Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Обуянная соль

Автор: Лесков Николай Семёнович
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (6 Кб)
  •  

     

     

Обуянная соль, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (4 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (5 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (4 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (5 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Никита комментирует книгу «Я не бандит» (Колычев Владимир):

    супер боевик. понравилось

    Андрей комментирует книгу «Хозяин и работник» (Толстой Лев Николаевич):

    Прослушал книгу - зря потраченное время! Ни смысла, ни сюжета! Два мужика заблудились зимой в лесу, один умер, другой обморозился! Вот и вся книга! Бред полный и нет там ни какого глубокого и скрытого смысла, как любят высказываться литераторы (особенно в школе учителя). Вот, говорили учетеля, автор имел в виду... или там глубокий смысл... или автор хотел донести до читателей.... Бред, ну откуда учитель или читатель мог знать, что мог думать писатель!!!!! Он просто написал кнугу и всё! И не надо что либо выдумывать! Книга должна приносить удовольствие при чтении, эта книга не вызвала у меня ни каких положительных эмоций!

    Сергей Гриненко комментирует книгу «Люди мы резкие (повести)» (Монах Евгений):

    Евгений выйди на меня s195612@mail.ru

    Ольга комментирует книгу «Всадник без головы» (Майн Рид Томас):

    книга просто супер!!! нет слов!! кто не читал у того пол жизни потеряно,,,!

    Пират-ка комментирует книгу «Делопроизводство» (Денис Шевчук):

    жаль, что нельзя скачать бесплатно((((

    кот комментирует книгу «На пятьдесят оттенков темнее» (Э. Л. Джеймс):

    выложите вторую и третью часть 50 оттенков

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Сергій комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Шановні, Павло Загребельний це український письменник, хто не знав)) і Роксолана доречі, написана українською мовою)))


    Информация для правообладателей