, что узы между этими двумя могут оказаться не столь сильными. А могут быть и достаточно сильны. Оба определенно обладают сильной волей. Оба определенно любят друг друга. Может оказаться и так, что области, где их союз не является совершенно безукоризненным, не являются такими, которые… особо важны. Кто может сказать?

В комнате воцарилось молчание. Корвал вышел чуть вперед, притянув к себе взгляды всех присутствующих.

— Признайте поражение, тетушка Петрелла, — мягко предложил он. — Исход игры определила судьба.

— Судьба, — пробормотала землянка, и в прекрасном стройном узоре ее ауры пробежал трепет страха. — Судьба без выбора.

— Выбор был сделан, — отозвался а-тоделм йос-Галан, — несколько раз. — Он взял ее за руку и серьезно посмотрел ей в глаза. — Я люблю тебя, Энн Дэвис.

Его признание затрепетало в ее ауре, пробудив резонанс с его собственной. Она улыбнулась.

— Я люблю тебя, Эр Том йос-Галан. — Улыбка погасла, и она добавила довольно строго: — Но нам все равно надо будет поговорить.

— Обязательно, — ответил он, улыбаясь так, словно они были в комнате одни. — Показать тебе лабиринт? Там нас никто не потревожит.

— Хорошо…

Он повернулся к остальным присутствующим, адресуя им поклоны. Его аура была полна ослепительной чувственности.

— До свидания, мастер-Целитель, — проговорил он со степенностью, которая противоречила радости, звеневшей в нем. — До свидания, матушка.

Последним он повернулся к Главе Клана и замер. Громкая радость, пронизывавшая его, дала сбой.

Очень бережно, безмолвно он отдал поклон уважения Делму.

Выпрямившись, он шагнул назад, открыл дверь и позволил своей леди пройти перед ним в коридор.


— Мастер-купец бел-Тарда, — объявил от двери господин пел-Кана.

Даав устало оторвался от рабочего экрана.

Люкен приобрел новую куртку — удивительную модель ярко-синего цвета с рукавами раструбом и цитриновыми пуговицами. При поклоне пуговицы раздражающе заблестели.

— Вина мастеру бел-Тарде, — распорядился Даав, обращаясь к дворецкому, и помахал рукой. — Садись, кузен, и скажи мне, что побудило тебя уехать так далеко от столицы.

— Ну, не так уж и далеко, — серьезно ответил Люкен, с непривычной осторожностью усаживаясь в кожаное кресло напротив рабочего стола Даава.

Получив от господина пел-Каны затребованную рюмку, он отпил положенный глоток, встревоженно наблюдая за Даавом поверх края рюмки.

Даав улыбнулся, взял свою почти пустую чашу и тоже выпил немного, но как только господин пел-Кана закрыл за собой дверь, чаша вернулась на стол.

— Ну, Люкен, советую тебе во всем признаваться. Я ведь не смогу защищать тебя перед Советом Кланов, если не буду знать всех ужасных подробностей.

— Перед Советом Кланов!.. Ну, тут ведь нет ничего… — залепетал Люкен, а потом опомнился и замолчал.

— Неудивительно, что нас считают странными, — сурово заявил он, — когда ты постоянно даешь волю этому своему чувству юмора.

— Ужасно, правда? — согласился Даав. — Ну вот, ты излил свои чувства, а теперь, может, скажешь мне, что случилось? Что-то с Пат Рином?

— А? О нет. Нет. Успокойся насчет этого. С мальчиком все в порядке, хотя вчера у нас была его мать. Почему эта женщина настаивает… Ладно.

Он опустил глаза и смахнул со своего невероятного рукава несуществующую соринку.

— Я насчет юной Синтебры, — проговорил он и поспешно поднял руку. — Ну, я знаю, что она предназначена для Эр Тома, но дело в том, что… ну, не выйдет ничего из этого!

