Чтобы искать эту «ланчию», вызвали из Милана подкрепление, целую толпу парней, и расставили их в аэропорту, на вокзале, на всех дорогах, ведущих к автостраде, а еще заплатили ребятам с заправочных станций и дали всем им номер телефона, чтобы звонили, если увидят ту чертову машину. Бенно сказал – еще день, и они ее найдут. Проклятый Бенно, надоело ему ездить без конца, так вот он развлекаться стал, мотороллеры гонять. Ники улыбнулся, вспоминая, как Бенно толкал бампером мотороллеры, сносил их и с удовольствием смотрел, как ребята вылетают из седла. По Делла-Либерта пронесся еще один мотороллер, и Ники снова повернулся. Этот, завывая, промчался мимо. Ники собрался было идти дальше, но замер и чуть не подпрыгнул от неожиданности.
Впереди, футах в десяти, стоял маршал в этом самом темном костюме, а под пиджаком у него, оказывается, был еще и жилет. Стоял он, засунув большие пальцы за брючный ремень, а шляпа его ковбойская больше обычного надвинута на один глаз.
– Меня ищешь, Ники? – спросил он.
* * *
Рэйлен видел, как рука Ники метнулась к пояснице, тронула куртку и замерла. Вовремя остановился мальчик. А теперь поднялась вторая рука, вроде как коснуться той, которая уже лежала на поясе.
– Ну так что? – спросил Рэйлен.
Ники не отвечал. Вместо этого он прищурился, возможно, готовится действовать, точно не поймешь. Прищуриться – дело не хитрое.
– Вот вчера ты тоже не хотел со мной разговаривать, – укоризненно сказал Рэйлен. – Велел, чтобы я не совался. Поэтому странно – чего это ты меня ищешь? Проезжаешь мимо, потом возвращаешься. Вылезаешь из машины с пистолетом в руке... Мне кажется, ты сейчас думаешь, удастся ли вытащить его снова, или я достану свой первым. Верно я говорю?
Такие вопросы обычно остаются без ответа, поэтому Рэйлен продолжал:
– У нас тут может возникнуть ситуация, которая часто случается в жизни. Вроде соревнования, кто выхватит оружие первым. – Он покачал головой. – Если у тебя, Ники, есть какая-нибудь личная причина, чтобы так вот взять и застрелить меня, может, все-таки расскажешь? Или ты предпочитаешь подождать и застать меня врасплох? – Рэйлен помолчал. – Ты так и не хочешь ничего мне рассказать. В чем дело?
– Я пытаюсь понять, что за чушь ты несешь, – сказал Ники.
– Все-то ты понимаешь, только говорить не хочешь, – печально пожаловался Рэйлен, глядя на руки Ники, лежавшие на поясе. Не хочет мальчик выходить из игры. – Ждешь, не подвернется ли возможность шлепнуть меня. Ну так послушай, что я тебе скажу. Стрелять в человека совсем не то же самое, что стрелять по бутылкам. Будь ты хоть сто раз самый лучший стрелок, это еще не значит, что ты сможешь нажать на спуск, глядя при этом человеку в глаза. Я это знаю, и знаю очень хорошо, ведь я был когда-то инструктором по стрельбе в полицейской академии.
Ники, не отрываясь, глядел на Рэйлена, и тому страшно хотелось узнать, что творится сейчас в голове этого молокососа. Скорее всего – сплошная неразбериха, не знает он, что теперь и делать. Подбородок почесал. Сунул руки в карманы джинсов. Торчащая из-за пояса рукоятка пистолета отсвечивает голубоватой сталью. На этот раз пистолет, похоже, так и останется за поясом. Рэйлен приподнял подбородок и кивнул в направлении улицы.
– Тебя там машина ждет. Было очень приятно побеседовать, – добавил он уже в спину уходящего Ники.
* * *
Теперь «фиат» стоял на Делла-Либерта, напротив конторы «Эйвис».
– Я все пытаюсь как-то это понять, – сказал Фабрицио. – Ты что, так ничего ему и не сказал?
– А что я должен был сказать?
– У него было оружие, ты уверен?
– Конечно было.
– Ты видел?
– Вчера видел.
