– Думаю, что переживу это. Мы роскошно поужинаем с тобой сегодня.
– Я поем до этого. У меня уже есть приглашение на ужин.
– О, понятно.
– Это все ерунда. Я просто должна сделать это. Когда мы увидимся, я все расскажу.
– Ты мне вовсе не должна что-то рассказывать, Вики.
– Не волнуйся, я расскажу. Это должно быть интересно. Если останусь в живых.
– Теперь я уже начинаю волноваться.
– Все не так страшно. Это просто будет не слишком весело, вот и все. Не хочу загадывать заранее. Но мы будем в людном месте, и я приеду на своей машине, так что ничего не должно случиться.
– Все тебе расскажу, когда мы увидимся.
– Вики.
– Я действительно не могу сейчас вдаваться в подробности. Это долгая история, а меня еще ждут два пациента. Увидимся в девять, хорошо? Если смогу, то и раньше.
– Хорошо... Прекрасно. Увидимся.
– Пока, Джек.
Глава 26
Сердце Мелвина бешено забилось, когда он разглядел красный “Мустанг”, припаркованный недалеко от ресторана “Фаресайд Чалет”.
Вики и в самом деле приехала.
Весь день он раздумывал над ее приглашением. Неужели все это было всерьез? Или всего лишь гнусная шутка? В школе он часто оказывался предметом насмешек. Как-то сама Дарлин Морган предложила ему сопровождать ее на вечеринку. Но это было сразу же после фильма “Кэрри”, который две недели крутили в театре “Палац”, так что он не попался на удочку. По телефону, прямо при матери, послал ее ко всем чертям. И долго потом еще мучился вопросом, смогла бы она сыграть с ним шутку до конца.
Но Вики была здесь, и она действительно собиралась поужинать с ним.
Это казалось просто невероятным.
“Я знал, что когда-нибудь это произойдет”, – сказал он себе, выруливая на стоянку.
Но не так скоро.
Да все равно, какая разница, когда.
Это чем-то напомнило Мелвину его эксперименты. Он знал,что у него все получится, но где-то в глубине души ожидал провала. Однако именно это чувство сделало его успех таким упоительно-сладким.
“Она знает, что я убил Поллока из-за нее. Это-то и объясняет ее поведение. Благодарность. Так она выражает мне свою благодарность.
Если только она не намеревается охмурить меня.
В любом случае лучше не раскрывать ей всей правды”.
Припарковавшись поблизости от “Мустанга”, Мелвин выбрался из машины. Несмотря на кондиционер в салоне, он обливался потом. Казалось, что жара пропекла его всего насквозь. Пот струился с лица, сбегал тоненькими струйками по шее и впитывался в жесткий воротник спортивной куртки. Майка, мокрая от пота, прилипла к телу.
Но Мелвину хотелось при встрече с ней выглядеть приличным человеком, а не потной свиньей.
Открыв дверь в ресторан, он почувствовал, как навстречу повеяло прохладой. Войдя в сумрачное фойе, Мелвин увидел девушку в какой-то старомодной одежде, оживленно болтающую по телефону за стойкой, напоминающей ораторскую трибуну. Оглядевшись вокруг, над нишей он увидел табличку с надписью “Туалет” и, направившись туда быстрым шагом, толкнул дверь с пометкой “мужской”.
Вместо полотенец там оказались сушилки, которые он просто не переносил. Зайдя в кабинку, Мелвин оторвал кусок туалетной бумаги, чтобы вытереть пот с лица. Затем, подойдя к раковине, он оглядел себя в зеркале. Ему понравилось, как он выглядел. Вот только неровно завязанный галстук немного портил впечатление.
У него дома не было возможности оценить то, как он смотрится в галстуке и костюме. Чтобы не расстраивать Патрицию – она бы закатила истерику, узнав о его намерении поужинать с Вики, – Мелвин соврал, сказав, что ему надо немного поработать на заправке. И пока она смотрела телевизор, он потихоньку вынес свой парадный костюм и положил его в машину. Поцеловав ее и пожелав ей спокойной ночи, он вышел из дома, одетый в свой засаленный комбинезон, и только в гараже скинул его, переодевшись в костюм.
