Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Соборяне

ModernLib.Net / Классическая проза / Лесков Николай Семёнович / Соборяне - Чтение (стр. 22)
Автор: Лесков Николай Семёнович
Жанр: Классическая проза

 

 


67

Тождесловие — повторение одной и той же мысли в разных выражениях.

68

Занотовать — записать.

69

…под Петров день солнце караулят… — По народному поверью увидеть солнце под Петров день (12 июля по новому стилю) — к счастью.

70

…всех умнее был Соломон… — Соломон, царь израильский (X в. до н. э.); по библейскому преданию является автором книг «Притчи Соломоновы», «Екклезиаст», «Премудрость Соломонова» и «Песнь Песней». В Библии о нем говорится: «И была мудрость Соломонова выше мудрости всех сынов востока и всей мудрости Египтян» (Третья книга Царств, IV, 30).

71

Дискурс (франц. discours) — речь.

72

…минули дни Могилы, Ростовского Димитрия… — Речь идёт о церковных проповедниках: митрополите Киевском Петре Могиле (1596-1647), известном своим рвением к просвещению, и Димитрии, митрополите Ростовском (1651-1709), авторе ряда исторических трудов и книги «Четии-Минеи» (собрания житий святых), пользовавшемся исключительным расположением Петра Великого.

73

Марфа Андревна Плодомасова — главное действующее лицо в очерках Н. Лескова «Старые годы в селе Плодомасове».

74

Отец Алексей — персонаж хроники «Старые годы в селе Плодомасове».

75

Их есть царствие Божие — неточная цитата из Евангелия от Марка (X, 14).

76

Меледа — бесконечный труд, работа, из которой ничего путного не выходит.

77

Петрушу-воителя — т. е. Петра Великого.

78

…гриб лафертовский… — т. е. лефортовский. Лефортово — в ту пору предместье Москвы.

79

Альмантин (альмандин) — драгоценный камень, разновидность граната.

80

Смысл (франц. — sens).

81

Репрезентовать (франц. se representer) — представиться, отрекомендоваться.

82

Трусик — кролик.

83

Гроденапль (франц. gros de Naples) — плотная шёлковая ткань. Первоначально вырабатывалась в Неаполе.

84

Епитрахиль — род передника; надевается на шею под ризу священника и спускается до земли.

85

Святки — время от Рождества (7 января) до Крещения (19 января).

86

«Мовничать» — мыться.

87

«Духовный регламент» — т. е. «Положение о церковном управлении и о замене патриарха духовной коллегией» (позднее — синодом), составленное архиепископом Новгородским Феофаном Прокоповичем (1681-1736), выдающимся писателем, талантливым, энергичным сподвижником Петра Великого. Книгу эту редактировал сам Пётр.

88

…на летнего Николу, на зимнего и на Крещение. — Память христианского святого Николая празднуется два раза в год: 19 декабря (зимний Никола) и 22 мая (летний или вешний).

89

…между владыкой и губернатором произошла некая распря… — Имеется в виду расхождение между епископом Орловским Смарагдом и орловским губернатором П. И. Трубецким. (Ср. «Мелочи архиерейской жизни», т. 6 наст. изд.).

90

Царские дни — семейные праздники царского дома.

91

Костыльник — служка, носитель архиерейского посоха.

92

Набедренник — четырехугольный плат, носимый на правом бедре; даётся священнику как первая награда.

93

Скуфья — остроконечная бархатная шапочка; даётся священнику в качестве второй награды.

94

Наперсный — нагрудный; перси (церковнослав.) — грудь.

95

Претекст (франц. pretexte) — предлог.

96

…мы во Христа крестимся, но ещё во Христа не облекаемся. — Перефразированная цитата из Послания к галатам св. апостола Павла (III, 27). Смысл: мы принимаем крещение, но истинными, настоящими христианами не становимся. Галаты — народ, живший в Малой Азии.

97

…пренумеровал… — выписал.

98

…гласно издеваются над газетными известиями… — т. е. над известиями о подавлении венгерской революции (1849).

99

…подражая голосом дьякону, возгласил: «Много ли это?» — На самом деле дьякон возглашает: «Многая лета!» («Долгая жизнь!»)

100

…о некоем профессоре Московского университета… — Имеется в виду профессор права Пётр Георгиевич Редкин (1808-1891).

101

…припоминая себе слова… Шарлоты Кордай д’Армон… — далее цитируется письмо убийцы Марата Шарлотты Корде (1768-1793), написанное в день её казни.