– Но ты же не знаешь, был ли он и сегодня с пушкой.
– Обязательно, люди его профессии без оружия не ходят. Сукин сын, знает ведь, что я убью его при первой возможности.
– А это что было?
– Что было?
– Когда ты с ним говорил. Разве это не возможность?
– Он ждал, чтобы я сделал движение.
– Ты так думаешь?
– Он знал, что у меня пистолет, он видел его и так мне и сказал. Поэтому я был уверен, что у него тоже есть. Безоружный, он меня не стал бы подстерегать. Он ждал, прямо надеялся, что я возьмусь за пистолет.
– Да? – спросил Фабрицио. Он хотел поинтересоваться:
почему же ты этого не сделал, но тут выражение лица Ники изменилось.
– Вон он, – сказал Ники, откинувшись на спинку. Сказал совсем не так горячо, как в прошлый раз.
Взглянув на другую сторону улицы, Фабрицио увидел, как человек из «Эйвиса» передал ковбою ключи и папку с документами, после чего ковбой сел в стоящий у обочины синий «фиат». Фабрицио не шелохнулся, ожидая команды Ники.
– О'кей, следуй за ним.
Фабрицио вырулил на другую сторону, а затем тащился за синим «фиатом» почти до самой набережной, до угла Делла-Либерта и Виа-Грамши, где машина ковбоя свернула направо, а затем снова направо, во двор гостиницы «Астория», и остановилась у входа. Оставаясь на улице, они смотрели, как Рэйлен хлопнул дверцей машины и поднялся по ступенькам. У Фабрицио на языке вертелись слова, но он ничего не говорил, он хотел, чтобы эти слова сказал Ники.
– Это же не его гостиница.
– Это гостиница женщины.
– А что ему здесь понадобилось?
– Не знаю, – сказал Фабрицио. – Возможно, хорошо, что ты его не пристрелил.
* * *
В сумочке, забытой Джойс в кафе и находившейся сейчас в номере Рэйлена, оказался ключ, так что дверь открылась без малейших затруднений. Как Рэйлен и предполагал, в номере успели побывать посетители – одежда разбросана по полу, на кровати – пустые, распахнутые чемоданы. Искали, скорее всего, что-нибудь вроде адреса, телефонного номера или хотя бы названия гостиницы – никто не мог поверить, что Джойс и вправду не знает, где находится Гарри.
И ничего они здесь не нашли, иначе этот мальчик с мощными бицепсами и куриными мозгами не сшивался бы сейчас у входа в гостиницу, решил Рэйлен. Открыв жалюзи, он посмотрел в окно и увидел с высоты второго этажа большую магнолию, а дальше, на улице, красный «фиат». Магнолия его удивила. За красной машиной виднелись финиковые пальмы и пляж; из «Лигурии», во всяком случае из его номера, вид похуже. Нужно перевезти ее вещи к себе, до тех пор пока все не уладится. А значит, надо собрать чемоданы.
Перебирая одежду Джойс, ее тонкие, почти прозрачные рубашки, лифчики, складывая все это хозяйство и засовывая, по возможности аккуратно, в нейлоновые пакеты, он невольно отмечал, что все тут не такое, как у Виноны, и все меньше размером. И вообще чувство было странное. Неожиданно для себя Рэйлен обнаружил, что невозможно перебирать в руках одежду женщины, даже верхнюю, свитеры и джинсы, и не испытывать к ней ничего, не думать о ней. Были у нее здесь и блузки с флоридскими пейзажами. Где бы Джойс сейчас ни находилась, об оставленной одежде она жалеет, уж это точно. Рэйлен вспомнил Джойс в синем шерстяном пальто, как она сидела, ссутулившись, за столиком кафе. Какую надо иметь решимость, чтобы приехать сюда, связать себя с мужиком, сбежавшим от правосудия. Интересно, любит она Гарри или просто привыкла к нему. В ванной оказались бигуди и разнообразная косметика, все это убиралось в небольшой пластиковый мешочек, а потом – в сумку. Когда найдется Гарри – сейчас это главное, – можно будет сказать ей: «А я тут, кстати, захватил ваши вещи», и она будет знать, что Рэйлен вспоминал ее, пока все собирал. Интересно, что она об этом подумает.
