Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Любовные хроники Маккензи (№4) - Искусительница

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Ли Эйна / Искусительница - Чтение (стр. 12)
Автор: Ли Эйна
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Любовные хроники Маккензи

 

 


— Дорогая, он любит тебя не меньше, чем прежде. — Синтия обняла малышку. — Твоему дедушке хватит любви и на тебя, и на Лидию, моя хорошая… — Синтия не успела договорить, потому что очередной кавалер опять увлек ее танцевать.

Вечерело. Гости стали расходиться по палаткам. Уставшая Синтия тоже решила, что настало время отдохнуть.

— Это было чудесное венчание, не так ли? — обратилась она к Дэйву, провожавшему ее к вагону.

— Оно стало чудесным благодаря вам, Син. — Кинкейд обнял ее за плечи. — Все-таки вы удивительная женщина, Синтия Маккензи.

Они остановились на площадке у двери вагона. Девушка посмотрела на спутника.

— Даже несмотря на мое порочное прошлое? — усмехнулась она.

— Знаешь, я весь вечер думал о твоих словах и пришел к выводу, что ты права. Я действительно делил людей только на плохих и хороших. И не видел причины по-другому оценивать их.

Синтия прислонилась к стене, — И кто заставил тебя внезапно изменить мнение?

— Ты. — Погладив ее щеку, Дэйв запустил пальцы в пышные кудри Синтии. — Вы парадоксальное явление, миз Син, — нежно проговорил он. — Я все время изнываю от желания встряхнуть и тут же поцеловать вас.

— Дэйв, я не собираюсь извиняться за то, какая я. Может, мне и не нравится мое прошлое, но я не стыжусь его. И поскольку мы, кажется, вот-вот поссоримся, пожалуй, нам надо распрощаться. Не хочу портить впечатления от чудесного дня.

— Похоже, я так и не донес до тебя своих мыслей. Все, что ты сказала, — правда. Я действительно плохо разбирался в людях, а теперь благодаря тебе понял, что в жизни не все так просто. Не все черное и белое. — Он привлек Синтию к себе. — В жизни еще не встречал человека, который способен, как ты, делать других счастливыми, даже таких узколобых негодяев, как я. Ты научила меня смеяться, Син. Веселиться. И — что отрицать — я хочу быть с тобой и не буду портить себе настроение мыслями о прошлом или страхом перед будущим. В общем, я тоже не хочу кончать день ссорой. Я хочу, чтобы на исходе дня мы занялись с тобой любовью, Син, — договорил Кинкейд.

Он с жадностью поцеловал ее и, крепко прижав к себе, прошептал:

— Я хочу безумной, сумасшедшей любви… Синтия обвила его шею руками и спросила:

— Такой, когда кажется, что звонят колокола? И полыхают фейерверки?

— Безрассудной, страстной, полной, без сомнений… Такой любви, миз Син, — кивнул Дэйв.

— Кстати, Кинкейд, я говорила, что Салли сегодня будет спать с Мэгги в палатке Лидии?

— Что? Где будет спать Салли?! — воскликнул Дэйв. — Так какого же черта мы торчим здесь и говорим о всякой ерунде? — И, быстро подхватив Синтию на руки, он внес ее в вагон.

Глава 18

На следующее утро Синтия едва оделась, как в вагон вбежала запыхавшаяся Салли.

— Ты не видела Мэгги?! — выкрикнула она.

— Нет. А почему ты спрашиваешь?

— Она убежала минут пятнадцать назад. Я надеялась, что девочка пришла сюда.

— Ты уже сказала Шону?

— Они с Дэйвом куда-то уехали. Кажется, ночью кто-то опять испортил колею.

— Но почему ты не задержала ее, Салли? — с тревогой спросила Синтия.

— Я была не одета. А когда натянула на себя платье, малышки уже и след простыл. Я даже в школу забежала, думала, она там.

— А Мэгги взяла с собой что-нибудь?

— Да, узелок с одеждой, завязанный в черный с красным платочек, — кивнула Салли.

— А во что она одета?

— В старое голубое платьице.

— Пойду ее искать. А ты пошли кого-нибудь за Шоном и Дэйвом.