Даав выгнул бровь и на секунду развеселился.

— Да что ты говоришь?

— Он ее страшно пугает, — горячо заявил Люкен. — И ты тоже, если уж на то пошло. И она вовсе не виновата. Она ведь совсем ребенок, видишь ли, и к тому же из Среднего Дома. Едва понимает, как надо вести себя в обществе, не говоря уже о том, чтобы общаться на равных с членами Высоких Домов. Я не хочу сказать, что она не смогла бы успешно с этим справиться, — но на нее надо затратить больше труда, чем это сможет себе позволить Эр Том. Он — человек занятой и стоит слишком близко к Делму.

Даав резко отвел взгляд, взял свою чашу и осушил до дна.

— Да неужели?

— Ну, он ведь твой наследник, так? И вы оба такие быстрые и блестящие, и сложные, знаешь ли… Вот что я тебе скажу: устаешь, пытаясь за вами угнаться! Девочка будет несчастна, растеряется и потеряет всякую уверенность в себе.

Он пристально посмотрел на Даава.

— Ты меня пугаешь, кузен. Мне определенно не хотелось бы, чтобы один из членов Клана Корвал стал причиной таких страданий. Однако я почему-то уверен в том, что ты собирался предложить мне решение всех проблем юной Синтебры.

Люкен чуть пристыженно ухмыльнулся.

— Видишь меня насквозь, да? Ну и пусть. Я знаю, что не слишком умен. Вот что: я готов жениться на Синтебре. Еще один ребенок меня не обременит: моя старшая сейчас проводит на занятиях больше времени, чем дома, а от Пат Рина вообще никаких проблем не бывает. Нексон успокоится, а для Эр Тома можно будет отыскать более подходящую супругу.

— Эр Тому, несомненно, можно отыскать более подходящую супругу, — пробормотал Даав, обращаясь скорее к себе самому. А потом, ухмыльнувшись, он снова посмотрел на Люкена. — Насколько я понимаю, эта леди не находит тебя… э-э… пугающим, а, кузен?

— Нисколько, — уютно признал Люкен и улыбнулся. — Ведь я в ладах почти со всеми.

— Конечно.

Даав закрыл глаза и не позволил себе потереть разламывающийся лоб. Спустя секунду он открыл глаза.

— Я завтра же поговорю с Тоделмом йос-Галан, — пообещал он Люкену. — Однако я уверен в том, что твое предложение будет принято. И теперь, когда в Треалла Фантрол снова занята детская, Пат Рина можно будет переместить туда на время твоего брачного контракта. — Он выгнул бровь. — Если ты не сочтешь это неразумным.

Люкен пождал губы.

— Я поговорю с пареньком, — сказал он, подумав, — и дам тебе знать о его пожеланиях. — Он бросил на Даава внимательный взгляд. — Не то чтобы он не был привязан к своему кузену Эр Тому или чтобы юный Шан не казался подходящим ребенком. Но мне не хотелось бы идти против сильного нежелания мальчика, если такое будет.

— Конечно. — Даав наклонил голову. — Ты много для нас делаешь, кузен, — добавил он с неожиданной и искренней благодарностью. — Я нахожу тебя достойным членом и украшением Клана.

Люкен покраснел так, что его щеки залило темное золото, отвел взгляд и взялся за рюмку.

— Ты очень добр, — пробормотал он и припал к ней. Ему понадобилось сделать два больших глотка, чтобы прийти в себя. Он посмотрел на Даава.

— Так ты дашь мне знать? — с надеждой спросил он. Даав наклонил голову.

— Полагаю, что ты получишь мой ответ уже завтра.

— Хорошо, — сказал Люкен. — Отлично! — Он встал. — Ты — человек занятой, так что я попрощаюсь. Спасибо тебе.

— Не за что, — отозвался Даав, тоже вставая и выходя из-за стола. Помешав Люкену начать поклоны, он взял его за локоть и повернул к двери.