Рэйлен сдал ключ от ее номера. И даже расплатился за него по своей кредитной карточке. Конечно же она захочет вернуть ему деньги, будет настаивать, а он попросит не беспокоиться о такой ерунде. Ну, если скажет еще что-нибудь в этом роде. Еще одна сценка, которую можно себе представить, предвкушая, как все это будет.
* * *
Когда Рэйлен вышел из «Астории», обе его руки были заняты чемоданами, а на плече висела сумка.
– Вот сейчас момент подходящий, как ты думаешь? – сказал Фабрицио.
В Бруклине, на Бэй-Ридж, Фабрицио прозвали Бабником. Среди пятерых людей, убитых им за время пребывания в Штатах, был всего один мужчина. Одну женщину он пристрелил в машине, она сидела там со своим мужем, на которого, собственно, и шла охота. Еще трех в клочья разорвала бомба, заброшенная сквозь разбитое стекло витрины в какое-то ателье химчистки.
Ники напрягся, готовый распахнуть дверцу машины. Рэйлен опустил свою ношу на мостовую, открыл синий «фиат» и начал запихивать чемоданы в заднюю часть кузова.
– Момент все еще подходящий, – заметил Фабрицио. Ники открыл дверцу красного «фиата», выставил ногу наружу, но в этот самый момент Рэйлен захлопнул заднюю дверцу синего «фиата» и обернулся. Ники замер в нерешительности.
– Наверное, ковбой знает, где они, а то зачем бы он брал вещи из ее номера? – помог ему Фабрицио. – Так что лучше тебе подождать, верно? Не убивать его пока.
Фабрицио откровенно издевался над этим щенком из Штатов. И ждал ответа.
– Нам нужно за ним проследить, – решил Ники.
Глава 15
Как заметил Рэйлен, любимым кафе Зипа и его компании стал «Везувий». И вчера здесь, и сегодня тоже. Двое парней обедают, а перед самим Зипом стоит только чашечка эспрессо. Народу в кафе было немного, совсем не то что в воскресенье. Поэтому Рэйлен без особого труда следил за Зипом, впрочем, как и Зип за ним.
Вторник, первое декабря. С сегодняшнего дня на Виа-Венето закрылись на зиму некоторые заведения, предназначенные в основном для туристов, например кафе-мороженое. Мороженое здесь любят, поэтому есть другие места, где можно его отведать. Нужно будет упомянуть и это.
Обосновавшийся в соседнем «Гран-кафе» Рэйлен взял себе макароны под мясным соусом и кофе и теперь писал открытки в Брансуик сыновьям, Рики и Рэнди.
Климат здесь примерно такой же, как в Брансуике и вообще в той части Южной Джорджии. Это Рэйлен уже написал. Еще он написал, что здешние спагетти совсем не похожи на те спагетти с томатным соусом, которые готовит мама. Здесь кладут поверх спагетти самые разнообразные продукты, поэтому то, что лежит в тарелке, честно говоря, похоже на осьминога. Затем он написал, что тут любят есть под открытым небом, даже в холодную погоду.
А еще что?
Можно написать, что вчера он взял напрокат машину, синий «фиат», и теперь на нем катается, а сегодня, может быть, поедет в горы, но это не настоящие горы, а вроде холмов в Восточном Теннесси, только здесь на этих холмах самые разнообразные деревья, а не сплошь сосны, как у нас.
Зип начал вставать из-за столика.
Написать им об оливковых деревьях на склонах и сетках, расстеленных под ними. Так что после того, как оливки осыпятся, здесь не проедешь и мили.
Казалось, Зип направляется в его сторону. Один.
Написать им о фильме с участием Дорис Дэй, что показывали вчера по телевизору. Дорис вела самолет, похоже, впервые в своей жизни, после того как с летчиком случился сердечный приступ, и совершила посадку, следуя инструкциям авиадиспетчеров. В Италии. Дорис даже говорила по-итальянски.
Зип уже стоял у его столика. Он сказал:
– Я знаю, что ты еще не нашел Гарри. И это после всех хлопот ради того, чтобы попасть сюда.