Мелвин поправил галстук. Проведя расческой по длинным прямым волосам, он подмигнул своему отражению и вышел из туалета.
Он направился к стойке, за которой стояла темноволосая девушка, на вид немного моложе его. Ее даже можно было назвать красивой, если бы не презрительное выражение на лице. Она взглянула на него, как смотрят на тарелку с супом, в котором плавает чей-то волос.
– У меня назначена встреча с доктором Вики Чандлер, – произнес Мелвин. – Она уже здесь?
– Идите за мной.
Он последовал за ней. Девушка шла быстро, будто пытаясь отвязаться от него.
“Стерва. Как бы ты себя повела, если залепить тебе целлофаном лицо”.
И тут он заметил Вики. Она сидела в отдельной кабинке у стены и, увидев его, улыбнулась и порозовела. Мелвин сел напротив.
Для Мелвина она всегда выглядела очаровательно. Однако сегодня вечером она была просто неотразима. Он еще никогда не видел ее такой. Золотистые волосы красиво обрамляли лицо, а глаза были цвета безоблачного летнего неба. Такие же синие и чистые. Вырез ее бледно-голубой блузки открывал шею, украшенную только тоненькой золотой цепочкой, и спускался вниз, до самых пуговиц, за складками ткани угадывались очертания груди.
– Сегодня ты замечательно выглядишь, Мелвин, – произнесла она.
– Ты тоже. Черт возьми, ты выглядишь просто потрясающе!
– Спасибо.
Взяв наполовину уже пустой бокал, Вики сделала глоток. Когда она поставила его на стол, на ее нижней губе осталось несколько крупинок соли. Закусив губу, она слизала соль.
– Может, ты хочешь заказать что-нибудь из бара? – спросила она. – Я собираюсь заказать “Маргариту”.
– Да, это было бы очень кстати.
– Я тут уже заказала одну порцию, пока ждала тебя, – сказала Вики.
– Наверное, решила, что перед встречей со мной необходимо подкрепиться?
– Не говори глупостей.
Возле их стола остановился официант. Мелвин был рад, что это не та стерва, но даже не взглянул на него. Ему было гораздо приятнее смотреть на Вики, с улыбкой произнесшую:
– Нам, пожалуйста, две “Маргариты”. Когда официант ушел, Мелвин сказал:
– Держу пари, этот парень удивился, что у такой девушки, как ты, может быть общего со мной.
– Мелвин, ты не должен так плохо о себе думать.
– Красавица и чудовище.
– Я бы не сидела здесь с тобой, если бы считала тебя чудовищем.
– Как же ты здесь тогда оказалась? Она слегка наклонила голову.
– Потому что я этого хочу. Мне кажется... что в прошлый раз я не слишком хорошо с тобой обошлась.
– Все было нормально. Ты правильно себя вела. Она слегка дернула плечом. Но Мелвин заметил, что ее блузка не шелохнулась. Как будто под ней было еще что-то надето. Наверное, что-нибудь из нижнего белья. Но на другом плече вроде этого не было.
– По правде говоря, я тебя немного боялась. Например, в тот вечер, когда приехала в город. И тогда, на Научной выставке, ты меня здорово напугал.
– Я там всех напугал, – произнес Мелвин.
– Но больше я тебя не боюсь. Сейчас я тебя лучше знаю. Я убедилась в твоей отзывчивости и доброте. – Улыбнувшись, она покачала головой. – Никто никогда не дарил мне машины.
– Но ты заставила меня забрать ее обратно.
– Да, но само намерение было очень благородно. Похоже, тебя все постоянно унижают. И поэтому понятно, что единственный способ, которым ты надеешься завоевать симпатию, – это дорогой подарок.
“Она действительно понимает”, – подумал Мелвин. Он почувствовал, как у него сжимается горло.