102

…читал… заграничную русскую газету «Колокол» господина Искандера. — Искандер — псевдоним А. И. Герцена. Первая русская революционная газета «Колокол» издавалась А. И. Герценом и Н. П. Огарёвым в Лондоне, а затем в Женеве в 1857-1867 гг.

103

Читал «Записки» госпожи Дашковой и о Павле Петровиче: все заграничного издания. — Речь идёт о мемуарах видной деятельницы культуры екатерининских времён кн. Екатерины Романовны Дашковой (1743-1810) «Записки княгини Е. Р. Дашковой, писанные ею самой». Мемуары Дашковой были изданы герценовской Вольной русской типографией в 1859 году.

104

…о Петре… — К Петру Великому Е. Р. Дашкова относилась отрицательно.

105

«живота просише у тебе» (церковнослав.) — просил у тебя жизни.

106

Богослов — здесь: ученик старшего класса духовной семинарии.

107

Исход Израилев — переселение, уход израильского народа из Египта в Палестину, о котором рассказывается в Библии (Исход, XIX).

108

…дьякон Ахилла… благословляет потаённо иерейским благословением… — Благословлять верующих имеет право только священник, иеромонах или иерарх (епископ, архиепископ, митрополит, патриарх).

109

Говорил бы по мысли Кирилла Белозерского… — Кирилл (1337-1427) — основатель Кирилло-Белозерского монастыря в Новгородском княжестве. Здесь цитируется его послание кн. Андрею Можайскому.

110

Игнатий Лойола (1491-1556) — испанский монах, основатель католического ордена иезуитов (1534). Ему неосновательно приписывалось известное изречение: «Цель оправдывает средства».

111

…уже Сарриных лет достигла… — По библейскому преданию Сарра, жена патриарха Авраама, дожила до 127 лет (Бытие, XXIII, 1).

112

Карафин (от франц. carafe) — графин.

113

«О сельском духовенстве». — Речь идёт о книге священника И. С. Беллюстина «Описание сельского духовенства» (Париж. 1858). Книга эта, отражавшая тяжёлое положение русского сельского духовенства, была в России под запретом. Со священником И. С. Беллюстиным Н. С Лесков вёл переписку.

114

Павел, Александр, Кондратий — имена декабристов Павла Пестеля, Кондратия Рылеева и, возможно, Александра Бестужева-Марлинского, известного писателя-романтика, убитого горцами на Кавказе (1837).

115

«Днесь Христос родился,

А Ирод-царь взбесился…»

Днесь (церковнослав.) — сегодня. Согласно Евангелию от Матфея (II, 1 — 16) царь Ирод, узнавший от пришедших в Иерусалим волхвов, что родился «царь Иудейский», испугался, решив, что тот лишит его престола. В страхе Ирод приказал умертвить всех младенцев мужского пола в Вифлееме, где родился Христос. Однако ещё до избиения младенцев святое семейство бежало в Египет.

116

К предкам (лат.).

117

…Иона-пророк не мог быть во чреве китове… — По библейскому преданию пророк Иона был проглочен китом, но по воле бога, который услышал его молитву, был извергнут китом здравым и невредимым (Книга пророка Ионы, II, 1-2).

118

…относил сие все прямо к событиям в Польше — Речь, видимо, идёт о восстании в Польше, начавшемся в январе 1863 года и продолжавшемся до лета 1864 года.

119

«В седьмый день Господь почил от всех дел Своих». — Сотворив мир за шесть дней, бог «почил в день седьмый от всех дел Своих…» (Бытие, II. 2).

120

Училище правоведения — привилегированное учебное заведение; было основано в Петербурге в 1835 году.

121

«Жизнь и мнения Тристрама Шанди» — роман английского писателя Лоренса Стерна (1713-1768) «Жизнь и мнения Тристрама Шенди».

122

…с горящею жидкостью «керосин»… — Керосин в России стал употребляться для освещения с 1863 года.

123

Юдоль (церковнослав.) — долина; в переносном смысле — мир горя, забот и суеты.

124

…серпянковая сорочка… — Серпянка — реденькая ткань.

125

Гряди, плешиве! — «Уходи, плешивый!» — так дразнили дети лысого пророка Елисея (Четвёртая книга Царств, II, 23).

126

Ты, искренний мой, ты! — Искренний — здесь: друг, ближний (церковнослав.).

127

Один Макдуф был вырезан из чрева… — цитата из трагедии Шекспира «Макбет» (акт V, сцена 8).

128

…и в Неаполе… — После объединения Италии (1861) в Неаполе была введена конституция и созданы некоторые условия для развития просвещения.

129

В Испании… и заговоры, и восстания… — Речь идёт о восстаниях и заговорах, которыми ознаменовалось царствование испанской королевы Изабеллы II и которые привели к свержению её с престола (1868).