– Ты его также не нашел, не так ли? – спросил в свою очередь Рэйлен. Он отломил кусок хлеба и вытер им свою тарелку.
Зип сглотнул слюну, наблюдая за ним. Он достал пачку денег из внутреннего кармана, разгладил купюры и бросил пачку на стол. Стопка выглядела внушительной.
Рэйлен взглянул на нее и отпил кофе.
– Сколько здесь?
– Тридцать миллионов лир. Бери их. Они твои.
– Меня интересует – сколько это будет в долларах?
– Двадцать пять тысяч.
– Думаешь, такова моя цена?
– Это между нами, – сказал Зип, – больше никто не узнает. Итак, почему бы тебе не взять деньги? Отправляйся в Рим и делай там что хочешь: пей, отдыхай, транжирь. Не хочешь – забирай их и отправляйся домой. Ну как – звучит неплохо?
– Или?.. – поинтересовался Рэйлен.
– Никаких «или». Бери деньги и трать их.
– Только делай это, – уточнил Рэйлен, – где-нибудь подальше. Все понятно, но я никуда не поеду. Ну и что же тогда будет? Поэтому я и спросил: «Или что?»
– Ну, например, ты можешь исчезнуть. Ты не боишься Ники? О'кей, этим займется кто-нибудь другой.
– А может, я прямо сейчас и разговариваю с этим кем-то другим?
– Да. – Зип несколько раз кивнул, словно внимательно обдумывая проблему. – Да, для такого случая я вполне могу вернуться к прежней профессии.
– С трудом представляю тебя в замызганном комбинезоне, вроде той шестерки, которую ты послал к Гарри. Кстати, ведь тогда кто-то подобрал и утащил тот обрез, из которого он собирался стрелять. Так вот, теперь обрез нашли. Остается только доказать, что именно этот мужик был хозяином обреза – и Гарри на свободе. Тебя совсем не трогает тот факт, что Гарри пришлось пристрелить одного из твоих? В порядке законной самообороны.
– Начну с того, – сказал Зип, – что это вовсе не мой мужик. А будь даже и так – это дело касается только меня и Гарри. Так же, как эти деньги не касаются никого, кроме меня и тебя. Ну так что? Ведь не можешь же ты делать все в одиночку. Бери, трать, развлекайся.
Рэйлен помолчал.
– А почему тебе так нужен Гарри? – спросил он в конце концов.
– Тебя это не касается.
– Он не снимал пенки.
– Откуда ты знаешь?
– Ты решил его шлепнуть, чтобы другим было неповадно, – сказал Рэйлен.
Зип пожал плечами.
– Только он ведь ни в чем не виноват.
– Я хочу с ним побеседовать, – сказал Зип. – Попробовать уговорить, чтобы он вернулся вместе со мной. Фактически я хочу сделать то же самое, что и ты. Ты говорил, кажется, что приехал сюда сам? Без судебного постановления, без просьбы к местной полиции о содействии. Прекрасно, но ты путаешься у меня под ногами, поэтому я и предлагаю тебе деньги, чтобы ты немного посторонился. Ну так что?
– Я уже сообщил о тебе в полицию. – Рэйлен посмотрел Зипу прямо в глаза. – Скоро тебе начнут задавать вопросы. И будут за тобой присматривать, уж в этом не сомневайся.
– Ты думаешь? – слегка улыбнулся Зип, словно говоря: «Ты даже не представляешь себе, какую чушь ты сейчас несешь». – О'кей, будем считать, что ты сам этого хотел, – добавил он, повернулся и ушел.
Рэйлен взял со стола открытку и посмотрел на нее. Снимок главной здешней достопримечательности, ветхого замка на краю залива. Он перевернул открытку и начал писать:
«Привет, ребята. Помните замок, который мы видели в „Диснейленде“? А вот так выглядит настоящий. Люди жили в нем, жили, а потом им надоело промокать до нитки всякий раз, когда выходили за порог, и тогда они сняли квартиру в городе».
А что еще?
Спросить ребят, могут ли они поверить, что в Италии нет «Доктора Пеппера».
Только об этом вроде уже написано.
Или что здесь, похоже, нет сушилок для белья? Что люди вывешивают свои постирушки между окнами на веревках, иногда даже на четвертом или пятом этаже.