— Позволь мне проводить тебя до машины, кузен…


Было довольно поздно.

Даав не имел точного представления, насколько поздно. Он уже довольно давно погасил свет, предпочтя выпить рюмку-другую в одиночестве, пока комнату освещает только огонь камина.

Огонь камина превратился в отсвет углей, а рюмка-другая в бутылку. Даав откинул голову на спинку кресла и вспомнил холодное лицо и отчужденный поклон брата.

«Боги, что я наделал?»

Он закрыл глаза, чтобы не видеть даже отсвета углей, и попытался вообще ни о чем не думать.

— У тебя завтра голова будет раскалываться, — проговорил любимый, мягкий голос.

Со всяческой осторожностью Даав открыл глаза и поднял голову. Эр Том устроился на подлокотнике кресла, стоявшего перед столиком с доской для контрашанса. Кто-то бросил в камин свежее полено. Волосы брата в свете пламени сверкали золотой грудой.

— У меня, — отозвался Даав с щепетильной точностью, — раскалывается голова уже сейчас.

— А! — Эр Том улыбнулся. — Я подозревал, что это так.

— Ты пришел, чтобы вырвать из меня печенку? — спросил Даав, снова роняя голову на спинку. — Полагаю, на столике с вином найдется достаточно тупой нож.

— Я не слишком хорошо умею вырезать печенки, — проговорил Эр Том после секундной паузы. — Не хочешь ли чая?

— Боги, в такой час? Какой бы сейчас ни был… — Он отрицательно помахал рукой. — Нет, не тревожь прислугу.

— Хорошо, — мягко согласился Эр Том.

Он встал и исчез в отблесках пламени. Негромкий стук донесся от столика с вином. Даав довольно туманно подумал, не решил ли Эр Том все-таки взяться за нож.

— Выпей со мной, брат.

Даав открыл глаза. Эр Том стоял перед ним, высвеченный пламенем, и держал две чаши.

— Спасибо, — сказал Даав, ощущая внезапный прилив слез. Он принял чашу, отпил из нее — полный глоток, — проглотил и рассмеялся. — Вода?

— Если ты выпьешь еще вина, то скорее всего захрапишь, — заметил Эр Том, поднимая свою чашу.

На пальце одной руки блеснула фиолетовая искра.

— Восстановлен в правах, милый?

— Моя мать пытается благодушно принять исход. — Он улыбнулся. — Она говорит о том, что… возможно… примет ребенка.

— Очень любезно с ее стороны. — Даав вздохнул. — Как ты думаешь, твоя Энн будет счастлива с нами?

Улыбка стала чуть шире.

— Полагаю, этого можно будет добиться.

— А! Значит, моя роль в качестве Делма не свелась исключительно к нарушению графика орбитального движения и угрозам заковать моего родича в цепи…

Он содрогнулся и заглянул в лиловые глаза брата.

— Окно меня сильно испугало.

Эр Том наклонил голову.

— Я приношу извинения за окно, — пробормотал он. — Но, понимаешь, когда из него вылез, то его уже никак не получается закрыть.

Даав ухмыльнулся.

— Готов поверить.

Эр Том склонил голову к плечу.

— Я могу узнать, какой платы с меня может потребовать Делм?

— Платы… — Даав закрыл глаза, но почти сразу же снова их открыл. — Как Делм может требовать плату, когда это он не желал услышать то, что ты хотел ему сказать?

Эр Том нахмурился.

— Я не думаю, что дело обстояло именно так, — заявил он с привычной мягкой серьезностью. — Разве кто-то из нас мог ожидать столь необычного поворота? Вспомни: ведь я дарил нубиат! Возможно, что такие… трудности… с которыми мы столкнулись, оживили и укрепили наши узы. Он поклонился: неглубоко и с иронией.

— По мудрости Делма.

— Да уж, смейся, смейся.

