Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ле-цзы (перевод В.В. Малявина)

Автор: Ле-цзы
Жанры: Древневосточная литература,
Религия и духовность,
Философия
Аннотация:

Книга содержит полный перевод одного из важнейших даосских канонов и замечательных памятников мировой философской мысли — «Ле-цзы». Перевод выполнен известным русским китаеведом В. В. Малявиным и учитывает новейшие достижения мировой синологии в области исследования даосский текстов.

  • Читать книгу на сайте (237 Кб)
  •  

     

     

Ле-цзы (перевод В.В. Малявина), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (108 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    Валенсия Валвелес, 17 мая 2014, 14:33

    Ле-цзы (перевод В.В. Малявина)
    В.В. Малявин - один из лучших синологов России!

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Натали комментирует книгу ««Подсознание может всё!»» (Кехо Джон):

    Очень советуют эту книгу!

    Дэн комментирует книгу «Альтернативы в истории России: миф или реальность» (Андрей Геннадьевич Данилов):

    Интересный учебник. Не все мы оказывается знаем про наших царей.

    Ксения комментирует книгу «Самоучитель по толкованию снов» (Врублевская Галина Владимировна):

    Отличный самоучитель! В отличие от бесчисленных сонников эта книга реально помогает расшифровать сны!

    Оля комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Так обычно говорят те, кто не понимает или вобще не читал:)Книга шедевральна, затрагивает множество важных тем, объединяющих современность и древность. Она будет актуальна всегда, пока будут жить люди.

    Андрей комментирует книгу «Доспехи из чешуи дракона» (Юрин Денис):

    Opera mobile переключить в настройках режим Useragent - Desktop.

    Татьяна комментирует книгу «Дословный мир: Третья книга стихов» (Александр Цыганков):

    Читая стихи Александра Цыганкова, порой теряешься во времени и забываешь, в каком мире живёшь: И речь напоена сакральным звукорядом — Как песней хоровой протяжность ветерка. Всё прочее — как миф — с классическим раскладом, С разладом вековым и славой на века. В какой-нибудь рассказ для улицы и сцены Кочующий мотив не вставить как пример Потворницы-судьбы под маской Мельпомены, Что правит всякий раз расстроенный размер. Лирический фантом преследует поэта! Луна — как лестница в лакуне временн

    дэнмист комментирует книгу «Алые паруса» (Грин Александр):

    Книга хорошая,но мне не нравится.Если бы в школе не задали я бы не читал.

    Nina Novacheck комментирует книгу «Евгений Онегин» (Пушкин Александр Сергеевич):

    Да, очень интересно. Если вы никогда не читали классику, а читали только фантастику, то вам, конечно, не понять всю полноту этого произведения..


    Информация для правообладателей