Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Воображаемые страны

Автор: Ле Гуин Урсула
Жанр: Фэнтези
Серия: Земноморье

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Поля комментирует книгу «Таня Гроттер и посох Волхвов» (Емец Дмитрий):

Я когда книги скачиваю то я на текст по страницам нажимаю копировать а потом в документ на рабочем столе вставить. Легко ипросто хоть и занимает 5-10 минут

неясыть комментирует книгу «Летающие острова» (Бушков Александр Александрович):

хотелось бы больше книг про приключения

Ната комментирует книгу «Восхитительные ночи» (Грайс Джулия):

Очень люблю читать Джулию Грайс.Все книги замечательные,интересные,сюжетные.Прочитав одну,захочется прочитать еще и другие.Советую, у этого автора нет муры.

Песчаная буря комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

Мнетоэе Буря нравится!

banderlog комментирует книгу «Двенадцать стульев» (Ильф Илья):

Да - овес нынче дорог

Владимир комментирует книгу «Структурный гороскоп» (Кваша Григорий):

Спасибо позже прочту

red_night комментирует книгу «От войны до войны» (Камша Вера Викторовна):

милая, врорвать нужно молча и с извиняющимся выражением лица.

Ксения комментирует книгу «Маруся» (Евгений Кульков):

Захватывающая, интересная история.Советую

мария) комментирует книгу «Синухе-египтянин» (Валтари Мика):

только что дочитала) мне очень понравилось! начинала читать в связи с тем, что принялась учить историю Древнего мира, и чтобы как то разнообразить параграфы из учебника, решила почитать художественую литературу. Ожидания оправдались. читала запоем, не могла оторваться. Все события переживала вместе с героем..!Как будто прожила параллельно целую жизнь там, в Древнем Египте, Вавилоне.... вообщем что много писать! всем советую читать!

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


Информация для правообладателей