Он приподнял глаза – чуть-чуть, только чтобы разглядеть Зипа, стоявшего теперь на тротуаре перед «Везувием», Зип махнул рукой, и Рэйлен заметил стоящий у обочины красный «фиат». Из «фиата» вылезли здоровенный парень в кожаной куртке, Ники Теста, и другой, толстый, который сидел за рулем. Толстый направился к столу, за которым обедали те двое, а Зип пошел к своему столику в сопровождении Ники. Расстояние от них до Рэйлена было футов сто. Зип сказал что-то Ники, и Ники повернулся в сторону Рэйлена. Посылает его, подумал Рэйлен. Только зачем?
* * *
– У тебя было два шанса, – сказал Зип. – На улице, как говорит Фабрицио, и перед гостиницей.
– Что? – спросил Ники, сильно переигрывая недоумение. – Так это он же и сказал мне не делать этого, Фабрицио сказал.
Мужик арендует машину и забирает вещички этой бабы. На что это похоже? Похоже, он знает, где они, и хочет отвезти туда шмотки. Верно?
– Ничего он не знает, – раздраженно ответил Зип. – И раньше не знал, и теперь не знает.
– А зачем тогда ему эти чемоданы? Ведь ему могли позвонить и сказать.
– Я еще раз тебе говорю, – процедил Зип, – что он ничего не знает. Ты что, мне не веришь?
Ники очень хотелось подойти к тому, другому столику, сесть с ребятами, ничего, что они говорят по-итальянски, заказать макароны, пиво.
– Ты веришь мне? – спросил Зип.
– Да, я тебе верю.
– Он не знает ровно ничего.
– Верно. – Господи Иисусе, как учитель какой – «а теперь повторяйте за мной». – Он ровно ничего не знает.
– Так, значит, – сказал Зип, – ты хочешь его прикончить. А теперь Ники очень хотелось сказать ему: «не суй свой долбаный шнобель куда не просят».
– Так как, хочешь?
– Да.
– Еще не передумал? Скажешь тут, что передумал.
– Мне надо сперва все организовать, – сказал Ники. Зип указал на видневшуюся в соседнем кафе ковбойскую шляпу. Вообще-то там было темно, но шляпа различалась хорошо.
– Все уже организовано. Он сидит там и ждет тебя. Зип произнес несколько итальянских слов, и сразу же Бенно, Фабрицио и еще один парень, сидевший с ними за соседним столиком, смолкли и посмотрели на Ники.
– Так собираешься ты что-нибудь делать или нет? – спросил Зип по-английски.
* * *
Рэйлен смотрел, как он приближается к столику; кожаная куртка буквально трещит на этих плечах и бицепсах. Да, такого разве что бейсбольной битой завалишь. Рэйлен приготовился к беседе с мистером Теста: смел с зеленой скатерти крошки, положил ладони на колени и откинулся на спинку стула.
– Это тебя мистер Зип сюда послал, верно? – спросил Рэйлен. – Вряд ли он хотел что-нибудь мне передать. Думаю, мы обо всем уже поговорили. Он предложил мне деньги. Интересно, тебе он это сказал? Тридцать миллионов лир, не так много, как может на слух показаться. Деньги за то, чтобы я уехал и перестал мешать вашей компании. Для меня это оскорбление. Не сумма конечно же, а сама мысль, что я могу согласиться. Такие, как он, думают, что купить можно все и всех. Ну что ж, было время, когда он мог купить мои услуги за пятнадцать долларов в день, – какого черта, даже дешевле. Это когда я мальчиком работал на угольных шахтах. Если бы тогда кто-нибудь спросил, сколько я стою, ответ был бы именно такой: пятнадцать долларов в день. Я работал в глубоких шахтах, старых, без всякой техники безопасности. Работал на хозяев, которые платили столько, сколько надо, чтобы не сдохнуть с голоду. Мы целый год бастовали, и я видел, как наемные громилы компании расстреливают в домах шахтеров, которые поразговорчивее. Они убили моего дядю, брата матери, который жил вместе с нами, убили моего друга, с которым я играл в футбол в школе. Все это происходило в шахтерском городке Эвартс, в округе Арлан, в Кентукки лет двадцать тому назад. Ты понимаешь, что я хочу сказать? Еще до записи в маршальскую службу, еще до того, как меня натренировали стрелять без промаха, я много раз видел, как люди убивают друг друга, и научился быть наготове, если есть малейшая угроза.