130

…мёртвый человек без тления сто лет лежал… — Потомок венгерских королей Карл-Евгений Круа (1651 — 1702) в битве под Нарвой (1700) был взят шведами в плен. Живя в Ревеле, он наделал множество долгов, и, когда умер, кредиторы не разрешали его хоронить. Тело Круа более ста лет пролежало под стеклом в подвале одной церкви, не подвергаясь тлению; было захоронено в 1863 году.

131

Страшная неделя — народное название Страстной недели — последней недели Великого поста.

132

«Домашняя беседа» — еженедельная газета религиозного направления, выходившая до 1866 г. под названием «Домашняя беседа для народного чтения».

133

…я и за себя и за него всегда одну часточку вынимаю… — Перед лигургией в алтаре совершается проскомидия — приготовление к литургии. Во время проскомидии молящиеся передают в алтарь небольшие круглые хлебы с изображением креста — просфоры (просвиры). Частицы их после совершения евхаристии (таинства св. причастия) раздаются причащающимся, а сами просфоры возвращаются тем, кто их подал. Во время вынимания частиц из просфор священник молится за тех, чьи имена написаны в записках, переданных молящимися вместе с просфорами.

134

Вдовица Наинская — В Евангелии от Луки (VII, 11-18) есть рассказ о жившей в городе Наине вдове, сына которой воскресил Христос.

135

Бирюч — глашатай; фактотум — человек, исполняющий чьи-либо поручения.

136

…на дне, дремал крокодил — Ср. строки К. Н. Батюшкова:

Сердце наше кладезь мрачный:

Тих, покоен сверху вид.

Но спустись ко дну… — ужасно!

Крокодил на нем лежит!

137

Жуковский вакштаф — трубочный табак петербургской фабрики Жукова.

138

…Николай Угодник Ария тоже ведь всенародно же смазал… — Имеется в виду апокрифический рассказ о том, что св. Николай Мирликийский будто бы дал на Никейском вселенском соборе христианской церкви (325 г.) пощёчину ересиарху Арию, отрицавшему догмат о равенстве всех трех лиц Троицы.

139

…вводится новый суд… — Речь идёт о реформе судебной системы, проведённой Александром II в 1864 году.

140

Пудромантель — накидка, которую надевали во время бритья или причёсывания; здесь — головомойка.

141

Партнёр в танцах (франц.)

142

…с травлёною росписью… — т. е. с узорами, вытравленными по краске кислотой.

143

Никита Алексеич Плодомасов, Пармен Семёнович Туганов — персонажи хроники Н. С. Лескова «Старые годы в селе Плодомасове».

144

Петровки — пост перед Петровым днём (см. прим.[69]).

145

Клопштос — здесь: малыш, клоп.

146

…ждали императора после всесветной его победы над Наполеоном… — Александр I вернулся в Россию в 1817 году.

147

…я, знаете, как Закхей Мытарь… — Согласно Евангелию от Луки (XIX, 1 —10), мытарь (т. е. сборщик податей) Закхей, житель Иерихона, желая увидеть Христа, подходившего к Иерихону, влез на смоковницу. Закхей был маленького роста и не мог увидеть Христа, окружённого толпой. Христос заметил его, заговорил с ним, посетил его дом, не погнушавшись ремеслом Закхея (мытари собирали подати в пользу завоевавших Палестину римлян). Потрясённый Закхей обещал вчетверо воздать всем, кого обидел.

148

Князь Голицын, Александр Николаевич (1773-1844) — с 1803 года — обер-прокурор св. синода, в 1817-1824 годах — министр народного просвещения.

149

Браво, браво, мой маленький верноподданный (франц.)

150

Красная Горка — народное название первого воскресенья после Пасхи, в этот день обычно совершались бракосочетания.

151

Синенькая — пятирублевка.

152

…что в умном романе «Живая душа» умная Маша написала своему жениху… — Героиня этого романа, принадлежащего Марко Вовчок (псевдоним писательницы М. А. Виленской-Маркович), отказывает жениху, считая, что его богатство не согласуется с её намерением посвятить жизнь делу служения народу. Эпизода, приводимого далее в «Соборянах», в названном романе нет.

153

«Как идёт млад кузнец…» — неточно цитируемые строки из агитационной песни А. А. Бестужева-Марлинского и, вероятно, К. Ф. Рылеева «Как идёт кузнец да из кузницы».

154

…а не в мастерских — у Веры Павловны. — Речь идёт о мастерских, создававшихся демократами-шестидесятниками по примеру героини романа Н. Г. Чернышевского «Что делать?» Веры Павловны.

