Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ле-цзы (перевод В.В. Малявина)

Автор: Ле-цзы
Жанры: Древневосточная литература,
Религия и духовность,
Философия
Аннотация:

Книга содержит полный перевод одного из важнейших даосских канонов и замечательных памятников мировой философской мысли — «Ле-цзы». Перевод выполнен известным русским китаеведом В. В. Малявиным и учитывает новейшие достижения мировой синологии в области исследования даосский текстов.

  • Читать книгу на сайте (237 Кб)
  •  

     

     

Ле-цзы (перевод В.В. Малявина), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (108 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    Валенсия Валвелес, 17 мая 2014, 14:33

    Ле-цзы (перевод В.В. Малявина)
    В.В. Малявин - один из лучших синологов России!

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Карана комментирует книгу «Черная Книга Арды» (Васильева Наталья):

    Книга интересная, заставляет посмотреть на канонические эпопеи Профессора по-новому. Да и просто для расширения кругозора рекомендую.

    Роман комментирует книгу «Голубчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

    После некоторых произведений Улицкой, несмотря на их талантливость, ощущения не светлые, а гадливые. Вот, например, «Голубчик» - талантливо, завораживающе, но никогда я не буду перечитывать. Думал, отчего, и понял, ведь весь рассказ — это ничто иное, как месть Набокову (точнее Гумберту Гумберту), и написать его могла только женщина, и женщина эта — Улицкая. Женщины, как это и хорошо продемонстрировала Улицкая, не понимают, что такое безумная любовь, страсть, преступная страсть. А понимают они, что такое брак, обязательства, жизнь до гроба, как бабушка с дедушкой, и "счастливая смерть" в один день (а в наши дни и вовсе все они понимают только, что такое деньги), но что такое любовь они, женщины, не понимают. Но цели своей Улицкая не достигла — приведя всеми возможными обстоятельствами сюжет к абсурду, она не смогла убить любовь. И слова, произнесенные в конце, с каким-то садистическим триумфом над пороком — «Как... любил. Как любил...» — говорят против Улицкой, а поняла ли Она, что такое — «любил»?

    Пушкин комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Эпиграмма на «Историю государства Российского» Карамзина (1818): В его «Истории» изящность, простота Доказывают нам, без всякого пристрастья, Необходимость самовластья И прелести кнута.

    я анонимка) комментирует книгу «Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения» (Гудкайнд Терри):

    Привет всем обожаю книги Терри перечитала все книги до 11 части но в седьмой... где мой любимый ричард?! Там о Дженсен и Обе а ричард только в конце(((((

    Хатабыч комментирует книгу «На острие иглы» (Стальнов Илья):

    Книга стоит, чтоб ее прочесть.

    Николай комментирует книгу «История государства Российского (Том 1-12)» (Карамзин Николай Михайлович):

    Огромное спасибо. за большие возможности, пусть Господь благословит вас.

    Натали комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Совершенно с вами согласна.Умный человек никогда не скажет про другого,что тот дурак от того,что тот просто высказал свое мнения,никому не навязывая своего.

    Алик комментирует книгу «Белый Клык» (Лондон Джек):

    Джек Лондон самый лучший

    оляяяя комментирует книгу «Без семьи» (Мало Гектор):

    Очень хорошая книга. Добрая, одна из лучших моего детства


    Информация для правообладателей