– Но мне не нужны твои подарки, потому что ты мне нравишься таким, какой ты есть, а не потому что даришь подарки.
– Это... очень приятно.
Официант принес коктейли и поставил стаканы на стол, подложив под каждый салфетку.
– Может быть, вы желаете подождать с меню и насладиться какое-то время коктейлями? – поинтересовался он.
– Я думаю, было бы неплохо, если вы принесли меню сейчас, – улыбнувшись, произнесла Вики и, взглянув на Мелвина, сказала:
– Я умираю от голода, а ты?
Он кивнул.
“Возможно, она и умирает от голода, – мелькнуло у него в голове. – А может быть, просто торопится быстрее закончить ужин и избавиться от меня.
Но тогда почему она вообще пришла сюда?”
Официант вручил одно меню Вики, а другое Мелвину, вежливо поинтересовавшись:
– Может, вам нужно какое-то время, чтобы просмотреть меню и определиться с заказом?
– Пару минут, – ответила Вики.
Он удалился.
Вики отложила меню в сторону, даже не открыв его. “Возможно, она и не торопится”, – подумал Мелвин, тоже кладя свое меню на стол.
Слегка дрожащей рукой она подняла стакан:
– За рыцарей в блестящих латах и за горюющих девиц.
Поллок, помнится, говорил что-то про рыцарей, когда мы были в баре “Риверфронт”.
“Так вот к чему она это сказала, – пронеслось в голове у Мелвина. – Она поднимает этот тост за то, что я пристукнул этого ублюдка”.
Он чокнулся с Вики и, припав губами к усыпанному солью краю стакана, сделал большой глоток.
– Тебе нравится? – поинтересовалась она. – Я имею в виду коктейль.
– Он мне чем-то напоминает лимонад.
– Но он довольно крепкий. Здесь есть текила и ликер “Трайпл Сек”.
Он кивнул, сделав вид, что понял, о чем она говорила.
– Ну, – сказала Вики, – посмотрим, что они нам могут предложить?
Они принялись изучать меню. Цены ошеломили Мелвина. Ему никогда не приходилось обедать в таком ресторане, и он даже не предполагал, что еда может быть такой дорогой. Филе стоило в десять раз больше, чем в магазине.
“Она может себе позволить это, – подумал он про себя. – Она ведь сейчас руководит клиникой. Благодаря мне”.
Он чувствовал себя очень неловко при виде этих цен.
“Может, я расплачусь за нас обоих. Это было бы неплохо. Хотя Вики же говорила, что угощает она. И я могу показаться грубым, если буду настаивать на оплате ужина”.
– У них здесь очень хорошие отбивные, – сказала Вики.
– Ты хочешь заказать их?
– Я лучше закажу креветки. Он заметил, что креветки стоили дешевле отбивных.
– Давай, не стесняйся и закажи отбивные, – сказал Мелвин, прячась за меню, чтобы она не видела, как он покраснел. – Я плачу.
– Нет, Мелвин. Я заплачу. Я просто настаиваю на этом.
– Эй, у меня есть кое-какие деньжата, и я просто не знаю, что с ними делать.
Ее пальцы проворно обхватили край меню, высвободив его из рук Мелвина. Когда она взглянула ему в глаза, его смущение как водой смыло, и по телу разлилось приятное тепло.
– Угощаю я, – прошептала она.
– Но если ты хочешь отбивную...
– Я просто смотреть на нее не могу.
Она медленно убрала свою руку, казавшуюся при сумеречном свете смуглой и гладкой.
– Я хочу креветок. Ты можешь заказать все, что хочешь. Например, отбивную и рака. Не думай о цене.
– Договорились. Я просто хотел...
Она приложила к губам палец.
– Ты и так уже слишком много сделал для меня.
– Но ты заставила меня забрать машину обратно.
– Я не машину имела в виду, – многозначительно произнесла Вики. – И ты знаешь это. У стола незаметно выросла фигура официанта.