Добежав до реки и не увидев там Мэгги, Синтия бросилась в рощу, постоянно окликая девочку. Ответа не было. Чутье подсказало Синтии, что Мэгги, должно быть, направилась в ближайший город. Забравшись в дрезину, она поехала в Чайлдс. Вскоре впереди рядом с колеей показалось голубоватое пятно. Синтия налегла на рычаг. Подъехав ближе, она узнала Мэгги.

Девочка обернулась. Заметив дрезину, она сбежала с колеи и помчалась на запад. Синтия соскочила с дрезины и бросилась вслед за Мэгги. Но теперь, отойдя от дороги, она не знала, куда бежать: Мэгги могла повернуть назад, могла свернуть на север. Запыхавшись, Синтия поднялась на какой-то холм и тут же заметила голубое пятно, застывшее в роще. Она побежала туда.

— Мэгги! — кричала она. — Мэгги, где ты? Синтия беспомощно огляделась. Она не знала, в какую сторону идти, и вдруг увидела на земле красно-черный узелок.

— Мэгги!

Наверное, девочка должна быть где-то рядом. Задыхаясь от быстрого бега, Синтия прислонилась к дереву. Украдкой осматриваясь вокруг, она заметила кусочек голубой ткани, выглядывающий из-под упавшего дерева.

— Слава Богу! — с облегчением прошептала она. — Мэгги, я вижу тебя под деревом. Вылезай! А если ты снова побежишь от меня, я догоню тебя и как следует отшлепаю.

Из-под ствола тут же показалась головка Мэгги.

— Дед разозлится, если ты это сделаешь, — заявила она. Синтия распахнула объятия:

— Иди сюда, моя хорошая.

Девочка выбралась из-под дерева и подбежала к Синтии. Некоторое время они стояли молча. Синтия заглянула ей в глаза.

— И куда это вы направились, юная леди?

— Куда подальше, — буркнула Мэгги, повесив голову.

— Но почему, детка?

— Потому что я больше не хочу оставаться в Тент-Тауне. У деда нет для меня места, потому что он женился на миз Лидии.

— Мэгги, дорогая, как ты могла такое придумать! Конечно, у дедушки есть для тебя место!

— Да? А почему же мне тогда пришлось спать в палатке миз Лидии, а? — сердито спросила она. — Почему я не могла спать, в нашей палатке? Как всегда?

— М-м-м… Потому что у дедушки и мисс Лидии была первая брачная ночь…

— Подумаешь! Почему он выгнал меня?

— Видишь ли, дорогая, — заговорила Синтия, тщательно подбирая слова, — в первую брачную ночь мужчина и женщина должны быть наедине.

— Зачем? — недоумевала девочка.

— Ну-у… Чтобы получше узнать друг друга. Кажется, Мэгги смутилась.

— Да они уже два года знают друг друга.

— Нет, я хочу сказать, чтобы узнать друг друга как муж и жена.

— Вы имеете в виду всякие поцелуи и объятия? Вздохнув с облегчением, Синтия кивнула:

— Вот именно. Но некоторые люди очень стесняются, а ведь ты же знаешь, какая Лидия застенчивая. Вот поэтому супругам и лучше побыть вдвоем ночку-другую.

— Но я же видела, как вы и дядя Дэйв целовались, а ведь вы не женаты, — заявила Мэгги.

— Мы готовимся к тому дню, когда поженимся, — быстро проговорила Синтия. — И мы уже не будем стесняться друг друга.

— А я видела, как миз Салли тоже целуется. В роще, — добавила Мэгги.

— Салли?! — испуганно переспросила Синтия. Значит, предостережения Дэйва были верны. Он придет в ярость, когда узнает правду. — С кем она целовалась, Мэгги? — спросила девушка — Мэгги знала всех рабочих Тент-Тауна.

— Я его не знаю, но он ездит на большом черном коне, — ответила она.

Синтия была в ужасе. Этот человек наверняка ковбой, возможно, даже один из людей Боннера. Если Дэйву станет об этом известно, Салли тут же отправят в Денвер.

— А вдруг вы с дядей Дэйвом поженитесь, и вам тоже не захочется, чтобы я была рядом, — заявила девочка. — Так же как дедушке и Лидии.

Занятая собственными мыслями, Синтия не расслышала ее слов.