Рэйлен мгновенно нагнулся, скользнул правой рукой в сапог и выложил на стол свой тупорылый револьвер. Глаза Ники метнулись к оружию и застыли на нем, не в силах оторваться.
– Иными словами, – подытожил Рэйлен, – если мне когда-нибудь покажется, что ты можешь мне как-либо навредить, я прострелю твое сердце, и сделаю это прежде, чем ты вытащишь оружие. Ну так что, достигли мы взаимопонимания?
Глава 16
Фабрицио смотрел, как Ники отходит от ковбоя, выходит на тротуар и направляется к «Везувию». Сидевший за соседним столиком Томми тоже смотрел на Ники, и Бенно смотрел, и все смотрели и думали, что же теперь Ники скажет, как он будет объясняться с Томми. Мальчишка даже не смотрел в их сторону, а на лице его не было никакого выражения. Лицо Томми тоже было бесстрастным: в радости, в ярости, в презрении – Томми всегда оставался одним и тем же.
Теперь Ники... что такое?.. теперь он прошел мимо них, мимо кафе.
– Куда это он? – спросил Томми, слегка повернув голову к соседнему столику.
– Эй, Ники, куда это ты? – крикнул Фабрицио.
– Разберись с ним, – сказал Томми.
Фабрицио увидел, что Томми повернулся и смотрит на ковбоя, который как раз отходит от своего столика, и тут Томми повторил: «Разберись с ним», теперь громче, но все еще имея в виду Ники.
Фабрицио встал и пошел следом, потому что ковбой лежал на их с Ники совести. Только все это очень надоело. Если Ники и теперь не ухлопает ковбоя, придется самому. Господи, подумал Фабрицио, скорей бы все это кончилось.
* * *
Идея Рэйлена состояла в том, что все Они на виду и еще не очухались. Он взял со столика револьвер и открытки, оставил деньги за обед, вышел из кафе, по Виа-Венето добрался до угла и свернул к Пьяцца-Кавур, где стояла его машина. Пользуясь тем, что сейчас движение было слабое, он обгонял автобусы, стараясь оторваться как можно сильнее – ведь конечно же они начнут его искать, начнут буквально через пару минут. Рэйлен выехал на дорогу, огибавшую город, а затем нашел поворот со знаком, указывавшим на Сан-Маурицио-ди-Монти и Монталлегро. У обочины – машина, о нее облокотился парень в темных очках, руки сложены на груди. Рэйлен смотрел в зеркальце заднего обзора, каждую секунду ожидая, что парень сядет за руль и поедет следом, но вскоре тот исчез из виду, и все осталось по-прежнему. Рэйлен почувствовал временное облегчение.
По мере подъема склон становился все круче, прямые участки от поворота до поворота были теперь с четверть мили, не меньше. Совсем не так, как в восточном Кентукки, но все равно та же самая езда по горным дорогам, опыта, слава Богу, достаточно. Деревья тоже другие, и не кипарисы, знакомые по Восточному Кентукки, и не оливковые. От этих деревьев земля здесь казалась как-то старее, древнее, в Штатах такого впечатления не было никогда.