– Вы готовы сделать заказ?
– Думаю, да, – ответила Вики, вопросительно взглянув на Мелвина.
– Ты уже выбрал, что будешь заказывать? Он утвердительно кивнул, хотя еще ничего не выбрал. И пока Вики разговаривала с официантом, он лихорадочно просматривал меню, не имея представления о половине перечисленных блюд и все еще не решаясь заказать отбивную.
– А вы, сэр? – донесся до него голос официанта.
– То же самое, – выговорил он, и, когда официант убрал меню, ему показалось, словно гора свалилась с его плеч.
– И еще принесите бутылочку “Буэна Виста Совиньон Блан”, – добавила Вики.
– Хороший выбор, – кивнул официант и удалился.
– Мы будем пить вино? – поинтересовался Мелвин.
– Разве ты его не любишь?
– Люблю.
Усмехнувшись, он провел ладонью по губам и стряхнул прилипшую соль.
– Если быть таким неосторожным, то можно быстро опьянеть.
– Мы просто празднуем, – сказала Вики.
“Может, она хочет опоить меня, – мелькнуло у него подозрение. – Или сама хочет напиться?”
Она уже допивала второй коктейль, и на ее щеках играл румянец, которого раньше не было.
“Она просто нервничает, – попытался он успокоить себя. На память пришла ее дрожащая рука, когда они чокались. – Это наше первое свидание, и вполне естественно, что она нервничает. Мне тоже слегка не по себе. Но если она будет продолжать нагружаться...
То не сможет вести машину.
И я усажу ее в свою”.
При мысли об этом его сердце так бешено заколотилось, что Мелвин испугался, что она услышит.
– И что же мы празднуем? – спросил он. Она медленно допила “Маргариту”, вздохнув, поставила ее на стол и вытерла с губ крупинки соли.
– Что мы празднуем? – переспросила Вики, как будто задавая вопрос самой себе. Откинувшись назад, она потянулась. От этого движения ее блузка плотнее обтянула грудь.
– Нас, – мягко и торжественно произнесла она. – Мы празднуем нас.
– Это... очень мило.
– Редко можно встретить таких друзей, как ты. Я знаю, что ты слишком скромен и не расскажешь о том, как разобрался с Поллоком. Но это нормально. И я это очень ценю. Он так ужасно ко мне относился, а ты заставил его заплатить за это. И дело даже не в том, что я благодарна. Я действительно благодарна. Но мне важнее другое. То, что ты заботишься обо мне. Ты, можно сказать, из-за меня рисковал своей жизнью. Он ведь мог убить тебя, или тебя могла схватить полиция...
Она сжала губы. Казалось, что она вот-вот заплачет.
– Я никогда еще не встречала таких галантных людей.
Мелвин мучительно боролся с комком в горле.
– Я... я сделаю все для тебя.
Наклонившись вперед, Вики протянула ему свою руку. Накрыв ее своей ладонью, Мелвин почувствовал нежное пожатие. Вики отвела взгляд. Появился официант с салатами и корзиночкой с хлебом, и она быстро отдернула свою руку.
“Черт! И почему этому идиоту нужно было появиться именно в этот момент и все испортить?”
Когда официант ушел, Вики на мгновение заглянула в глаза Мелвину, а потом принялась за еду.
Мелвин попробовал салат. Белая комковатая приправа оказалась кислой на вкус. Она очень ему не понравилась, но в его состоянии вообще никакой кусок в горло не полез бы. От сильного сердцебиения у него закружилась голова. Он чувствовал себя опустошенным и страдающим. Отодвинув салат, он отпил немного коктейля.
– Тебе не нравится салат? – спросила Вики.
– Мне не нравится его приправа.
– А я обожаю ее.
Он цедил “Маргариту” и смотрел, как она ест. Попробовав салат, она взяла из корзины булочку и, съев половину, снова принялась за салат. Вики не смотрела на него, пока разделывалась с салатом. И она ела так медленно.