— Извини, дорогая, что ты сказала? — переспросила она Мэгги.

— Я думаю, — пояснила малышка, — что вы с дядей Дэйвом тоже не захотите, чтобы я была рядом, когда вы поженитесь.

Синтия обняла Мэгги и усмехнулась:

— Детка, дядя Дэйв все время так сердится на меня, что к тому времени, когда я уговорю его жениться на мне, ты будешь уже старушкой.

Поцеловав Мэгги в щечку, Синтия встала.

— Пойдем же, дорогая, нам надо поторопиться. Впереди еще долгая дорога.

Мэгги с улыбкой посмотрела на Синтию:

— Я рада, что вы нашли меня, миз Синтия. Я люблю вас.

У девушки даже сердце защемило от этого признания, эмоции захлестнули ее.

— Ох, дорогая, я тоже тебя люблю.

И вдруг Синтия вздрогнула: до нее донеслось низкое глухое рычание. Обернувшись на звук, она увидела примерно в ста футах от них лохматого пса. Синтия замерла от ужаса. Животное злобно скалило пожелтевшие клыки, а глаза его были полны ярости. С языка собаки падали хлопья белой пены, и она продолжала злобно рычать. От этого звука по спине Синтии побежали мурашки. Она понимала, что пес в считанные секунды добежит до них. Девушка оглянулась вокруг в поисках какого-нибудь оружия, но единственная палка оказалась ближе к собаке, чем к ним.

— Мэгги, — торопливо заговорила она, — ты отлично лазишь по деревьям. Я приподниму тебя, и ты ухватишься во-он за ту ветку у тебя над головой. Как можно быстрее забирайся выше, а я — за тобой. Помни: у нас очень мало времени. Ты все поняла?

Перепуганная девочка кивнула.

— Давай я помогу тебе!

Как только Синтия приподняла Мэгги, пес бросился вперед. Мэгги схватилась за ветку и стала забираться на дерево;

Синтия тоже уже карабкалась вверх, когда собака прыгнула на нее и ухватилась за подол. Бешеный пес, хрипя, повис на юбке. Синтия чувствовала, что долго ей не выдержать, но, к счастью, ткань порвалась, и пес упал на землю.

Подтянув ноги, Синтия влезла на ветку и, переведя дух, подползла к Мэгги.

— Ты все отлично сделала, милая, — сказала девушка дрожащему от страха ребенку. — Я горжусь тобой.

Тем временем собака распотрошила узелок с вещами Мэгги, а потом стала бросаться на дерево, на котором укрылись Синтия и Мэгги.

— Мы здесь в безопасности? — пролепетала Мэгги.

— Да, детка, собака не сможет залезть на дерево. Слава Богу, что это не кошка, — успокаивала ее Синтия.

— Да, но кошки я бы так не боялась: ведь они совсем маленькие, и мы бы с ней справились, а эта собака большая и сильная, — сказала Мэгги.

— Милая, в таких случаях размеры животного не имеют значения, ведь даже небольшая царапина или укус могут заразить человека.

— Но почему собака хочет укусить нас?

— Бедняга больна бешенством. Она обезумела и не понимает, что делает, — объяснила Синтия.

— А что это белое у нее на морде? — продолжала расспросы Мэгги.

— Это и есть один из симптомов болезни, детка. Собака не может глотать слюну. Судя по обилию пены, она уже давно больна. Видимо, и остальные мышцы у нее не в порядке, потому что здоровое животное с легкостью стянуло бы меня с дерева. Я думаю, что эта собака очень скоро сдохнет, — заключила Синтия.

Сострадание к больному животному пересилило страх Мэгги.

— Бедная, — прошептала она. — Жаль, что мы не можем помочь ей.

— Никто не должен приближаться к бешеной собаке сейчас, — проговорила Синтия, — болезнь зашла слишком далеко. Именно поэтому она и бросается на нас. Единственный способ избавить ее от страданий — это застрелить.

— Жаль, что у нас нет ружья, — с горечью вымолвила Мэгги.

— Похоже, нам придется сидеть здесь довольно долго, Мэгги.

Впрочем, собака не изъявляла ни малейшего желания уйти.