Даав попытался напустить на себя серьезность, но его губы упорно изгибались самым недостойным образом. Сдавшись, он открыто улыбнулся.

— «Все хорошо, что хорошо кончается», — процитировал он на земном, — как твоя леди обязательно подтвердит. Передай ей: «Плодитесь и размножайтесь».

Эр Том рассмеялся.

— Сам можешь ей это говорить. В конце концов мы ведь захотим, чтобы завтра Делм нас Увидел.

— Зачем это? Я прекрасно помню, что мастер-Целитель Кестра сообщила нам о том, что ваш союз выходит за рамки Кодекса и ему не подчинен.

— О, но, видишь ли, — совершенно серьезно отозвался Эр Том, — нужно подчиняться местному обычаю. Мне не хотелось бы пренебрегать теми деталями, какие считает необходимыми общество.

— Ну конечно же. Ведь в конце концов у Корвала есть свои жесткие требования!

Эр Том засмеялся.

Глава сороковая

Первая атака стала ударом молота по Звездному Кольцу. Дюжина планет была потеряна сразу же, включая и ту, которая была домом драмлизам, а также место, которое Солдаты называли Штабом. Ходили слухи о корабле посева — даже о сотне кораблей посева, отправленных с Антора в момент гибели. Можно подумать, им это поможет.

Джела говорит, что Враг намерен уничтожить связь, а потом не спеша поглотить каждый изолированный мир.

Джела говорит, что теперь все, у кого есть корабль, становятся контрабандистами. А каждый контрабандист становится солдатом.

Я никогда ничего подобного не видела…

Из Вахтенного журнала Кантры йос-Фелиум

Было раннее утро, и в коридорах еще не было ученых — не считая филолога, которая шла рядом с Эр Томом. Когда они подошли к нужной двери, он посторонился и стал смотреть, как она наклоняется к дверному замку. Ловкие смуглые пальцы быстро справились с вводом кода.

Выпрямившись, она бросила в его сторону улыбку и, поймав его за руку, втащила за собой в тесный захламленный кабинет, в котором пахло книжной пылью и запустением.

Перешагнув порог, он остановился, удержав Энн рядом с собой, и осмотрел убогую комнатку, забитую книгами. Убедившись в том, что они здесь одни, он дал себя ввести еще на шаг внутрь и повернулся запереть дверь.

Энн засмеялась.

— Можно подумать, что в толпе замшелых профессоров нам может что-то угрожать!

Эр Том прикусил губу. Конечно, она ничего не помнит. Он не сомневался в том, что поступил правильно, когда призвал Целителя, чтобы Энн не мучилась. Ее увезли под дулом пистолета, ее ребенку и ей самой угрожала смертельная опасность, она вынуждена была лишить другого жизни: такие вещи лучше сразу же стереть из памяти, чтобы разум, потрясенный насилием, мог обрести спокойствие.

Однако теперь оказывалось, что, оказав ей наилучшую доступную ему услугу, он допустил, чтобы в будущем ей угрожала новая опасность. Один безумец с пистолетом не обязательно предвещает появление второго, но разумно не терять бдительности. И очень трудно оставаться бдительным, если воспоминание о прошлой опасности стерто начисто.

— Эр Том? — Она смотрела на него, хмуря лоб, и в ее глазах читалась тревога. — В чем дело?

Он поймал ее за руку и очень серьезно посмотрел ей в лицо.

— Энн, мне хотелось бы, чтобы ты запомнила — и я говорю это очень серьезно, денубиа! — мне хотелось бы, чтобы ты помнила: Лиад — это не… безопасное место. Тут есть люди, которые совсем не любят землян. Есть такие, кто активно ненавидит… и кто может попытаться повредить тебе просто из-за того, что ты землянка, или за то, в каком направлении тебя ведет твоя работа… Лиадийцы… существует гордость, понимаешь? Многим нравится думать, что Лиад — это центр вселенной, а остальные… ниже. Для некоторых это отношение превращается в одержимость. Крыло Корвала сильно, но лучше оставаться бдительной, чтобы делму не пришлось сводить счеты.