Мелвин с нетерпением ждал, когда она закончит есть и поговорит с ним.
Она уже почти закончила, когда появился официант, на этот раз с бутылкой вина. Он показал Вики этикетку, и та кивнула. Откупорив бутылку, он сначала налил немного вина Вики. После того как она попробовала его и сказала: “Очень хорошее”, – официант наполнил оба бокала и поставил бутылку на стол.
Наконец он ушел.
Справившись с довольно внушительной порцией голубого сыра, Вики положила вилку на тарелку, промокнула салфеткой рот и взглянула на Мелвина.
– Жаль, что тебе не понравился салат.
– Ничего страшного.
– Попробуй булочку.
Он повел плечами.
– С тобой все в порядке?
– Да, конечно.
– Я не расстроила тебя? Тем, что сказала... о моих чувствах к тебе.
– Нет. Да. Возможно. Я не знаю.
– Но ты ведь не сердишься?
– Конечно, нет.
Она допила “Маргариту”.
– Я надеюсь, ты не боишься, что я могу проболтаться. Ведь это наш секрет. Я ни слова никому не скажу. Даже Эйс.
Улыбнувшись, она потрясла головой.
– Никто мне даже не поверит. Все уверены, что это сделала медсестра. Кажется, ее звали Патриция?
– Может, это действительносделала она. По крайней мере, такова версия полиции.
– Ты не должен хитрить со мной, Мелвин. “Может, это ты хитришь со мной”, – подумал он, но не решился произнести это вслух. Ему не хотелось в это верить. Все было неправдоподобно хорошо, но почему это не можетбыть на самом деле? Воскрешение Патриции тоже казалось нереальным, однако произошло. И эта ситуация тоже могла быть реальной. Возможно, он действительно нравился Вики – или, может, она его даже полюбила – за то, что он сделал с Поллоком.
– Мне кое-что интересно, – сказала Вики. – Тебе не обязательно говорить мне это, но... было действительно любопытно, когда ты рассказывал о том, как откопал Дарлин и поставил научный эксперимент. Как тебе удалось сделать так, что выглядело, словно Патриция... позаботилась об этой твари?
– Разве нет других тем для разговора?
– Конечно. Извини.
Пригубив бокал, она осмотрелась вокруг, словно ища взглядом официанта.
– Нас может кто-нибудь услышать.
– Мне не надо было спрашивать. Забудь об этом. Я только хотела сказать, что мне это интересно, вот и все. Но я могу понять, что ты боишься сказать что-нибудь... слишком определенное. Это нормально. Не беспокойся насчет этого. А, вот и еда.
На сей раз Мелвин был рад, что их разговор был прерван появлением официанта. Иначе он мог бы не удержаться и все рассказать. Он не знал, что делать. Вики пыталась вытянутьиз него всю информацию. Может, ей нужно было подтверждение, что он действительно расправился с Поллоком. Возможно, она начала сомневаться в этом. А что, если Вики решит, будто он вообще не имел к этому никакого отношения?
Официант ушел, и Вики принялась за еду. Мелвин посмотрел на свою тарелку. От спаржи и риса поднимался пар. Креветки были в каком-то коричневом соусе, от которого исходил сильный запах чеснока. Он наколол одну из них на вилку и отправил в рот.
– Нравится? – спросила Вики.
– Да.
Похоже, они действительно были неплохи, но у него совсем пропал аппетит. Тем не менее Мелвин продолжил есть. Он ел, пил вино и смотрел на Вики. Иногда она поднимала на него глаза, но ничего не говорила.
“Мне надо ей все рассказать. Я могу потерять ее”.
Он заметил, что она ела все так же сосредоточенно. Просто она так ест. И это вовсе ничего не значит.
“А что, если рассказать ей все?” – подумал Мелвин. –
Тогда придется рассказать и про Патрицию. Но разве Вики сможет поверить ему? Она могла бы поверить, если показать ей Патрицию.
“Не могу это сделать”.