Машин почти не попадалось, ни встречных, ни попутных, так что на прямых участках дорога хорошо просматривалась в обе стороны. Некоторые дома стояли впритык к дороге или за низенькими каменными оградами. Поворот, следующий подъем – и он снова смотрит на те же самые дома, только сверху, теперь можно разглядеть и дворы и сараи. Проехав сквозь Сан-Маурицио-ди-Монти, он миновал группку домов, построенных рядом с дорогой, а дальше, на перекрестке, снова машина у обочины, и снова рядом с ней парень. Стоит и смотрит, только у этого сигарета в зубах. Рэйлен проехал мимо и увидел в зеркальце, как парень торопливо выбросил сигарету и сунул руку в окно машины. Теперь в его руке появилась рация, он в нее что-то говорит, рассказывает, наверное, что мимо проехал синий «фиат», а сам становится все меньше и меньше, скоро совсем исчезнет. Рэйлен вспомнил старую песню Уэйлона Дженнингса «Когда ты увидишь, как я исчезаю вдали». Тогда, еще дома, в Кентукки, это была у него одна из самых любимых. На той же пластинке, что и «Ну и нашла же ты время бросать нас, Люсиль», которую он вспоминал, когда жил один, без семьи, в Саут-Майами-Бич, а Винона сообщила, что уходит. Только уж без мальчиков, получит этот торговец недвижимостью Винону, и хватит с него. Вспоминая об Уэйлоне, Рэйлен задумался. А в Италии есть что-нибудь вроде кантри-музыки? И еще вспомнил, как читал где-то, что Клинт Блэк наполовину итальянец, по матери.
Рэйлен все время поглядывал в зеркало, но сзади было вроде чисто. Никто не гонится. Ничего, теперь ждать недолго. Ну а пока что нужно найти виллу Гарри. По словам бармена из гостиницы, это где-то между Сан-Маурицио-ди-Монти, который остался уже позади, и церковью в конце этой дороги, а называется эта церковь Святилище Девы Марии из Монталлегро. Проходя прямые участки дороги в северном направлении, Рэйлен глядел вверх, на те дома, что сверху, а затем после поворота, свернув на юг, он старался смотреть вниз, но так, чтобы не угодить при этом под откос. Ограждений дорога практически не имела. Огороды на вырубленных в склоне террасах напомнили Рэйлену о доме, везде то же самое: люди работают изо всех сил, стараясь обеспечить себе пропитание. Интересно, а у них тут есть продуктовые талоны?[19]
И тут все эти мысли мгновенно улетучились, Рэйлен резко нажал на тормоз, «фиат» протащило юзом еще несколько метров, и он остановился у самой обочины. Затем Рэйлен подал немного назад – и вот она, вилла. Квадратное строение, землисто-серое и лишенное каких-либо украшений, ведет к нему гравийная дорожка, которую давно пора бы прополоть. Рэйлен отъехал еще немного и увидел раскинувшийся за виллой сад с живыми изгородями, растениями в бетонных вазонах, четырьмя апельсиновыми деревцами и одной японской хурмой. Рэйлен тронул машину с места и медленно прополз мимо виллы. Вот какой-то сарай с большими деревянными дверями, позади и чуть сбоку от дома, скорее всего гараж. Дальше – еще несколько домиков, все строения под красными черепичными крышами. Тут Рэйлен посмотрел в зеркальце и мгновенно вдавил педаль газа до самого пола. Дорога сзади уже не была пустой, из-за поворота вылетела ярко-красная машина.
* * *
– Я пойду на обгон, – сказал Фабрицио, – а ты в это время стреляй. Все очень просто, верно? Шлепнешь этого парня, куда он тут денется? Так что получай его в полное свое распоряжение.
Ники сидел наготове с «береттой» в руках. Затвор он уже передернул. Всего-то и оставалось наставить пистолет на маршала и нажать на спуск. Ники очень понравились слова Фабрицио насчет «куда он денется». Ники вообще нравилось, когда можно предугадать, что будет дальше. И правда, куда ему спрятаться? Некуда. Он увидит ствол пистолета и попробует пригнуться. Попробует угадать, когда пистолет выстрелит, и пригнуться за мгновение до этого, но ему нужно будет одновременно и от пули уворачиваться, и стараться удержать машину на дороге. Так что он пригнется. Ну и ладно, подождем, пока выпрямится, и тогда – бах!
– Ты поспешил бы, если хочешь его догнать, – сказал он Фабрицио. – Гони!
– Это после поворота, там выжму все, что можно. Когда я стану его обходить, до него будет два фута. Ты уверен, что не промахнешься?
Этот раздолбай еще издевается. И все они, эти настоящие итальянцы, говорят про него, что хотят, и думают, будто это очень смешно. Спрашивают, нельзя ли понаблюдать, может, узнаем что-нибудь новенькое. На повороте Ники вцепился в сиденье, но все равно его бросало из стороны в сторону. Затем они вышли на прямую и... вот же мать твою, а где он?