155

Прификс (франц. prix fixe) — твёрдая цена.

156

…этот траур носишь: по мексиканскому Максимилиану? — Максимилиан, император мексиканский, был свергнут с престола и расстрелян 19 июня 1867 года.

157

Горчаков. Канцлер… Он нам Россию отстоял! — видимо, намёк на отпор, который государственный канцлер кн. Александр Михайлович Горчаков (1798-1883) дал правительствам Англии, Австрии и Франции, пытавшимся, преследуя свои политические цели, вмешаться в русско-польские дела во время польского восстания 1863-1864 гг.

158

…покойного графа Муравьёва… — Граф Михаил Николаевич Муравьёв (1796-1866) — один из наиболее реакционных государственных деятелей, за жестокость подавления Польского восстания 1863 года прозванный «вешателем».

159

…наши кое-кто наслаждались его беседой. — Назначенный председателем следственной комиссии по делу покушения Д. В. Каракозова на Александра II, М. Н. Муравьёв многих арестованных допрашивал лично.

160

…Некрасова музу вдохновил — Н. А. Некрасов, надеясь спасти от закрытия журнал «Современник», прочитал М. Н. Муравьёву посвящённые ему хвалебные стихи.

161

…«полюби и стань моей, Иродиада!» — строка из поэмы Г. Гейне «Атта Тролль».

162

Равенство (франц.).

…принцы egalite. — Во время Французской революции герцог Филипп Орлеанский (1747-1793), известный в истории под именем Филиппа Эгалите, и его сын, будущий французский король Луи-Филипп (1773-1850), отказались от своего титула и стали именоваться гражданами Эгалите (Равенство).

163

Монтаньяры (франц. montagnards — горцы) — якобинцы, получившие это прозвание потому, что сидели в Конвенте на верхних местах.

164

Макиавелли, Никколо ди Бернардо (1469-1527) — итальянский политик и писатель.

165

…я тёрн в листах твоего венца… — перефразированные слова Мазепы из пушкинской «Полтавы»:

Петру я послан в наказанье;

Я тёрн в листах его венца…

166

Дублюр (франц. doublure) — подкладка.

167

Ложемент (франц. logement) — квартира, жилище.

168

Полусвет (франц.)

169

Але маршир — пошёл вон (искаж. франц. и нем.).

170

Гог с Магогом — Имеются в виду упоминаемые в Библии (Книга пророка Иезекииля) князь и народ. Здесь в значении: противники.

171

…кто устоит в неравном споре? — строка из стихотворения А. С. Пушкина «Клеветникам России».

172

…о современных реформах в духовенстве… — В конце 60-х годов в русской печати серьёзно обсуждалось положение духовенства. В это же время был проведён ряд реформ: упразднена наследственность церковных должностей, введены периодические собрания выборных лиц от духовенства для обсуждения дел духовных учебных заведений и др.

173

…о каком-то «млеке» написал… — Вероятно, Препотенский имеет в виду «Словесное млеко» (СПб, 1839, 1844) архиепископа Курского и Белгородского Илиодора (?-1861).

174

Киса — кожаный мешок.

175

…«кнута, и того сами не выдумали…» — неточно приведённые слова Потугина — одного из персонажей романа И. С. Тургенева «Дым».

176

Александр Благословенный целую жизнь мечтал освободить крестьян, но дело не шло, а у остзейских баронов и теперь не идёт. — Александр I осуществил в 1817-1819 годах в остзейском крае (территория современных Латвии и Эстонии) освобождение крестьян без земли, но барщина была здесь отменена и заменена денежной арендой лишь в 1860-х годах; зажиточные крестьяне получили право на покупку земельных участков.

177

Естественное право — правовая теория, исходящая из природных (естественных) прав человека.

178

Бездну на бездну призываешь… — перефразированная цитата из псалма 41, 8.

179

Клир — здесь: хор (клирос — место в храме, где стоят певчие).

180

Люди чёрных сотен — здесь: члены цеховых объединений торговцев и ремесленников.

181

Дионис, тиран сиракузский. — Дионисий — имя двух тиранов (изначальное значение: неограниченный правитель) Сиракузских: Дионисия Старшего (правил в 406-367 годах до н. э.) и его сына Дионисия Младшего (правил в 367-343 годах до н. э). Кого из них имеет в виду Ахилла, не ясно.

182

«И тебя возненавидеть и хочу, да не могу» — неточная цитата из стихотворения Я. П. Полонского «Подойди ко мне, старушка».

183

Вуле-ву (франц. voules-vous)— не желаете ли.