Они коротали время, занимаясь игрой в слова. Ближе к ночи Синтия заметила, что собака лежит неподвижно.

— Вы думаете, она умерла? — грустно спросила Мэгги.

— Может, она спит, впрочем, я не знаю, должна ли вообще спать бешеная собака, — пожала плечами Синтия.

— Можно бросить в нее что-нибудь и посмотреть, что будет, — предложила девочка.

— Отличная мысль, Мэгги! — Синтия отломила маленькую веточку и бросила ее в собаку. Животное не шелохнулось. — Ну, что скажешь?

— Может, она притворяется? Надеется, что мы успокоимся и спустимся вниз, — предположила Мэгги.

— Мне кажется, собака сдохла, но я не хочу испытывать судьбу, так что лучше нам остаться здесь.

Скоро стемнеет, а я сомневаюсь, что в темноте мы найдем дорогу к колее.

— Вы хотите сказать, что мы заблудились?

— Ты знаешь, сейчас, когда солнце почти село, я не смогу сориентироваться, так что, похоже, нам придется всю ночь сидеть на дереве, как совушкам, — ласково произнесла Синтия.

— А вдруг мы заснем и упадем с дерева?

— Мэгги, я не собираюсь ни спать, ни падать с этого дерева. Если ты хочешь спать, я подержу тебя, — предложила девушка.

— А что, если придет еще какой-нибудь зверь и заберется к нам?

— Не думаю, моя хорошая.

— А вдруг мы замерзнем? — все еще беспокоилась Мэгги.

— Вот это возможно, — кивнула Синтия. — Если бы я была уверена, что собака сдохла, то слезла бы с дерева и развела костер. Уверена, нас ищут, так что кто-нибудь обязательно заметит огонь. — Синтия отломила еще одну веточку и бросила ее в собаку.

И на этот раз животное не шевельнулось.

— Миз Синтия, но у нас же нет спичек, и мы не сможем развести костер, — пролепетала Мэгги.

— Нет, сможем, — возразила девушка. — Это непросто, но возможно. У пещерных людей и индейцев не было спичек, но они же умели добывать огонь, Мэгги. Искру можно высечь трением — надо просто потереть камешки. Однажды в детстве мы с сестрами заблудились недалеко от ранчо. Нас, конечно, нашли, но первое, чему обучил нас папа после этого случая, — разводить костер без спичек.

— Ого! Вот это да! А вы еще когда-нибудь терялись? — поинтересовалась Мэгги.

— Да, — кивнула Синтия, целуя девочку. — Например, сейчас. Мэгги, я, пожалуй, спущусь вниз, что бы ни случилось, ты должна оставаться на дереве — до тех пор, пока я не разрешу тебе слезть. Обещаешь?

— Не уходите, миз Синтия, я так боюсь, что с вами что-нибудь случится, — умоляюще прошептала Мэгги.

— Ничего со мной не будет, — уверенно проговорила Синтия. — Но мне надо слезть, чтобы найти камни и собрать хворост для костра. Я непременно вернусь, дорогая, обещаю тебе.

— А вы будете кричать, чтобы я прознала, где вы?

— Мэгги Рафферти, — строго проговорила Синтия, — мы совсем недавно прошли с тобой слово «знать».

— Ну да, простите, — поправилась девочка, — я имела в виду, что хотела бы знать, где вы.

— Да, я обязательно буду кричать, но и ты отвечай мне, чтобы я не заблудилась. Хорошо?

— Хорошо, — кивнула Мэгги.

Поцеловав девочку, Синтия спустилась вниз. Она не приближалась к собаке, но, судя по позе, животное сдохло.

— Миз Синтия, мне уже кричать? — спросила Мэгги. Синтия посмотрела на девочку, личико которой еще виднелось сквозь ветки.

— Я еще не ушла, — улыбнулась она.

Синтия без труда наломала сухих веток с упавшего дерева, но найти два камешка было нелегко. Она не решалась уходить слишком далеко, потому что с каждой минутой становилось все темнее. Поэтому, набрав с полдюжины небольших камней, поспешила назад, к упавшему дереву. Она быстро наломала веток, но на высечение искры ей потребовалось минут пятнадцать. Девушка смогла зажечь несколько тонких веточек, а затем подожгла ими ветки покрупнее.