Он представил эту сцену. Патриция просто озвереет от ревности, а Вики прекратит общаться с ним, узнав про него все. Убийства, воскрешения и прочее. Она наверняка догадается, в каких они отношениях. Ситуация не из лучших, даже если бы Патриция и была нормальным человеком. Но заниматься этимс зомби?
“Не могу допустить, чтобы она узнала.
И она не узнает, пока я буду держать язык за зубами. Я избавлюсь от Патриции прежде, чем Вики придет в мой дом. И она никогда не узнает”.
Закончив есть, Вики взяла бутылку со стола и стала ее рассматривать. Мелвин увидел, что там осталось совсем немного. Они оба несколько раз наполняли свои бокалы во время еды. Она освежила бокал Мелвина, а потом вылила все, что осталось, в свой.
– Хочешь кофе или десерт? – спросила она.
– Не знаю.
Если бы они заказали кофе и десерт, то смогли бы побыть вместе еще немного. Ему так хотелось провести с Вики побольше времени. Но было бы еще лучше, если бы они были наедине.
“Возможно, мы куда-нибудь потом пойдем. У нее есть своя машина. Вернее, машина Эйс. Но она уже довольно много выпила”.
– Может, хочешь еще “Маргариты” или что-нибудь в этом роде? – спросил он.
Улыбнувшись, она покачала головой.
– Не думаю, что это самая лучшая идея. Я знаю свою норму. Иначе я просто не смогу вести машину.
– Я отвезу тебя. А свою машину можешь оставить здесь.
Подошел официант.
– Не желаете кофе?
– Нет, спасибо. Думаю, что мы уже сыты.
– Хорошо. Вам понравился ужин?
– Все было просто великолепно, – ответила Вики.
Он ушел.
Взяв сумочку, Вики положила ее себе на колени. Мелвин почувствовал нарастающее волнение. Сейчас она оплатит счет, и они уйдут.
А что будет потом?
– Я должен отвезти тебя домой, – сказал он. – Ты слишком много выпила.
– Не глупи, Мелвин.
– Мы можем поехать на машине Эйс. А потом я вернусь и заберу свою машину.
– И как ты себе это представляешь? Пойдешь пешком?
– Конечно. Это же недалеко.
– Спасибо, – сказала она. – Действительно, спасибо. Но это для тебя лишние проблемы.
Возвратился официант, неся на маленьком подносе счет, который Вики быстро взяла, когда он поставил поднос на стол. Просмотрев его, она достала из кошелька деньги. Отсчитав три купюры по двадцать долларов, она положила их на поднос и накрыла счетом. Улыбнувшись, Вики спросила:
– Ты готов?
– А разве ты не дождешься сдачи?
Покачав головой, она встала. Мелвин заметил, как свободно ее блузка облегает талию, ниспадая на белую плиссированную юбку, едва прикрывающую колени.
Подождав, пока Мелвин встанет, она взяла его за руку. Тепло ее ладони разлилось по его руке, и он почувствовал, как его сердце переполнилось нежностью.
“Это так замечательно. Так замечательно, что просто не можетзакончиться.
Сейчас мы куда-нибудь пойдем.
Онапроявит инициативу. Вот погоди, увидишь. Мы подойдем к стоянке, и она скажет: “Почему бы тебе не поехать за мной на своей машине? Мы можем поехать ко мне. Эйс нет дома. Мы можем просто посидеть и поболтать”.
Это обязательно произойдет.Именно это она и скажет. Ведь она только что заплатила за мой ужин. И конечно же, ей хочется узнать, как я замочил Поллока.
Он открыл перед Вики дверь, и они окунулись в ночь.
– Ты меня не проводишь до машины? – спросила она, держа его за руку.
– Конечно.
Они пошли к стоянке.
– Тебе понравился ужин? – поинтересовалась Вики.
– Мне понравилось быть с тобой. Она нежно сжала его руку.
– Мы повторим его, хорошо?
