– А Фелис? Кошка моя?
– Убежала в гостиную, – сказал он. Разжав руки, оттолкнулась от подоконника.
– Душ, – сказала она.
Он помог ей встать.
– Господи, что же это? Что все это значит? – спросил Сэм.
Поддерживая, он повел ее прямо по занавеске, конец которой лежал теперь на полу. Она сотрясалась, дышала неровно. Стонал Хендерсон. Она шла, стараясь держаться ближе к шкафам, смотрела прямо перед собой. Он придерживал ее за талию одной рукой, положив другую на плечо своего пиджака.
Она сказала:
– Он хотел... убить... вас и меня...
– За что? Почему?
– Он убил всех тех, – сказала она. – Дом напичкан аппаратурой – подслушивающие устройства, видеокамеры. Все видел, все слышал.
– Ничего себе!
Она сняла его пиджак, подойдя к двери.
– Он владелец этого дома, – сказала она. – Вон там телефон. Будьте осторожны – у него ваш пистолет, – добавила, отдавая пиджак. – Он сын Теа Маршалл.
– Я догадался. Видеокамеры... Вот оно что! Понятно...
Она пошла в ванну. Включила свет. Закрыла дверь. Заперла на задвижку. Ухватившись за смеситель в стиле "Арт деко", повернула кран.
Стояла под душем, смотрела на ободранные колени, ладони, пальцы. Потом долго массировала руки. Повернула кран, сделала погорячей. А потом стояла, обхватив себя руками, и глотала слезы.
Когда они вышли из патрульной машины у подъезда "Небоскреба ужасов", было что-то около двух на часах Сэма. По обе стороны навеса сияли галогенные лампы на треногах, на парковке в два ряда фургоны, из-за угла Девяносто второй улицы выворачивал еще один. Черного цвета камеры – на плечах у телевизионщиков – вытаращились на них как по команде. Сэм расталкивал их направо и налево, шел, вскинув руки с оттопыренным указательным пальцем. Уолт, размахивая лопатой, пригрозил.
Они вошли в вестибюль, где более двадцати жильцов делились последними новостями радио и высказывали желание присутствовать на предстоящем сногсшибательном процессе.
– Неужели дом прослушивался? – спросила Вайда.
– Да, – ответила она. Дмитрий добавил:
– Он и Рафаэля убил, и всех других.
– Бренди Коннахэй умер своей собственной смертью, – уточнила она.
– Они забрали кассеты, – сказал Стефан. – Мы что, все там?
Она кивнула.
– Он лишился зрения? – спросил кто-то.
– Да, – ответил Сэм.
Подойдя к лифту, повернулся, поднял руки и сказал:
– Ребята, мы дали показания в полицейском участке. Завтра утром обо всем узнаете из газет. Не хочу, чтобы вы подумали, будто не разделяю вашего волнения, но, поверьте, у нас была тяжелая ночь, особенно у мисс Норрис. Питер Хендерсон находится в клинике "Метрополитен". Он под надзором полиции. Больше за вами никто не следит. Если есть вопросы, обращайтесь к мистеру Райту, детективу Девятнадцатого участка. Он человек вежливый и обходительный. Благодарю за внимание.
Они вошли в кабину правого лифта и уехали.
Она сварила крепчайший кофе. Сидели на абрикосовом диванчике, пили кофе, разговаривали. Фелис спала, свернувшись клубком у нее на коленях.
Сэм сказал:
– Похоже, зверюга станет самой знаменитой кошкой страны. Пора ей дать интервью Моррису из "Девяти жизней".
Она отпила пару глотков из кружки.
– Большой кайф поимеют от этой встречи оба, – ответила коротко.
Он улыбнулся. Не сводил с нее глаз. Отпил кофе. Взглянул на люстру.
– Невероятно, – сказал он. – Психопатия, сумасшествие на почве ТВ. Думаю, это неизбежно. Не один он – рано или поздно еще кто-нибудь спятит.
– А он и так не единственный, – заметила она. – Есть в Нью-Йорке отель, где то же самое. И еще два каких-то жилых дома. По крайней мере он так утверждал. Сэм, – она взглянула на него, – между прочим я никогда не смотрела, верней не видела вас там. Поставила такое условие в самом начале – никаких ванн и никакого Сэма.
– Приятно слышать, – сказал он.
– Вы даже не представляете, насколько это... гипнотизирует, – сказала она. – Просто невозможно оторваться. Все время что-то происходит, и даже самые прозаические вещи оказываются интересными, потому что – сама жизнь: никогда не знаешь, что будет дальше.
Отхлебнули кофе. Она сказала:
– Мне нужно спуститься туда, в его квартиру. Там спрятаны кассеты – думаю, они их не нашли. Хочу их уничтожить. Есть и еще. Они им понадобятся, хотя, возможно, он их стер. Впрочем, вряд ли – вчера ему было не до этого.
– Моих уже, наверно, нет.
– Нет так нет, – сказала она. – Я сейчас туда, в квартиру 13Б. Не хотите со мной?
Обменялись взглядами.
– Просто взглянуть, – сказала она. – Не подсматривать, нет.
– Разве квартира не опечатана?
– Пустяки. Приклеили какую-то полосочку. У меня есть ключ. Не беспокойтесь – объясню детективу Райту, что там делала и почему, даже если не найду кассеты. Уверена, он меня поймет. Если нет, беру на себя всю ответственность.
Он подергал мочку уха.
– Ну, в таком случае, – сказал он, – мне следует пойти. Взгляну, на всякий случай, вдруг потом займусь постановкой мини-сериалов.
– Что вы хотите сказать, говоря "на всякий случай"? – спросила она, наклоняясь и ставя кружку на столик. – Мы же все-таки должны внести свою лепту. – Она взяла Фелис на руки, встала, повернулась и сморщилась от боли. – О, Господи! Как болят колени!
– Представляю! – сказал он, не сводя с нее глаз. Встал и тоже поморщился.
Она положила Фелис на диванную подушку. Наклонилась, поцеловала ее в голову.
– Хорошая коша! – сказала она. – Какая умная коша! – поцеловала кошачий нос. – Отныне и вовек для тебя самый отборный тунец.
Фелис скатилась с подушки на абрикосовый бархат, замурлыкала – глаза закрыты, усы подрагивают. Они пошли в прихожую. Она сказала:
– Держу пари, сейчас в каждой квартире обсуждают в подробностях случившееся.
Он открыл дверь, придержал, пропуская ее вперед.
– Любопытно взглянуть, хотя бы мельком, – сказал он, идя за ней следом.
Примечания
2
– Да, двадцать пять минут (исп.).
3
– Точность какая. Двадцать пять минут (исп.).
4
Scrabble (англ.) – настольная игра в угадывание слов. Играют от двух до четырех игроков. Используются фишки с буквенными и числовыми значениями. Представляет собой среднее между составлением анаграмм и отгадыванием кроссвордов.
5
Раут, ужин с танцами. По протоколу полагается быть в вечерних туалетах, мужчинам – в галстуке-бабочке, женщинам – в длинных платьях.
6
Выращиваются в Великобритании. Путем скрещивания выводят породу специально для приготовления жаркого.
7
Duplex (англ.) – квартира, расположенная на двух этажах.