— Можешь спускаться, Мэгги! — крикнула она, подойдя к дереву, на котором сидела девочка.

Мэгги, обрадовавшись, быстро спустилась на землю и с грустью посмотрела на собаку.

— Может, нам похоронить ее, миз Синтия?

— Нам нечем копать, детка. И я думаю, не стоит трогать собаку руками, — сказала Синтия.

— Мне так жаль собачку, хоть вы и говорили, что лучше ей умереть, — с жалостью промолвила Мэгги.

Синтия тем временем разожгла костер сильнее, чтобы его было видно издалека.

Они с Мэгги стали петь, чтобы хоть немного развлечь себя, но вскоре мысли о еде затмили все остальное.

— Хоть бы стаканчик воды выпить, — проговорила Синтия.

— Жаль, что собака разворошила мои вещи — у меня в узелке был большой кусок свадебного пирога, — пробормотала Мэгги.

Девочка лежала на земле, положив голову Синтии на колени.

— Вот так, в следующий раз, когда задумаешь сбежать из дома, не забудь прихватить с собой водички. Без еды можно прожить довольно долго, но без воды — никуда…

— Господи, да вы, кажется, все обо всем знаете, — восторженно промолвила Мэгги. — Как вы стали такой умной, миз Синтия?

— Ох, детка, я всегда всем интересовалась, к тому же я много путешествовала, а любые путешествия очень познавательны, — отозвалась Синтия.

— А как вы думаете, я когда-нибудь стану такой же умной, как вы?

— Разумеется, — кивнула Синтия, погладив щечку девочки. — И даже умнее, если захочешь. Только ты не должна больше убегать из дома, должна ходить в школу и много-много учиться.

— Я больше не буду убегать, миз Синтия, обещаю.

— Все когда-нибудь убегают, я ведь тоже убегала, помнишь?

— Но вы же вернулись, вот что важно… — Голос Мэгги становился все тише и тише. Наконец она заснула.

Синтия сидела, обдумывая события последних дней. Надо же, такой радостный день обернулся трагедией для семилетней малышки, что сейчас спала у нее на коленях. Бедняжка вообразила, что никому на свете больше не нужна.

Нежно улыбнувшись, Синтия посмотрела на спящего ребенка и осторожно убрала с лица девочки прядь волос.

Вздрогнув, Синтия проснулась. Она не знала, сколько проспала, но огонь почти погас. Она осторожно опустила Мэгги на землю и подбросила веток в костер.

И вдруг во тьме увидела два горящих огонька — таких маленьких, что они могли быть только глазами животного. Сердце Синтии подпрыгнуло, когда она услышала знакомое рычание. Едва передвигая лапы, собака приближалась к костру. Должно быть, говорила себе Синтия, это ночной кошмар. Ведь собака сдохла! Она была уверена, что собака сдохла!

Схватив ветку побольше, Синтия позвала Мэгги, а горящие глаза тем временем приближались, рычание становилось все громче. Они были по разные стороны костра, так что собака могла и не видеть их.

Мэгги открыла глаза и, услышав рычание, с воплями вскочила. Пес попробовал подбежать к ней, но лапы почти не повиновались ему.

— Мэгги, быстрее влезай на дерево!

Девочка была так напугана, что не могла сдвинуться с места.

Собака все приближалась к костру и вдруг рванула вперед, прямо на них. Синтия зажмурилась от ужаса, но внезапно раздался выстрел, и пес упал на землю.

Мэгги кричала что есть силы, и Синтия едва сдерживалась, чтобы не закричать. Лишь необходимость успокоить перепуганного ребенка помогла ей взять себя в руки. Схватив Мэгги в объятия, Синтия стала укачивать ее. И вдруг на поляну выехал всадник на большом черном скакуне. У него за спиной сидела Салли Кинкейд. Пораженная, Синтия смотрела на двух людей, которые помогли им избавиться от кошмара.

Спрыгнув с коня, Салли бросилась к несчастным и обняла их.

— С вами все в порядке? — встревоженно спросила она. Синтия смогла лишь кивнуть, Мэгги всхлипывала и икала, ее маленькое тельце дрожало так сильно, что Синтия испугалась, как бы у девочки не начались судороги.