— Осторожность еще никому не вредила, — пробормотала Энн и кивнула. — Я понимаю, Эр Том. Спасибо тебе.

Она немного помедлила, а потом снова встретилась с ним взглядом.

— Я раньше умела стрелять из пистолета. Я готова освежить свои знания и носить пистолет с собой.

Он облегченно улыбнулся.

— Это было бы разумно. Если хочешь, я тебя поучу.

— Хочу.

Она широко улыбнулась, быстро сжала его пальцы, а потом отпустила и тремя быстрыми шагами пересекла кабинет, чтобы бережно снять со стены плоскую фотографию в рамочке.

— Эр Том, — проговорила она, укладывая рамку фотографией вниз и начиная осторожно снимать заднюю часть. — А разве ты не лиадиец?

Он медленно придвинулся к рабочему столу, наблюдая за ее лицом. Она смотрела вниз и была поглощена делом.

— Мы принадлежим к Клану Корвал, — тихо ответил он. — Ты должна понять: мы не из Старого Мира — его называли Солсинтрой. Как записано в Вахтенном журнале, Кантра прилетела с Края, а Тор Ан был родом со Звездного Кольца: его прислали на Солсинтру учиться. Бедный ребенок: к тому моменту, когда его обучение закончилось, на Звездное Кольцо возвращаться уже было нельзя.

Энн подняла голову и теперь пристально на него смотрела.

— А все остальные кланы на Лиад могут проследить свое происхождение до… Солсинтры?

— Да, конечно. Но Солсинтра была всего лишь одной планетой в громадной империи. — Он адресовал ей улыбку. — И притом не слишком… развитой.

— Вам это известно, — проговорила она, очень тщательно подбирая слова, — с исторической точностью?

Он поклонился.

— Тот, кто будет Главой Клана Корвал — и тот, кто может стать делмом, — обязаны штудировать вахтенные журналы и дневники Кантры йос-Фелиум, а также дневники тех Делмов, кто ее сменил.

Она закусила губу. Он ощутил ее чувство… жажды?.. и понял, что для того, кто занят такими изысканиями, как Энн, сведения, которыми он только что поделился, могут стать по-настоящему бесценными жемчужинами.

— Одна империя, — пробормотала она. — И один язык?

— Официальный язык и планетные диалекты. По крайней мере так можно предположить на основе Вахтенного журнала. — Он поднял раскрытые ладони. — Сами журналы написаны на языке, который в чем-то родствен икстранскому. Как ты понимаешь, они — не для всех. Корвал и без того считают достаточно странным, так что не годится, чтобы весь мир счел нас порождениями врага.

— А мне можно будет их видеть? — В голосе Энн зазвучало едва сдерживаемое волнение. — Те журналы?

Эр Том улыбнулся.

— Весьма вероятно, что тебе будет велено их прочесть, любимая.

Ее лицо осветилось улыбкой.

— Домашнее задание для нового Дракона, — пошутила она и снова сосредоточилась на разборке ветхой рамки.

Дело двигалось медленно: похоже, Энн старалась сохранить рамку целой, а сама рамка была полна решимости рассыпаться. Однако в конце концов терпение Энн победило, и покоробившаяся подложка была отделена.

Поверх плоской фотографии лежал тонкий квадратик серой бумаги.

Энн взяла его и, сдвинув брови, всмотрелась в один ряд букв.

— Что это? — спросил Эр Том тихо, чтобы не нарушить ее сосредоточенности.

— Обозначения, — пробормотала она. — Я что-то не вполне…

Она протянула ему листок, озадаченно качая головой. Это действительно были обозначения — и они были знакомы ему так же хорошо, как лицо его брата.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21