– Да, – Мелвин почувствовал, что гибнет. Она собиралась с ним попрощаться, даже не предложив куда-нибудь пойти. И даже ее предложение еще раз пообедать не помогло развеять его уныние. Он хотел быть с ней сейчас – сегодня ночью.
– В следующий раз плачу я.
– В следующий раз, – произнесла Вики, – ты, возможно, будешь больше мне доверять и честно расскажешь о некоторых вещах.
Хотя она очень мягко произнесла это, ее слова больно ранили его.
– Я доверяютебе. – Произнося это, он чувствовал себя таким жалким.
Вики остановилась возле “Мустанга”, выпустила его руку и достала из сумочки ключи. Повернувшись к Мелвину, она произнесла:
– Как бы я хотела, чтобы так оно и было. Не знаю, какие между нами могут быть отношения, если ты считаешь нужным скрывать от меня некоторые вещи. Честно говоря, я немного разочарована. Если ты не можешь быть со мной откровенным...
– Хорошо, я буду откровенным. Все дело в том, что... мы были в ресторане.
– Но сейчас-то мы не в ресторане. И никто не может нас услышать.
– Может быть, мы можем пойти куда-нибудь и поговорить? Например, к тебе домой?
– Эйс дома.
– Может, мы просто прокатимся? Потом можно будет где-нибудь припарковаться и...
– Я должна ехать домой. Мне нельзя отлучаться надолго от телефона. Одна из моих пациенток собирается...
– Да?
– Возможно, она сегодня ночью родит. И, по правде говоря, нам еще повезло, что нас сегодня никто не побеспокоил за ужином. Но я действительно должна ехать домой, Мелвин. Я позвоню тебе через несколько дней.
– Через несколько дней?
– Мне нужно время подумать хорошенько над всем. Я уже больше ни в чем не уверена.
– Это потому, что я не рассказал тебе о Патриции?
– Меня это не волнует. Мне интересно, но... дело в том, что ты не подпускаешь меня к себе. Ты боишься раскрытьсяпередо мной. И мне от этого больно.
У него все пересохло во рту, и сердце бешено стучало.
– Что, если я скажу тебе, что это я послал Патрицию, чтобы она его убрала?
– Ты действительно это сделал?
– Возможно.
–Вот видишь. Ты все еще не хочешь мне открыться. Ты что думаешь, я собираюсь заявить на тебя в полицию? Ты думаешь у меня в сумочке магнитофон или что-нибудь в этом роде?
Она рывком раскрыла сумочку и поднесла к его лицу.
– Посмотри, есть ли там магнитофон? Фонари на стоянке были достаточно яркие, чтобы он смог разглядеть внутри маленький кошелек, компактную пудру, тюбик губной помады и небольшой пакетик с бумажными салфетками. Ничего, напоминающего магнитофон.
– Удовлетворен? – спросила Вики. С треском захлопнув сумочку, она развернулась и, нащупав нужный ключ, открыла дверцу машины. Бросив сумочку на заднее сиденье, она повернулась к Мелвину. Покачав головой, она произнесла:
– Я не знаю, что со мной сегодня. Извини. Ты ведь простишь меня?
– Да, конечно. Все нормально. Нагнувшись к нему, она коснулась его губ, прошептав:
– Я позвоню тебе.
Он не мог вымолвить ни слова. Потрясенный и взбудораженный, он смотрел, как она садится в машину. Вот захлопнулась дверца и послышался шум заведенного мотора. Потом зажглись фары, и со стороны водителя опустилось стекло.
Рванувшись вперед, он просунулся в машину и схватил ее за плечо.
– Это была Патриция, – выпалил он. – Она сделала это, но только лишь потому, что я ее заставил. Гипноз. Понятно? Понятно?
Она прижала руку Мелвина к своему плечу.
– Увидимся завтра вечером, – сказала она. – Я позвоню. Эйс собирается уезжать куда-то, и дом будет весь к нашим услугам.
Вики отпустила его руку. Машина дала задний ход, и Мелвин почувствовал, как ее плечо ускользает из его рук.