Мужчина спрыгнул на землю вслед за Салли и опустился на колени.

— Мэм, может, ей поможет глоток воды? — предложил он.

— Спасибо. — Взяв у него флягу, Синтия приложила ее к губам Мэгги. — Вот, детка, попей водички. — Посмотрев на мужчину, она спросила:

— А одеяла у вас нет?

— Есть мэм, сейчас принесу.

Синтии удалось влить в рот Мэгги несколько капель воды, и, завернув в одеяло, она уложила девочку на колени. Она отвернулась от убитой собаки — от одного ее вида девушку тошнило.

Постепенно Синтия приходила в себя, дыхание ее успокаивалось.

— Не знаю, как и благодарить вас, сэр.

— Синтия, это Клей Боннер, — представила приятеля Салли. — Его отец владеет ранчо.

— Да, я слышала это имя. Еще раз спасибо вам, мистер Боннер. Вы спасли мне и Мэгги жизнь — у собаки было бешенство.

— Знаю, этот пес бродил здесь уже с неделю. Он перекусал много скота, так что животных пришлось забить. Надеюсь, вас он не укусил?

— Нет, но мы почти весь день просидели на дереве. Я подумала, что он сдох, и решила спуститься вниз, чтобы развести костер. Я надеялась, что кто-нибудь увидит пламя.

— Люди весь день вас искали. Как только я увидел костер, сразу поспешил сюда. Хорошо, что мы успели вовремя, — улыбнулся Клей.

— Вы даже не представляете, как я была рада вашему появлению, мистер Боннер.

Мэгги постепенно успокоилась и задремала.

— Бедняжка, сколько она пережила! — покачала головой девушка.

— Кажется, к нам едет еще кто-то, — прислушавшись, проговорил Боннер.

Не успел он договорить, как к костру подъехал Дэйв. Спрыгнув с коня, он бросился к ним и спросил:

— С тобой все в порядке, Син? Девушка кивнула.

— А как Мэгги?

— С Мэгги все в порядке, но она сильно напугана.

— Слава Богу! Я увидел дрезину и понял, что вы где-то здесь. Но, услышав выстрел и увидев костер, я очень за вас испугался. Что здесь произошло?

— Бешеная собака загнала нас на дерево, Дэвид, — заговорила Салли. — Но потом приехал мистер Боннер и застрелил ее.

Синтия охнула от удивления. Салли сделала вид, что была с ними, а мистер Боннер якобы спас их от бешеного пса. Сама того не понимая, она запуталась в собственной лжи и умоляюще посмотрела на Синтию. Та, неодобрительно покачав головой, отвернулась. Она невольно попала в неприятную историю. Салли должна была объяснить брату, в каких она отношениях с Клеем Боннером.

— Мистер Боннер, спасибо вам, — кивнул Кинкейд.

— Дэйв, мы можем сейчас же уехать? — спросила Синтия, не желая больше слышать лжи.

— До колеи слишком далеко, мэм, — проговорил Клей. — Вы садитесь к мистеру Кинкейду, а я посажу Салли и возьму на руки ребенка. — Он стал затаптывать костер.

— Я ценю вашу помощь, Боннер, — бросил Дэйв. Как только костер был потушен, они поехали по направлению к колее.

— Если хотите, я помогу вам добраться до лагеря, сэр, — предложил Боннер.

— В этом нет необходимости. Вы и так много сделали для нас. Еще раз спасибо за помощь.

Пожав ковбою руку, Дэйв привязал своего коня к дрезине и подавил на рычаг. Дрезина покатилась вперед.

Обернувшись назад, Синтия увидела темный силуэт всадника, глядевшего им вслед.

В городок они вернулись около полуночи. Дэйв передал спящую Мэгги в руки перепуганному Шону.

Сказав, что проведет ночь в палатке Лидии. Салли ушла.

Дэйв проводил Синтию до вагона — Тебе нужна помощь, Син?

— Нет, я просто хочу поскорее лечь. Он поцеловал ее в лоб.

— Я понимаю. Спокойной ночи.

Она даже не перекусила и сразу легла спать.

Глава 19

Синтия знала, что разговор с Салли неизбежен, хотя ей и не хотелось заводить его.