184

…я как Пилат: еже писах — писах. — «Первосвященники же иудейские сказали Пилату: не пиши: царь Иудейский, но что Он [Христос] говорил: Я царь Иудейский. Пилат отвечал: что я написал, то написал» (Евангелие от Иоанна, XIX, 21-22). Табличка с надписью «Иисус Назарянин, царь Иудейский» была по приказу Пилата прибита к кресту, на котором был распят Христос.

185

Хрептюг — мешок, в который насыпается овёс и который подвязывается к приподнятым оглоблям для кормления лошадей.

186

Бланжевое — телесного цвета.

187

Боже, суд Твой Цареви даждь и правду Твою сыну Царёву — псалом 71, 1.

188

Моисей, убивший египтянина, который бил еврея… — Об этом рассказано в Библии (Книга Исход, II, 11-12). Моисей — законодатель и вождь еврейского народа.

189

Иннокентий Херсонский и его толкование. — Иннокентий (Борисов), архиепископ Херсонский и Таврический (1800-1857) — видный русский церковный деятель, проповедник и богослов. Ему принадлежит почин реставрации и описания древних памятников Крыма, Кавказа и всех других областей, где ему довелось служить. Туберозов имеет в виду следующие строки из его сочинения «Последние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа, изображённые по сказанию всех четырех евангелистов»: «В жару и ослеплении фанатизма предатель [т. е. Иуда] для некоторых из слепо почивающих в законе мог казаться человеком праведным по закону [иудейской религии]».

190

«Благоденственное и мирное житие…» — прошение, обычно возглашаемое дьяконом за торжественным молебном.

191

Ровоам (X в. до н. э) — сын и наследник царя Соломона. При нем еврейское государство распалось на два царства: израильское и иудейское.

192

…но и вземь вервие и изгна их из храма. — Взял [Христос] верёвку и выгнал их [торгующих] из храма — неточная цитата из Евангелия от Иоанна (II, 15).

193

Блазнится — смущается.

194

«Ныне отпущаеши раба твоего» — слова, принадлежащие старцу Симеону, впоследствии названному Богоприимцем. Ему было предсказано, что он не умрёт, не увидев Спасителя мира — Христа. Увидев младенца Иисуса, он и произнёс эти слова. Смысл их: «Очи мои увидели Спасителя мира, и я могу с миром уйти из жизни» (Евангелие от Луки, II, 29).

195

Казак на север держит путь… — строки из пушкинской «Полтавы».

196

…читает часы и паремии. — Часы — четыре ежедневных богослужения; паремии — определённые отрывки из Ветхого Завета, читаемые на вечернем богослужении, преимущественно в предпраздничные дни. Паремии связаны по смыслу с данным праздником.

197

Франц-Венецыян — герой «Истории о храбром рыцаре Францыле Венециане» (1787). Лесков восхищался в числе других и этой героической сказкой, пленяющей «простонародного читателя пестротою фантазии, занимательностью столкновений описываемых лиц» (Н. С. Лесков. Дикие фантазии (Современные заметки). — «Православное обозрение», 1877, ноябрь, с. 515-516).

198

Когда деспот от власти отрекался… — отрывок из стихотворения П. И. Вейнберга, напечатанного в «Колоколе». Последние шесть строк взяты из поэмы К. Ф. Рылеева «Наливайко».

199

…обер-протопресвитера Бажанова… — Василий Борисович Бажанов (1800-1883), главный священник Двора и гвардии, духовник царской семьи, имел высшее священническое звание протопресвитера.

200

Делали мы Венгерскую кампанию в сорок восьмом году — Речь идёт об участии русской армии в подавлении Венгерской революции 1848 года.

201

дополнение (франц.)

202

Боже мой, вот она, настоящая Россия! (франц.)

203

Тьма, тьма над бездною… но дух божий поверх всего — Ср.: «Земля же была пуста и безвидна, и Дух Божий носился над водою» (Бытие, I, 2).

204

Сирах вменил в обязанности нам пещись о чести имени… — Иисус, сын Сирахов (II в. до н. э. ), — автор вошедшего в Библию сборника изречений «Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова»; имеются в виду слова: «… не клади пятна на честь твою» (XXXIII, 23).

205

…первоверховный Павел протестовал против попранья прав его гражданства… — Апостол Павел и его спутники были брошены в тюрьку в г. Филиппы (Македония) за проповедь христианства Апостол отказался тайно выйти из тюрьмы: «… нас, римских граждан, без суда всенародно били и бросили в темницу, а теперь тайно выпускают? Нет, пусть придут и сами выведут нас» (Деяния апостолов. XVI, 37).


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23