– Куда он мог деться?
Фабрицио не ответил, он посмотрел по сторонам, а затем бросил взгляд на зеркальце заднего обзора.
– Он что, мог оказаться позади?
Фабрицио так и не ответил. Похоже, он и сам не знает. Ники тоже смолк и принялся озираться. Синий «фиат» словно провалился. Еще два поворота, длинный участок почти прямой, с парой небольших изгибов дороги, и впереди показалось Святилище Монталлегро, церковь довольно внушительных размеров.
– Ты знаешь, почему ее построили? – спросил Фабрицио. – Четыреста лет тому назад здесь было явление Девы Марии, она явилась одному местному жителю, совсем бедному. И сказала ему, что дарует милости свои тем людям, которые придут сюда и взовут к ней. Ну насчет разного, кому деньги нужны, кому муж... Видишь, сколько тут машин, значит, сейчас идет служба. Хочешь зайти?
– Да, и свечку поставлю, – охотно согласился Ники.
– Нет, я же про серьезные вещи, – сказал Фабрицио. – Попроси Деву Марию помочь тебе найти ковбоя. А потом, если ты его найдешь, сделать так, чтобы ты и вправду выстрелил, а не стал снова искать какие-нибудь отговорки.
– Клоун ты долбаный, – огрызнулся Ники.
На автостоянке синего «фиата», естественно, не оказалось.
Фабрицио затормозил, взял лежавшую на приборной панели рацию и начал разговаривать с кем-то по-итальянски.
– Это человек из Сан-Маурицио-ди-Монти, – сказал он, выключив рацию. – По той дороге ковбой не возвращался. Значит, он все еще где-то здесь, наверху. Возможно, свернул на одну из тупиковых дорог, ждет, чтобы мы уехали. Так что вернемся и будем разнюхивать. Посмотрим, сумеем мы учуять этого ковбоя или нет.
– Вон он! – возбужденно закричал Ники.
Они проехали назад не больше полумили; синий «фиат» стоял на боковой дороге, совсем рядом и носом вперед. Как только Фабрицио начал к нему приближаться, синий «фиат» рванул с места, перевалил через небольшой подъем и исчез.
– Что же это он делает? – ошарашенно спросил Фабрицио. – Он что, ждал нас?
– Мы выставили его для стрельбы при обгоне, – сказал Ники, – а теперь уже он придумал что-то и выставляет нас.
– Что он может сделать? – бросил пригнувшийся к рулю Фабрицио. – Нас двое, а он один.
– Не знаю, – сказал Ники. – Но он нас выставляет, точно тебе говорю.
– Займусь я им, пожалуй, сам, – презрительно ответил Фабрицио. – А то ты рассыпаешься на глазах.
* * *
Рэйлен выехал на покрытый колючей травой гребень пологого хребта, с обеих сторон спускавшегося в заросшие непролазным кустарником долины.
Он развернул машину в сторону бугра, через который должна будет перевалить красная машина преследователей, вынул револьвер и крутанул его барабан, по звуку проверяя, все ли патроны на месте. Рука быстро вспомнила привычное оружие. «Смит-и-вессон комбэт мэг», шестидюймовый ствол, тускло поблескивающий нержавеющей сталью; этого револьвера Ники еще не видел. Он ожидал их, мысленно представляя, как красный «фиат» перемахивает через бугор, а затем резко тормозит и идет юзом – это когда они увидят его. Именно так и произошло, машина затормозила в сотне футов, может, немного ближе, и замерла.
Решают, как будут двигаться, подумал Рэйлен. Ты пойдешь оттуда, а я отсюда. Но почему они не подъехали ближе?
Потому что это – наглядный урок, понял он. Итальянский бандит хочет показать мальчишке, как это делается. Ну и на кого бы ты сейчас поставил?
* * *
– Мы пойдем к нему, – сказал Фабрицио. – Ты выйдешь из машины и пойдешь к нему, но не прямо, а в обход, вон с той стороны. Приближайся к нему по дуге, так ему придется крутить головой между мной и тобой. Ты меня понял? Пистолеты держим в руках, никаких ковбойских штучек с быстрым выхватыванием. О'кей? И ничего ему не говори.