Собравшись с силами, Синтия отправилась к Салли до начала занятий в школе.

Сестра Дэйва дулась — то ли от чувства вины, то ли от нежелания признавать свою не правоту.

— Думаю, ты хочешь поговорить со мной о прошлой ночи, — начала она.

— А я думаю, что дело не только в прошлой ночи, — покачала головой Синтия. — Как давно ты встречаешься с мистером Боннером?

— С первого дня, как приехала в Тент-Таун, — призналась Салли. — Мы с Клеем любим друг друга.

— Салли, я, конечно, не имею права судить тебя и говорить, как ты должна себя вести, но, по-моему, тебе не стоит начинать свою жизнь с обмана. Ты прячешься с молодым человеком по кустам, скрывая все от близких. Это не приведет ни к чему хорошему, — проговорила Синтия.

— Но мы прячемся только из-за Дэйва, — оправдывалась Салли. — Он так упрям, что мы с Клеем вынуждены встречаться тайком. Кстати, Дэвид не отец мне, а ты — не мать, так что прошу вас перестать обращаться со мной, как с младенцем. Я сама в состоянии о себе позаботиться. Я такая же женщина, как и ты, Синтия. И, что бы ты ни думала, я не делала ничего плохого. Нам нравится вместе проводить время, Клей учит меня ездить верхом. Он сказал, что жена фермера должна уметь обращаться с этими животными.

— Жена фермера?! — изумленно переспросила Синтия. Она не верила своим ушам. — Ты хочешь сказать, что после столь непродолжительного знакомства Клей Боннер попросил твоей руки?

Салли гордо вздернула подбородок.

— Да, попросил, и я дала согласие.

— Ох, Салли, пожалуйста, не будь наивной. Мужчины говорят такие вещи, чтобы получить от женщины то, чего она в другом случае не даст им. Клей красив и богат — его отец владеет едва ли не половиной страны. Да стоит ему свистнуть — любая девушка побежит за ним!

— Что ты этим хочешь сказать? — возмутилась Салли. — По-твоему, раз он богат, а я бедна, я недостаточно хороша для него? Так вот что вы, богачи, думаете о таких, как я!

— Нет, я не хочу сказать, что ты недостаточно хороша для него, Салли, — возразила Синтия. — Я просто пытаюсь доказать тебе, что мистер Боннер — очень выгодный жених, и, может быть, даже помолвлен с другой женщиной. Мужчине в его положении нет необходимости прятаться по кустам, чтобы встретиться с девушкой, если только… — Синтию осенила внезапная догадка и она даже запнулась. — ..Если только… Салли, дорогая, — взяв себя в руки, продолжала она, — а Клей говорил отцу о своем намерении жениться на тебе?

— Ну как он мог? — пожала плечами Салли. — Мы вынуждены скрывать нашу любовь из-за этой дурацкой вражды между моим братом и старшим мистером Боннером.

Синтия разозлилась на то, что Салли была так несправедлива к Дэйву.

— Я согласна, что их вражда нелепа, но, между прочим, не Дэйв ее начал. Уилл Боннер разрушает нашу дорогу! Это противозаконно, так что, похоже, кто-то скоро получит по заслугам. Кстати, не приходило ли тебе в голову, дорогая Джульетта, что твой Ромео — тот самый человек, который по ночам творит бесчинства на только что построенной колее?

— Если бы ты была ближе знакома с Клеем, то никогда не сказала бы так. Он — честный и порядочный человек!

Терпение Синтии лопнуло. Салли была готова очернить родного брата, лишь бы не слышать ничего плохого о сынке богача, обучавшего ее, судя по всему, не только верховой езде.

— Ох, прости меня, — съязвила Синтия, — я, видимо, что-то не так поняла, когда этот честный и порядочный человек заставил тебя солгать прошлой ночью.

— Странно, что ты ничего не сказала Дэйву, — огрызнулась Салли, — раз уж эта история так тебя волнует.

— Я считаю, что каждый человек должен отвечать за свои поступки. Терпеть не могу лжи, Салли. И я полагаю, что Дэйв не заслуживает, чтобы его обманывала сестра, которой он доверяет. Более того, я не хочу участвовать в этом обмане!

— И разумеется, ты даже не вспомнишь, что Клей Боннер спас вам жизнь!

— Это не правда! Я очень благодарна ему и лишь поэтому промолчала прошлой ночью. К тому же я считаю, Дэйв должен услышать правду от тебя, а не от меня. И если уж кто из нас неблагодарен, так это ты, Салли, а ведь он столько для тебя сделал!

Салли разрыдалась.

— Я считала тебя совсем другой, — запричитала она. — Мне казалось, ты понимаешь, почему я хотела жить собственной жизнью и уйти из того ужасного пансиона. Оказывается, я ошибалась. Ты точно такая же, как Дэйв!

Слушая Салли, Синтия подошла к зеркалу и вгляделась в свое отражение. А ведь правда! Она словно повторяет слова Дэйва. Несколько месяцев назад она бы не так поступила. Она изменилась! Что стало с той Синтией — беспечной молодой женщиной, делающей что хочет и когда хочет? Женщиной, которая никогда не думала о таких «пустяках», как образование дочерей каких-то рабочих, не тревожилась о том, что сестра солгала брату. Та женщина не стала бы рисковать жизнью для того, чтобы воплотить в реальность чью-то мечту и даже мечту ее собственного отца.

И черт возьми, та женщина разбила бы нос каждому мужчине, который ругал бы ее за интерес к сексу.

А он обвинил ее в том, что она использовала его. Ха! Как же она изменилась, даже не заметив этого. Она стала более ответственной, обязательной, справедливой.

В точности как Дэйв!

Синтия решила, что надо помириться с Салли. В конце концов она может понять, на какие ошибки способна молодая женщина, впервые полюбившая мужчину.

Но Синтия не могла простить Салли отношения к Дэйву. Девушка должна была сама отвечать за свои поступки и не винить кого-то другого. К чести Салли, та не сбежала в Европу, как это сделала Синтия, она согласилась остаться в Тент-Тауне.

Поселившись у Шона, Лидия уступила Салли свою палатку. Туда и направлялась сейчас Синтия, чтобы извиниться за свои слова о Клее Боннере. Салли обрадовалась ей и пообещала, что непременно скажет Дэйву всю правду, как только настанет подходящий момент.

Выйдя из палатки Салли, Синтия услышала рыдания. Прислушавшись, поняла, что кто-то горько плачет в палатке Шона. Мэгги не была в школе в тот день, и Синтия почувствовала, что переживания девочки имеют отношение к событиям прошлого дня.

— Привет! — крикнула она, зайдя в палатку. Свернувшись калачиком на своей кровати, Мэгги горько рыдала. Бросившись к ней, Синтия крепко обняла ее и начала убаюкивать, как делала это прошлой ночью у костра.

— Что случилась, моя золотая? Тебе привиделся кошмар?

— Нет, — всхлипнула Мэгги.

— Детка, успокойся. Дыши медленно и глубоко, — наставляла ее Синтия.

Через несколько минут Мэгги немного успокоилась, но с уст ее иногда срывались судорожные всхлипывания.

— Скажи мне, отчего ты плачешь? — ласково спросила Синтия.

— Миз Синтия, можно я буду жить у вас? — попросила она.

— Мэгги, надеюсь, ты больше не думаешь, что дедушка не любит тебя?

— Я прознала… то есть я хочу сказать, точно знаю, что он не любит меня. Он побил меня за то, что я вчера сбежала, а ведь прежде он никогда не бил меня. Он больше… больше не любит меня… — Девочка снова разразилась рыданиями. — Как жаль, что моего папы больше нет…

— Ох, Мэгги, — вздохнула Синтия, вытирая слезы девочке, — никогда не думай о том, что дедушка не любит тебя. Ты для него дороже всего на свете, он беспокоился за тебя, Мэгги. Если он и отшлепал тебя, то лишь потому, что страшно испугался. Если бы дедушка не любил тебя, дорогая, ему было бы все равно, разве не так? — Синтия крепче прижала к себе малышку. — Хочешь, я скажу тебе кое-что? Мой папа всегда шлепал меня, когда я делала что-то плохое — ну-у… к примеру, если при этом я могла попасть в беду, или серьезно пораниться, или даже погибнуть.

— Когда ты убегала из дому? — спросила Мэгги.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19